Глава 1089.

По сравнению с приказом об испытаниях в больнице Тайхуан, Тонг Тонг верил в поток слов.

«Соевое творожное молоко?» Он тупо посмотрел на Тонг Тонга и покачал головой.

— Ты не ел? Тонг Тонг спросил: «Тот, который сделан из тофу и хранится в бутылках по частям??»

Цунами покачал головой. «Вторая тетя, я не люблю молоко с тофу».

Тонг Тонг беспомощно смотрел на проливную воду.

Похоже, малыш тоже этого не знал.

Директор Лу встал и сказал: «Как насчет этого, вместо того, чтобы строить случайные предположения, почему бы не спросить ребенка напрямую?»

«Истинный.» Лечащий врач рассмеялся. «Теперь, когда все анализы сданы и состояние ребенка улучшилось, мы можем его увидеть».

Тонг Тонг проснулся ото сна и быстро встал, волоча за собой проливную воду и вышел.

Директор Лу погнался за ним. «Вторая молодая госпожа, я пришлю кого-нибудь убрать VIP-палату для нашего ребенка».

«Сначала позвольте мне проверить ситуацию». Голос Тонг Тонга давно исчез вдалеке.

Тонг Тонгу ничего не оставалось, как бежать трусцой. Однако малыш своими глазами увидел, что его брат серьезно болен, и стал послушнее, чем когда-либо прежде.

Когда он вернулся в спасательную комнату, он издалека увидел Тао Тао, одиноко опирающегося на подушку.

Прежде чем Тонг Тонг успела закончить говорить, ее глаза покраснели. Сделав три шага, она оказалась перед Тао Тао.

Освободив свои маленькие ручки, Тонг Тонг обнял Тао Тао и всхлипнул: «Дорогая, ты почти напугала маму до смерти».

Она крепко обняла его.

«Мама ?? ??» Голос Тао Тао был тонким и намного слабее, чем обычно: «У меня только что случился приступ желудка, кажется, я пнул одеяло вчера вечером. снова хорошо».

«??» Нос Тонг Тонга дернулся, и он еще крепче обнял сына, почти притянув Тао Тао к костям.

«Вторая тетя». Со стороны послышался мягкий голос: «Старший брат».

Проливная вода, которую игнорировали, сразу же потеряла чувство безопасности, поскольку он беспомощно смотрел на мать и сына, которые обнимались перед ним, с робким взглядом в глазах.

«Мама, я в порядке!» Тао Тао боролся: «Это мой брат в беде».

Когда Тонг Тонг услышал это, его глаза покраснели. Он наклонился и поцеловал сына.

Однако маленький парень не заботился о Себе и все еще думал о проливных волнах.

«Это глупо!» Тао Тао неохотно запротестовал: «Я в порядке».

Слыша заглушку

В голосе Тао Тао Тонг Тонг внезапно подумал о Цюй Ихуне.

Тао Тао, наконец, вырвалась из объятий Тонг Тонга и протянула ему маленькую руку: «Хорошо, не плачь. Если ты плачешь, мы проигнорируем тебя».

Увидев, как Тао Тао протягивает свою маленькую руку в знак дружбы, ее глаза сразу же загорелись.

Маленький парень быстро сделал два шага вперед, крепко сжал маленькие руки Тао Тао и даже подполз к Тао Тао, чтобы сесть.

«Мама, посмотри на этого трусливого Лин Тяня». Тао Тао все еще смеялся: «Слава богу, у меня проблемы, если бы у младшего брата были проблемы, я думаю, у меня были бы большие проблемы».

Думая о том, что сказал Тао Тао, Тонг Тонг не мог удержаться от смеха.

Прямо сейчас у этого малыша вообще не было способности защититься от опасности. Небольшой риск может отправить его обратно в Сингапур.

С улыбкой Тао Тао Тонг Тонг тайно вздохнул с облегчением.

Она держала на руках Тао Тао и Туан Туан.

«Мама, я не хочу здесь находиться». Тао Тао посмотрел налево и направо, мрачно оценивая отделение неотложной помощи: «Я хочу вернуться в детский сад».

Ему не нравился запах дезинфицирующего средства, ему нравилось только возвращаться в детский сад, чтобы быть начальником Малышей.

n𝚘𝚟𝑒/𝐋𝚋(1n

«Я тоже хожу в детский сад». Она не упустила возможности поворчать, ее тон был полон предвкушения.

Тонг Тонг не могла не потереть голову: «Вторая тетя гарантирует, что ты будешь там, где есть Большой Брат».

Этот ответ явно очень удовлетворил его. Он сразу стал послушным, и на его маленьком лице появилось возбужденное выражение.

Тонг Тонг повернулся к Тао Тао и ущипнул малыша за руки.

Хотя отравление не было слишком опасным, оно все равно сказалось на его жизненных силах. Маленькая рука Тао Тао была как минимум вдвое слабее обычной.

«Мама, а как насчет того, чтобы пойти домой?» Тао Тао упрямо настаивал.

В любом случае, он не хотел находиться в больнице.

Подумав об этом, Тонг Тонг попытался унести Тао Тао на землю, заставив его встать и посмотреть на ситуацию Тао Тао.

«Смотри, мамочка, со мной все в порядке». Лицо Тао Тао было явно бледным, а тело покачивалось, но его голос был полон энергии.

Как и ожидалось от очень сильного ребенка, Тонг Тонг молча подал руку Тао Тао: «Мама отнесет тебя обратно».

«Нет!» Тао Тао немедленно оттолкнул руки Биологической матери и потянул за ее маленькие ручки: «Я знал это, ты только что съел свой желудок!»

Как только это было упомянуто, Тонг Тонг медленно наклонился и сосредоточился на Тао Тао: «Скажи маме, кроме детского сада и еды старейшины Вана, ты ела что-нибудь еще?»

«??» Тао Тао внезапно почувствовал себя немного неловко и тихо отвернулся.

Глядя на виноватый взгляд сына, Тонг Тонг предупредил его: «Быстро скажи маме, ты ел молоко с тофу на улице?»

«Мама, а откуда ты узнала, что я пила молоко с тофу?» — потрясенно спросил Тао Тао.

Тонг Тонг задрожала, она медленно присела на корточки и быстро сказала сыну: «Быстро скажи маме, чье творожное молоко ты ел?»

«Правильно, быстро скажи нам!» «Тао Тао, скажи мне, если нет, то могли быть отравленные младенцы».

Тот факт, что Тао Тао был отравлен, означал, что ей, известной просветительнице, пришлось ходить за ним, поджав хвост.

Если бы отравившихся малышей было больше, то ей, заведующей садиком, пришлось бы уйти.

Тао Тао взглянул на две сумки с книгами в руках заведующей детским садом.

«В школьной сумке?» Тонг Тонг сразу понял.

«Хм?» Заведующий детсадом тут же открыл сумку и достал две тарелки.

«Небеса!» Тонг Тонг вскрикнул в тревоге.

Она сразу узнала две упаковки еды.

Первый представлял собой закуску, которую дядя Ван помог приготовить для проливной воды, а второй был тщательно упакован. Удивительно, но это была еда, которую Цяо Юхуа отдал проливной воде.

Тонг Тонг быстро сделал два шага вперед и выхватил хрупкий сверток.

Она достала пластиковую бутылку изнутри. Удивительно, но это было не что иное, как молоко с тофу.

«Это оно.» Лечащий врач сразу увидел сзади: «Это виновник. Я просто не знаю, откуда взялось это молоко с тофу».

Тонг Тонг тихонько сгущала молоко из тофу и обеими руками придерживала ее пылающее лицо: «Быстро скажи Второй тете, ты его не ела».

«Мама не ест торренты». Тао Тао почувствовал себя немного смущенно, стоя в стороне: «Мама, изначально я хотел помочь брату выбросить это. В конце концов, когда он выбросил это, он почувствовал, что оно выглядит хорошо, поэтому попробовал его. Мама, оно вообще невкусный. Я мало ел».

Тонг Тонг в страхе обнял сына.

К счастью, он ел не так много, иначе как можно было так легко??

«Вызовите полицию?» Директор детского сада напомнил ему: «Мы должны выяснить источник этого молока из тофу, иначе на него попадутся другие дети».

«Нет.» Тонг Тонг повернул голову и спокойно сказал: «Я пока не буду этим пользоваться, других детей на это не клюнет. «Я разберусь с этим вопросом сам??»