Глава 1326.

Подавать без кулаков уже очень элегантно.

С первого момента, когда он увидел мадам Цюй, Тонг Тонг уже морально подготовился.

Что бы ни говорила мадам Цюй, она будет упорствовать до тех пор, пока ее левое ухо не войдет и не выйдет из правого уха.

Однако, когда мадам Цюй произнесла эти слова, Тонг Тонг сразу же остолбенел. С каких это пор она стала плотью и кровью мадам Цюй?

Боюсь, вы не будете смеяться до зубов…

Тонг Тонг все еще глупо стоял там. Тётя Юн ничего не понимала и спокойно смотрела, не издавая ни звука.

— Что ты там стоишь? Цяо Юхуа резко ответил: «Старушка проигнорировала свое тело, отказалась от отдыха и специально пришла сюда, чтобы успокоить тебя. Даже ответа не последовало. Если ты не знаешь, что для тебя хорошо, неудивительно, что тебя кикнули. от Цюй Ихонга ??»

«Замолчи!» Тонг Тонг холодно сказал: «Я сейчас не в очень хорошем настроении. Будет лучше, если ты меня не злишь».

Блин, ей хотелось еще раз пинком отправить эту женщину в полет.

К сожалению, когда она еще была благородной личностью Второй молодой госпожи, она не могла выгнать Цяо Юйхуа из сада Баньшань, а сейчас это было еще более невозможно.

«Ю Хуа!» Мадам Цюй попыталась проявить храбрость, но ей это не удалось. «Тунтонг сейчас грустен, не добавляйте оскорбление к травме».

Тонг Тонг спокойно посмотрел на мадам Цюй, выражение его лица было несколько непринужденным.

Надо сказать, что слова, сказанные ранее мадам Цюй, вообще не возымели никакого эффекта, но этот выговор был очень теплым для сердца.

Цяо Юхуа посмотрел на две маленькие руки Тонг Тонга, сжатые в кулаки, и медленно отступил за мадам Цюй, как послушная кошка: «Я понимаю».

Тонг Тонг кивнул.

Неплохо, хотя этот Цяо Юхуа все еще такой отвратительный, он более разумен, чем раньше.

Кстати говоря, тот раз, когда Дон Ри ударил ногой в пруд с лотосами, все еще был довольно смертельным.

«Хорошо, что ты знаешь». Мадам Цюй повернулась к Тонг Тонгу и сказала: «Бабушка будет на вашей стороне. В будущем нам нужно стать ближе друг к другу».

«??» Губы Тонг Тонга шевельнулись и, наконец, замолчали.

Эти слова прозвучали тепло, но, глядя на то, какой была мадам Цюй, она не могла поверить, что у него действительно благие намерения.

«Мы, Тонгтонг, поистине жалки. Тонгтонг, не грусти, Гра.

й на твоей стороне. Мадам Цюй пробормотала: «Ю Хуа, давай вернемся и позволим Тунтуну хорошо отдохнуть».

Цяо Юхуа не посмел ослушаться приказа мадам Цюй, послушно повернул инвалидную коляску в другом направлении и оттолкнул мадам Цюй.

Пришедший человек был гостем. Тонг Тонг на мгновение колебался, но все же решил просто отослать его.

Мадам Цюй вытолкнули из двора.

Упомянув проливную воду, Тонг Тонг почувствовал себя намного лучше: «Они сегодня ходили в детский сад».

«Детский сад??» Мадам Цюй пробормотала с подавленным видом: «Мы не можем нормально ходить в детский сад??»

Краем глаза он увидел, как изменилось выражение лица Тонг Тонга. Мадам Цюй поспешно сменила тему: «Погода сегодня действительно хорошая».

«??» Тонг Тонг сделал вид, что не услышал этого.

Наблюдая, как инвалидное кресло мадам Цюй открыло дверь, Тонг Тонг сделал несколько шагов вперед и быстро закрыл дверь. Трескаться!

Мадам Цюй повернулась и в шоке посмотрела на Тонг Тонга.

«Если старая Гра

Ты хочешь приехать и посмотреть «Цунами» в будущем, не стесняйся». Лицо Тонг Тонга напряглось: «Что касается остальных, я их не приветствую».

n)(𝑜—𝑣(-𝑬(/𝒍()𝔟-(1)/n

«Вы говорите обо мне?» Цяо Юхуа был очень зол.

«Это означает тебя». Тонг Тонг искоса взглянул на нее: «Может быть, ты не можешь этого сказать?»

«??» Цяо Юхуа затаил дыхание.

Первоначально он думал, что, поскольку госпожа Цюй была здесь, Тонг Тонг не будет смотреть на буддийскую Сангху. Но кто знал, что Тонг Тонг не даст ему лицо?

«Ты ребенок??» Госпожа Цюй была крайне смущена: «Вы говорите таким прямолинейным языком.

э-э.»

«Я.» Тонг Тонг выпрямил спину: «Для некоторых непопулярных людей использовать мои кулаки, чтобы служить им, уже очень элегантно».

«??» Мадам Цюй тихо вздохнула: «Пошли!»

Тонг Тонг застонал. «Правильно, пойдем быстрее. «У меня было плохое настроение, и мне хотелось на чем-нибудь выместить свой гнев».

Лицо Цяо Юхуа тут же побледнело, и он бдительно отступил на два шага назад.

Увидев, что мадам Цюй осталась глуха к уху, Цяо Юхуа почувствовал себя еще менее уверенно и смог лишь с суровым лицом вытолкнуть инвалидную коляску из комнаты.

Сделав два поворота, они наконец покинули дом Хэюн. Цяо Юхуа не мог больше этого терпеть: «Старая бабушка.

да, ты специально пошёл её искать, но она совершенно не оценила твой визит.»

«Она сейчас просто порошок, разве это не хорошо?» Мадам Цюй была в очень хорошем настроении: «Давайте медленно посмотрим. Хорошее шоу будет в конце».

«Я думаю, что она тот же человек, что и Линь Цзюньхуа, эта женщина». Цяо Юхуа стиснул зубы: «Они оба отказываются от тоста и вынуждены выпить неустойку».

«Женщина все еще лежит в больнице». В глазах мадам Цюй появилась улыбка: «Прошли десятилетия, но я ничего не могу с ней сделать, потому что ее всю жизнь стыдили. Хорошо, теперь Ол ‘Четвертый наконец отомстил за меня. «Ах, да, где был Четвертый? прятался эти последние несколько дней? Почему мы не можем его найти?»

Цяо Юхуа засмеялся: «Разве я не попал в автокатастрофу? Достаточно дорожной полиции и страховки, чтобы он смог бежать».

Мадам Цюй пробормотала про себя: «Дело об автомобильной аварии… Он не собирается нести ответственность, не так ли?»

«Я в порядке.» Цяо Юхуа была в очень хорошем настроении: «Мы не похожи друг на друга.

Чтобы избежать неприятностей, лучшее, что вы можете сделать, — это потратить немного денег».

«Это хорошо.» Мадам Цюй пробормотала: «Я наконец-то почувствовала облегчение. Они покалечили моего третьего брата, поэтому они больше не могут калечить моего четвертого брата».

«Почему старушка прокляла Старого Третьего?» Цяо Юхуа с сожалением напомнил ему: «Старина Тройка будет в порядке».

Мадам Цюй ничего не сказала, он был глубоко погружен в свои мысли.

«Это не человеческое место». Мадам Цюй пробормотала: «Мне действительно интересно, что произойдет, когда выйдет третий брат».

Цяо Юхуа почувствовал грусть на сердце: «Значит, старушка должна придумать, как вытащить Старого Третьего как можно скорее».

Мадам Цюй покачал головой: «На этот раз не пойдет. Сначала ему нужно избавиться от этого».

«Да.»

Отослав госпожу Цюй, Тонг Тонг стоял во дворе и долгое время не двигался.

«Что случилось с Тонгтонгом?» Тетя Юн высунула голову: «Разве они не ушли? Почему ты стоишь и вздыхаешь?»

Тонг Тонг молча повернулся и вошел внутрь, опустив шею.

Тетушка Юн обеспокоенно последовала за Тонг Тонгом: «Говори, ты заставляешь тетушку волноваться».

«Я в порядке.» Тонг Тонг уныло махнул рукой.

Тонг Тонг лениво оперся на диван и ошеломленно уставился в потолок.

Когда дело о разводе распространилось, было видно, что мадам Цюй и остальные были довольны результатом.

Но она не ожидала, что мадам Цюй прибудет так быстро.

Но неужели мадам Цюй действительно думала, что у нее, Тонг Тонг, такие 250 баллов, что у нее не было никаких скрытых мотивов?

Она, Тонг Тонг, была простым человеком и не глупой. Более того, после стольких испытаний даже озорной камень превратился в кристально чистый хрустальный шар??

Тетя Юн потер руки: «Старушка выглядит хорошо, Тонгтонг, похоже, ты не ценишь мою доброту».

«??» Тонг Тонг молча взглянул на нее: «Тетя, ты также сказала, что семья богатых людей полна этих глупостей».

Тётя Юн молчала.

«Тунтун не в хорошем настроении, давай Ся Лв будет сопровождать тебя ночью». Тетушка Юн мягко сказала: «Я отправлю ей сообщение».

«Незачем.» Тонг Тонг махнул рукой: «Я сегодня очень занят, времени мало??»