Глава 26

В конце первого семестра Тонг Тонг покинул общежитие и поселился в арендованной комнате.

Расстояние от Университетского города было довольно большим, и он находился в деревне внутри города. Пол был не слишком хорош, а свет вызывал у людей еще большее беспокойство. Стены были пестрыми и выглядели обшарпанными.

Единственным хорошим моментом было то, что аренда была дешевой.

«Тонг Тонг, мы правда останемся здесь?» Увидев такой ветхий дом, Бай Гоэр остолбенел.

Она пожалела, что решила жить с ним.

Хоть они и не были богатыми дамами, но обе были дочерьми из зажиточных семей и никогда не беспокоились о том, как жить и жить. Этот дом был просто слишком ветхим.

«Если тебе это не нравится, ты можешь жить в общежитии». «Тонг Тонг высоко поднял голову и выпятил грудь, полный боевого духа». С сегодняшнего дня это будет мое, Тонг Тонга, маленькое гнездышко. «Ну, может быть, это снова будем я и гнездышко ребенка».

Ей, должно быть, нужны деньги…

Но деньги ее не победят. Но это не так уж и важно.

«Я знаю, что ты не смеешь просить денег у своей семьи». Бай Гоэр скривил губы: «Забудь об этом, я просто покончу с этим!»

«Это место довольно хорошее». Тонг Тонг в приподнятом настроении открыл окно: «Внизу есть малярный цех, я уже нанял продавца, я верю, что определенно смогу сэкономить деньги моего ребенка».

п)/O𝒱𝑬𝓵𝒷1n

«…» Рот Бай Гоэра был открыт, он уставился на Тонг Тонга: «Они смеют использовать тебя, беременную женщину?»

Тонг Тонг сжала маленькие кулачки: «Те, у кого есть амбиции, добьются успеха».

Она подцепила мизинец и указала на свое нежное лицо, не деформированное беременностью. «По крайней мере, мое лицо может лгать».

«…» «Отлично.» Бай Гоэр скривил губы и лениво лег на кровать: «Этого все еще недостаточно, чтобы родить ребенка».

Ожидаемая дата рождения указана в начале

конец июня. До родов еще четыре месяца. Я надеюсь, что они могут быть завершены». Тонг Тонг был полон уверенности: «Денег, которые моя семья присылает мне каждый месяц, достаточно, чтобы арендовать еду. Три тысячи в месяц в малярной мастерской, чтобы содержать ребенка. «Пока они в надежных руках, денег наверняка будет достаточно.

«…» Бай Гоэр молчал.

Доктор Ван сказал ей, что с лыжами Тонг Тонга

В этом теле, с близнецами, он, вероятно, не сможет продержаться до нужного момента.

Возможность продержаться до конца срока уже была весьма впечатляющей.

«Забудь об этом, я буду сопровождать тебя!» Бай Гоэр засмеялся и смотрел, как Тонг Тонг собирает одежду: «Мне нужно ходить на занятия, я не могу сопровождать тебя каждый день. Но я обещаю, что буду сопровождать тебя на экзамен по беременности каждый раз».

«Хорошо.» Тонг Тонг стряхнул свои длинные черные волосы и улыбнулся, приводя в порядок свою одежду. «Я верю, что будущее будет лучше, чем сейчас».

Бай Гоэр внезапно посмотрел на грудь Тонг Тонга: «Что это?»

«Люблю подарки». Тонг Тонг поджал губы и засмеялся, он протянул руку и схватил нефритовый кулон, чтобы посмотреть на него.

Ей очень понравился этот маленький нефритовый кулон.

Он не знал, почему Инь Шаофань хотела отдать ей маленькую вещь Цюй Ихуна.

Раньше, когда она не знала имени Цюй Ихуна, она все равно нагло смотрела на него свысока. Однако группа сумасшедших девушек в общежитии каждый день листала финансовые журналы только для того, чтобы увидеть на обложке Цюй Ихуна.

Для нее было невозможно не понять Цюй Ихуна.

Можно сказать, что среди молодых талантов этого города, если бы Цюй Ихун осмелился претендовать на звание второго, никто не осмелился бы претендовать на звание номер один.

Просто в семье Цюй было много людей, и их отношения были сложными, поэтому она не до конца понимала отношения между всеми людьми там.

Он действительно не знал, был ли Цюй Ихун истинным наследным принцем семьи Цюй…

«Цк…» — холодно фыркнул Бай Гоэр. «Тонг Тонг, ты все еще думаешь о мужчине, который делает тебе подарок ради твоей любви, твоей мечты. Я говорю: сконцентрируйся на рождении ребенка!»

«Разве мне не весело посреди страданий?» Тонг Тонг засмеялся, запихивая маленький нефритовый кулон в свой пуховик, его маленькие руки нежно ласкали живот: «Я должен сохранить хорошее мышление и родить ребенка».

«Что ты планируешь делать, когда ребенок родится?» Бай Гоэр поднял щеки и спросил.

Тонг Тонг наклонил голову и долго смотрел в потолок.

Затем, поглаживая рукава, она сказала энергичным, как волна, тоном: «Найдите отца ребенка, задушите его, пока он не узнает своих предков».

Глядя на обычно затуманенные глаза Тонг Тонга, которые внезапно наполнились убийственным намерением, Бай Гоэр внезапно вздрогнул.

«Да.»

Весной марта вся живность ожила. Зеленые точки, появившиеся перед их глазами, действительно освежали.

Солнце медленно и тепло поднималось вверх, наконец достигнув высокого неба…

Машина скорой помощи номер 120 посигналила длинным сигналом и выехала на узкую дорогу города.

«Боль!» Тонг Тонг держался за живот, сидя на корточках на обочине дороги, слезы текли по его глазам: «Когда я найду этого сукиного сына, посмотрим, как я задушу его до смерти!»

Бай Гоэр, который никогда не видел такой сцены, был до безумия напуган. Пока он механически повторял: «Это обязательно произойдет, это обязательно произойдет…»

Тонг Тонг вытерла слезы, совершенно не убежденная, и стиснула зубы: «Прошло всего семь месяцев, зачем мне рождаться! Более чем вероятно, что она использовала ауру своей утробы».

У нее недостаточно денег, чтобы откладывать на ребенка, ууу…

В момент паники приехала скорая помощь.

«Да.»

Доктор Ван сказал, что ситуация неотложная и что им необходимо немедленно сделать кесарево сечение.

Рядом с ним был только Бай Гоэр. Тонг Тонг, которому было больно, поставил свою подпись в списке операций.

Возможно, это произошло из-за маленькой больницы, но у доктора Вана был только один ассистент, поэтому все процедуры выполнялись двумя людьми.

«Мисс Тонг, не волнуйтесь. Я буду там!» Доктор Ван утешил.

Анестетик был настолько сильным, что она забыла о боли и даже страхе.

Ее рука схватила руку Бай Гоэр, и ее сила медленно исчезла, ее сознание медленно исчезло.

Она, казалось, смутно услышала несколько слабых звуков обсуждения со стороны доктора…

«Я ухожу, обними меня».

«Быстро убери это и держи это… «Эй, почему ты такой глупый!»

«Скорее отправьте их в консерваторию…»

«Да.»

Как только Тонг Тонг пришел в сознание, он сразу увидел два знакомых лица.

«Папа, мама» Тонг Тонг учился.

ред, и изо всех сил пытался встать.

«Не двигайся!» Тонг Хуэйюнь в панике обнял Тонг Тонга за плечи: «Дитя, как ты это сделал? Даже после такого серьезного инцидента он все еще не рассказал своим родителям. Ты пытаешься заставить своих родителей умереть от беспокойства?»

Тонг Тонг никогда не знала, что у нее будет такой хрупкий момент. Она всегда была энергичной Тонг Тонг.

Она потянулась, чтобы обнять Тонг Хуэйюня, и сказала тихим голосом: «Мама, прости!»

«Глупый ребенок!» Госпожа Тонг Хуэйюнь в этот момент тоже погрустнела: «Быстро позаботьтесь о своем теле. Ребенок был в термосе, и все было в порядке. «Не беспокойтесь о деньгах. Когда мы с твоим отцом здесь, тебе не о чем беспокоиться. Пока вы заботитесь о своем теле, вы можете отдыхать спокойно».

Тонг Тонг не спросил, почему перед ним появились его родители.

Конечно, это были новости от Бай Гоэр. Возможно, когда она родилась, она напугала Бай Гоэра, заставив его запаниковать, и он вызвал подкрепление.

«Кто этот человек?» Бу Чанцин сказал тяжелым, как гром, голосом: «Давайте посмотрим, смогу ли я ущипнуть его до смерти».

«…» Тонг Тонг стиснул зубы и не издал ни звука.

Она тоже хотела задушить мужчину до смерти, но не смогла его выдать.

«Тонгтонг, сядь как следует». Тонг Хуэйюнь утешал своего мужа: «В будущем будет достаточно времени, чтобы преподать этому человеку урок…»

«Да.»

Через три дня после кесарева сечения Тонг Тонг уже не могла лежать.

Через стекло в окне она легла на живот и заглянула внутрь.

Много малышей…

«Вот, первый в очереди». Бай Гоэр указал: «Тунтун, ты рожаешь мальчика…»