Глава 937. Ребенок украл твою паровую булочку?

Ребенок украл твою приготовленную на пару булочку?

Тонг Тонг был не очень оптимистичен.

Из-за ненависти Бай Гоэра к Цюй Чэньцзяну было поистине непредсказуемо, сможет ли он сейчас нормально поесть.

Словно чувствуя эмоции Тонг Тонга, Тао Тао, который просто думал, что все перед ним было восхитительно, казалось, тоже внезапно потерял интерес.

«Я бы хотел, чтобы потоки были такими, как я сейчас». Тао Тао пробормотал: «Пришло время поесть».

Тонг Тонг молча похлопал Тао Тао по плечу: «Быстро ешь, после того, как закончишь есть, можешь продолжать искать проливную воду».

«??» Тао Тао поджал губы и посмотрел на Тонг Тонга, но в конце концов кивнул: «Хорошо».

Он, Тао Тао, не стал бы напрасно оттягивать время и знал, что сделать лучше всего.

В следующую секунду голова Тао Тао снова накрыла ее миску.

Обычно Тонг Тонг был заполнен только на семьдесят процентов. Но сегодня, когда она увидела, что Тао Тао действительно очень голоден, она не остановила его вовремя и позволила съесть девяносто процентов своей сытости.

И действительно, когда Тао Тао отложила палочки для еды, она была занята тем, что держала живот обеими руками: «Мама, я больше не могу ходить».

«Пффф!» Тонг Тонг фыркнул, взглянув на живот Тао Тао: «Кажется, ты делаешь такие глупости только тогда, когда есть поток воды».

Первоначально проливной шторм был примерно такого же размера, как Тао Тао. Однако в течение этих полугода он всегда халтурил в саду Баньшань, совершенно не в силах устоять перед деликатесами, приготовленными дядей Вангом.

«Хе-хе». Тао Тао рассмеялся и смущенно сделал жест «ОК»: «Кажется, это правда».

Пока они разговаривали, молодой продавец с улыбкой принес счет. «Пожалуйста, проверьте, есть ли какие-либо проблемы».

Тонг Тонг взглянул на него и оплатил счет.

«Спасибо!» Молодой продавец радостно напомнил им: «Я уже приготовил для вас всех хлеб. Я буду ждать вас у входа, когда вы уйдете».

Сказав это, молодой продавец ушел.

Тонг Тонг посмотрел на живот Тао Тао: хочешь немного отдохнуть перед уходом?

«Я собираюсь в ванную.» Тао Тао быстро встал со стула и побежал в ванную: «Мама, я сейчас вернусь».

Увидев спину Тао Тао, Тонг Тонг неосознанно подумала о том, как он пропал за границей, она, естественно, забеспокоилась, сразу встала и погналась за ним: «Мама ждет тебя у двери».

Когда Тонг Тонг подошел ко входу в туалет, он уже был внутри и уже начал «решать проблему».

Тонг Тонг навострил уши, прислушиваясь к движению в ванной, но его глаза смотрели по сторонам.

Она увидела, что у входа уже ждет молодой продавец, держа в руке изысканно завернутую пропаренную булочку??

Взгляд Тонг Тонга оторвался от продавца и огляделся вокруг?? Это место было тихим, но Бай Гоэру оно показалось немного убогим.

Интересно, принесет ли сюда Бай Гоэр проливную воду??

Пока Тонг Тонг размышлял, внезапно раздался голос молодого продавца: «Ограбление??»

Кроме шеф-повара, единственным человеком в ресторане, похоже, был молодой сотрудник. Когда она позвонила, во всем магазине не было ни звука.

Когда Тонг Тонг услышала это, она забеспокоилась и с тревогой заглянула в ванную. Тао Тао все еще была здесь, даже если бы она захотела помочь, она бы не смогла!

«Ограбление?» Однако Тао Тао услышал это изнутри, быстро натянул штаны и выбежал. «Кто-то из мамочки грабит тетушку, пойдем ей поможем».

Не дожидаясь ответа Тонг Тонга, Тао Тао уже выстрелил, как ракета.

«Замедлять.» Тонг Тонг быстро потянул Тао Тао за руку.

Жаль, что Тао Тао был силен и ловок, как теленок.

Когда они вдвоем бросились к двери магазина, молодой продавец, казалось, был на грани слез. Смотри, он одет в грязную одежду и он здесь.

за поворотом дороги. Он там один. «

Тонг Тонг внимательно посмотрел: «Ребенок украл твою паровую булочку?»

«…» «Ага!» Молодой продавец почувствовал себя немного смущенным. «Я не заметил, так??»

«Ты действительно посмел украсть наши паровые булочки!» Тао Тао, который уже был полон гнева, пришел в ярость, когда услышал это. «Мамочка, поторопись, нам надо вырвать завтрак??»

Прежде чем его голос упал, Тао Тао уже выбежал со свистом.

«Замедлять.» Тонг Тонг с тревогой погнался за ним.

В конце концов, Тао Тао был еще ребенком. Хоть ее сердце и было наполнено проливной водой, когда дело дошло до нее, она тут же забыла о проливной воде.

Слушай, единственное, о чем он мог сейчас думать, это о том, как выхватить обратно пропаренную булочку??

Тонг Тонг задумался об этом, и его шаги ничуть не замедлились, пока он постепенно приближался к Тао Тао.

Эта дорога на самом деле была довольно широкой, но по какой-то причине там было всего несколько человек. Но Тонг Тонгу и Тао Тао было очень удобно их преследовать.

Меньше чем через полминуты мать и сын увидели ребенка.

колеблясь перед ними.

Жаль, что расстояние было слишком большим, а свет был довольно тусклым, поэтому он не мог ясно видеть.

«Мама, я вижу его». Тао Тао сердито сказал: «Он не сможет убежать, мы обязательно сможем вернуть наш тушеный хлеб».

Тонг Тонг на мгновение заколебался, глядя на эту расплывчатую спинку: «Ты действительно украл это у ребенка?»

Это был Сингапур, место, где даже нищим нужна была лицензия на ведение бизнеса.

Как мог в этом месте находиться ребенок, который был настолько голоден, что пошел в чей-то магазин и украл еду?

Слишком ненормально??

«Эта тетушка только что сказала, что он это украл!» Тао Тао нахмурился.

Хоть он и спешил вернуться к завтраку, он все же колебался, когда увидел маленькую фигурку в тени.

«Мама, он здесь

с глаз долой, — пробормотал Тао Тао, но не стал преследовать.

Тонг Тонг догнал Тао Тао и остановился. Он посмотрел в ту сторону, куда исчез ребенок, и коснулся личика сына: «Почему ты больше не гонишься?»

Тао Тао медленно потянул Тонг Тонга за руку: «Мама, он бежал и бежал, и выглядел так, будто вот-вот упадет. Возможно, он действительно голоден».

Тонг Тонг тайно вздохнул с облегчением: «Итак, Тао Тао пла

Мне нужно просто дать ему поесть жареного манту, да?»

«??» Тао Тао молча кивнул.

Тонг Тонг овладела лбом своего сына: «Тогда как насчет того, чтобы продолжить поиски Тянь Ду?»

«Хорошо!» Тао Тао кивнул.

Большие и маленькие фигуры медленно двинулись вперед по главной дороге.

В конце концов, Тао Тао съел слишком много и оказался не таким проворным, как обычно, поэтому шел крайне медленно. Тонг Тонг, естественно, замедлил шаги и пошел параллельно Тао Тао.

«Здесь так тихо!» Тао Тао обернулся и посмотрел в том направлении, куда он только что пошел: «Там так оживленно!»

«Да.» Тонг Тонг кивнул головой: «После того, как мы найдем это место, мы сможем пойти и найти

n/(𝚘(-𝑽(/𝞮.-𝓵-(𝔅-.I/-n

оставаться.»

Пока они говорили, дуэт матери и сына прибыл к месту, где исчез ребенок.

И мать, и сын, задаваясь вопросом, прячется ли еще ребенок, замедлили ход и прислушались.

Сосредоточившись, он почувствовал что-то странное.

«Здесь пахнет приготовленными на пару булочками». Тао Тао понизил голос: «Мама, он здесь, чтобы поесть паровых булочек».

Тонг Тонг, естественно, тоже почувствовал этот запах.

Она немного подумала, затем потянула Тао Тао за собой и прокралась вперед на несколько шагов, остановившись позади ребенка.

Ребенок сидел на корточках под темным деревом и ел паровые булочки. Он ел слишком быстро и несколько раз поперхнулся, потому что был голоден.

Пока он не почувствовал, что что-то не так, он набил рот и робко поднял голову, чтобы посмотреть, что происходит.

Тонг Тонг медленно широко открыл глаза, и спортивная сумка выскользнула из его плеча.