Глава 461: Униженный

Глава 461: Униженный

n/-𝑂)-𝒱.-𝑒)/𝓁—𝓑/-1-.n

Глаза сэра Корнелиуса были полны шока.

Только на что он смотрел?!

«Что… что это?» — сказал мэр себе под нос, наклоняясь вперед.

Судя по тому, что увидел Лиам, у мэра пошли мурашки по коже.

Но они не были мурашками от опасности.

Они были от волнения, и если чувства Лиама были в порядке… страха.

Крошечный шарик Пустоты устремился к потолку и столкнулся с розовой люстрой.

УУУ!

ЧИК!

Шшшшшшшш…

Тишина.

Войд… ничего не сделал с люстрой!

Не оставило ни единой царапины.

Надо отдать должное, изначально это была не такая уж и большая сумма.

Но все это место определенно было сделано из материалов 6-го ранга.

Лиам взглянул на реакцию мэра.

Но ошеломленный взгляд мэра все еще был направлен на люстру, на то место, куда ударила масса пустоты.

Лиам даже не показал ему Коррупцию.

Но на самом деле в этом не было необходимости.

В конце концов, это не было истощением способностей.

Это была просто демонстрация сильнейших из них.

И на самом деле Лиам на самом деле не создавал никаких заклинаний для своей Порчи!

Помимо некоторых испытаний, связанных с смешиванием его со своей тьмой и Хаосом, у него не было времени создавать для этого новые техники.

Так что не будет ложью сказать, что это не была одна из его самых сильных способностей.

И как оказалось, Порча ни в коей мере не смешивалась с Хаосом.

Оно также не смешивалось с тьмой.

Но разве его Черный Клинок не пронзил одновременно Тьму и Порчу?

Так оно и было.

Однако он не объединил эти два элемента.

Он просто использовал кровь Лиама как порог между двумя стихиями.

Короче говоря, два элемента столкнулись одновременно.

Не тьма и Порча соединяются как одно целое.

Несколько мгновений взгляд мэра не отрывался от этого места на потолке.

Но медленно он снова посмотрел на Лиама, все еще ошеломленный.

Поняв, насколько глупо он выглядит, мэр кашлянул в кулак, поправил цилиндр и надел монокль на глаз.

«Кхм, мои извинения», — сказал мэр. «Я… я был таким… униженным всего три или четыре раза».

Мэр глубоко вздохнул.

«И я прожил более 2100 лет».

***

Лиам воспринял это как комплимент.

На секунду он задумался, кем могли быть эти трое или четверо, которые напугали его до такой степени.

Тем не менее, Лиам не знал, видел ли мэр раньше что-нибудь похожее на свой Хаос.

Все считали, что Ашуры погибли во время Тысячелетней войны.

Но существование Лиама доказывало, что они все еще живы.

Он должен был выяснить, где.

— Если он что-нибудь знает, то сомневаюсь, что он мне расскажет.

Тишина.

«Мне больше не нужно ничего видеть», — сказал мэр, подняв руку.

«Я… на сегодня увидел достаточно. Просто ответь мне на один вопрос».

Лиам наклонил голову, когда мэр наклонился вперед.

«У тебя есть что-нибудь сильнее того, что ты мне только что показал?»

Тишина.

Лиам на секунду остановился.

Затем он покачал головой.

Не было необходимости лгать.

Это была правда.

Пустота была намного сильнее, чем все способности Лиама вместе взятые.

Ну… это произошло в результате объединения двух мощных элементов.

Мэр напряженно вздохнул.

«Во всяком случае, мистер Лиам, ваша репутация только ухудшилась».

Лиам еще раз фыркнул, что звучало как смешок.

За это ему придется поблагодарить членов королевской семьи.

«Было бы несправедливо, если бы кто-то вроде тебя слонялся среди низших классов», — внезапно сказал мэр. «Обычно я этого не делаю, но…»

«Только на этот раз я сделаю исключение».

Лиам поднял бровь, когда мэр щелкнул пальцами.

Ух!

Откуда-то из ниоткуда хрустальная лента прочно обмотала его правое запястье.

Он был очень тонким, но шириной в два пальца.

Лиам поднес его к лицу.

Оно имело консистенцию шелка, но мерцало, как река струящихся бриллиантов.

Лента не имела права выглядеть так хорошо.

«У вас будут те же привилегии, что и у элитного класса, — с улыбкой сообщил мэр, — и вы сможете попасть на самые верхние этажи».

Лиам поднял брови в легком удивлении.

Ленты символизировали класс.

Некоторые из гостей, которых Лиам видел входящими в ворота, носили рубиновые ленты, а другие — изумрудные.

«Вы уверены?» — спросил Лиам. «Что, если один из них не захочет, чтобы я был там?»

Мэр усмехнулся, заставив Лиама подумать, что он сказал какую-то глупость.

«Большинство сильных людей — не мужики, дорогой друг. Они будут смотреть на тебя скорее как на тигренка без клыков и когтей».

Внезапно мэр стал серьезным.

«Но я вас предупреждаю. Некоторым из них вы не захотите покровительствовать, какими бы оскорбительными или грубыми они ни казались».

«Пожалуйста, не ставьте меня в положение, когда мне придется принять чью-то сторону».

Лиам кивнул в знак согласия.

Мэр просиял.

«Отлично! Тогда мы закончили. Пожалуйста, я уже отнял у вас достаточно времени. Идите, наслаждайтесь! Выпейте, заведите новых друзей! Я буду с вами, если возникнет неотложное дело».

«Мы предлагаем широкий выбор игр, но не впадайте в зависимость!»

Мэр подмигнул.

Лиам кивнул.

КОМУ!

Мгновение спустя окружение Лиама изменилось в мгновение ока.

Он посмотрел вверх.

Он был у подножия колоссальной горы, на красных дорожках, по которым гостей принимали в пустоту горы Хаос.

Лиам тут же засунул руки в карманы пальто, чтобы спрятать хрустальную ленту.

Не было необходимости выставлять это напоказ и привлекать нежелательное внимание.

Не потому, что он боялся, что его разоблачат.

Мир уже довольно хорошо знал Лиама Ройса.

А потому, что он просто не любил ни с кем разговаривать без надобности.

Через изысканно украшенный вход контролируемыми рядами входили хорошо одетые люди.

Стороны красных ковров были забаррикадированы декоративными маленькими шестами, соединенными друг с другом.

Это было похоже на показ церемонии вручения академических наград.

А Лиам абсолютно ненавидел знаменитостей.

«Давайте побыстрее с этим покончим», — подумал Лиам. «Мне нужно кого-нибудь убить, иначе я сойду с ума».

В то же время все его силы были запечатаны!

Королевский глаз Лиама выглядел как обычный глаз.

Его тело не было таким сильным, как обычно.

Он потерял способность трансформироваться, использовать свое ядро, использовать свои мысленные волны.

Теперь он был обычным Джо.

Без дальнейших проволочек Лиам вошел в гору.