Глава 99. Директор

Глава 99. Директор

Дженис вышла из переполненного вокзала в сопровождении Лиама и остальных.

С того места, где они прошли, это выглядело как окраина академии, самая дальняя от Дыры.

Каким-то образом под всей этой водой и глубиной тут и там росли пышные деревья с приятными пейзажами и зелеными равнинами.

По сути, это был импровизированный город, но все было искусственным.

Их окружало бесчисленное множество помещений квадратной формы, построенных из белого камня. Они подходили близко друг к другу, но Лиам мог видеть, что они вписаны повсюду.

Тем не менее, пряди «Оры» развевались повсюду, видимые только глазу Лиама.

Вдалеке другие ученики, одетые в разную одежду, шли под руководством разных учителей.

«Во-первых, вам нужно будет выбрать, какие классы и специализации вы хотите выбрать. Их бесчисленное множество, но не откусывайте больше, чем можете прожевать».

«Нет предела тому, сколько вы в конечном итоге наберете, но если ваши оценки в этом классе будут ниже среднего, вы будете вынуждены покинуть его и выбрать другой».

Дженис объяснила скучающим монотонным голосом, как будто читала сценарий.

«Ты… ты выглядишь так, будто тебе нравится хорошая битва, а? Как насчет этого? Хочешь присоединиться к моему классу?» — спросила она Рин, ее глаза сверкали сверкающими огнями.

Рин просто тупо смотрела, моргая от растерянности. Дженис стало не по себе, и она отвела взгляд.

«Она… глухая, мэм», — сказала Несса сбоку, указывая на Рин. «Я активно перевожу ей твои слова».

На лице Дженис появилось выражение осознания, сменившееся улыбкой.

«Несмотря на это, она выглядит сильной. Красноглазый малыш тоже выглядит не так уж плохо. Однако именно у него самый большой потенциал», — подумала Дженис, взглянув на Лиама, который сосредоточил свое внимание на чем-то другом.

— Похоже, этот год тоже не будет скучным.

Ее взгляд на мгновение задержался на группе. Хрустя костяшками пальцев, она продолжила.

«В любом случае, твой жетон будет ключом от твоего общежития. На его дне ты найдешь стрелку, указывающую, где ты будешь жить здесь все время».

Лиам перевернул свой жетон. Светящаяся красная стрелка действительно указывала на северо-восток.

«Сейчас мы направляемся в главный зал. В течение недели занятий не будет, а этого времени более чем достаточно, чтобы ты успокоился и привел в порядок свои вещи».

«О, еще вам необходимо посетить Оракула – она даст особые рекомендации, какие классы выбрать. Это ваш выбор, принять ее совет или нет».

«Оракул?» — спросил Лиам в замешательстве. «Что это такое?»

Прежде чем Дженис успела ответить, это сделал Свейн.

«Это особенные личности, имеющие глубокую связь с оппозицией. Я слышал, что они могут заглядывать в души… и даже могут услышать шепот о том, что говорит оппозиция».

Дженис быстро подняла Свейну большой палец вверх, но не заметила серьезного выражения лица Лиама.

«Что они увидят, если заглянут мне в душу?» Узнают ли они, что я пришел с Земли? Как может говорить оппозиция?»

Пока Лиам был поглощен своими размышлениями, они подошли к большому куполообразному зданию.

Интерьер напоминал современный музей, полы были из блестящего мрамора, пространство освещали люстры. Потолок был полностью стеклянным, что позволяло видеть океан над головой.

Справа и слева располагались большие доски с надписями, на которых была беспорядочная мешанина информации и различные диаграммы, которые двигались сами по себе. Впереди, за деревянной стойкой, сидела пухлая дама.

Вскоре все группы во главе с другими учителями собрались в зале, медленно заполняя его.

Воздух мгновенно стал шумным, возбужденный шепот передавался с губ на уши.

— Ух, — проворчала Дженис, на ее лице появилось раздражение. «Ненавижу, когда толпа становится большой».

В центре зала внезапно телепортировался старик.

На правом глазу у него был золотой монокль, черные радужки почему-то острее, чем хорошо подстриженная бородка на подбородке.

Хотя на его лице были морщины, его возраст не отражался на его устрашающем лице.

Он был одет в абсолютно черный костюм, плечи у него были широкие и квадратные, а короткие молочно-белые волосы были зачесаны назад.

Лиам увидел, что его аура была намного сильнее, чем у Дженис.

«Я — директор Рей Орн», — его голос был глубоким, требовательным и царственным.

Подобно королю, командующему своими солдатами, его пронзительный взгляд окинул толпу.

«Сейчас я назову игрока, занявшего самый высокий рейтинг в этом году. Если вы узнали свое имя и номер, сделайте шаг вперед».

«Лоуренс. 73 драгоценных камня».

Лицо Лиама потемнело. Он подавил гримасу, но издал глубокое рычание внутри. Сначала про поиск души, а теперь вот это.

«Когда они поймут, что некоторые люди не требуют внимания?»

Дженис и студенты пропустили Лиама, сильно хлопнув его по спине и озорно подмигнув.

Бесчисленные взгляды пересеклись на фигуре Лиама – трепет, ревность, уважение и отвращение. Он ненавидел каждого из них.

«Молодец, молодой человек. Благодаря твоим невероятным достижениям, тебе будет предоставлено жилье поближе к Дыре. Пользуйся им с умом».

— По крайней мере, это плюс.

Лиам кивнул с жестом уважения.

Рей взял свой жетон и нанес на него немного «Ора», а затем жестом предложил ему войти обратно в толпу.

«Я сейчас объясню правила этого заведения. Вы обязаны строго им следовать. Я уже отчислил 84 студента… дворян, заметьте, за непослушное поведение и неуважение. Не добавляйте себя в список».

На лице Лиама почти появилась ухмылка. Директор ему уже понравился. Особенно видя суровые взгляды окружающих дворян.

«Никаких драк или издевательств любого рода… однако самооборона вполне допустима».

«Дуэли и пари разрешены, но первокурсники должны иметь наготове наблюдателя».

«Некоторые занятия являются обязательными и проводятся по строгому расписанию. Последнее слово остается за учителями, не бросайте им вызов и не просите о снисходительности».

«В течение первой недели наши услуги бесплатны, прежде чем вам придется заплатить за их использование».

«У нас есть система баллов для тех, кто хочет приобрести техники и заклинания, но для их достижения вам нужно будет выполнять миссии». n(/𝑜()𝐕/)𝞮(/𝔩).𝒃./I.-n

Директор позволил ученикам на мгновение усвоить его слова, прежде чем закончить его слова.

«Вы можете посетить Оракул до конца этой недели, а также посетить многие другие помещения, которые у нас есть до начала занятий».

«Уволен».