Глава 151

Глава: 151.1 из 171

Пораженный видом слез Вэй Ло, Чжао Цзе поднял Вэй Ло на руки и отнес ее к ближайшему дивану. Он наклонился, снял с нее туфли и смягчил выражение лица. “Ты испугалась?”

Вэй Ло увидел, как он бросил в чашу угольника ботинки, испачканные чьей-то кровью. Огонь постепенно охватил обувь. Вскоре они были сожжены дотла. — Она покачала головой. На самом деле она не испугалась. Она чувствовала злость. Поначалу она была очень счастлива сегодня вечером, и внезапное появление людей в черных одеждах нарушило ее счастливое настроение. Она вдруг что-то вспомнила и спрыгнула с дивана. Не обращая внимания на то, что на ней были только белые носки, она выбежала из каюты.

Чжао Цзе крикнул из-за ее спины: “а Ло!”

Вэй Ло остановился на носу лодки и увидел, что фонари все еще плавают неподалеку. В лунном свете она отчетливо видела реку. Река стала красной от крови. Цветные фонарики были погружены в воду и более или менее окрашены кровью. Вэй Ло сжала губы. На этот раз она действительно разозлилась настолько, что ей захотелось плакать. Полная обиды, она посмотрела на Чжао Цзе и пожаловалась: «цветные фонари были испорчены. Их нельзя вернуть домой.”

Чжао Цзе не ожидал, что причина, по которой она бросилась сюда, заключалась в том, чтобы посмотреть на это. Он протянул свою длинную руку и поднял ее так, что она наступила ему на ноги. Он наклонил голову, поцеловал ее в лоб и сказал: В будущем я сделаю для тебя еще больше.”

Вэй Ло обняла его за талию и долго прижималась к его груди, чувствуя, что жизнь была трудной. — Кто были эти люди? — наконец спросила она.”

Она подумала, что даже если их разрубят на куски, это не будет достаточным наказанием.

Глаза Чжао Цзе потемнели, и его голос стал тише, когда он сказал: “я еще не знаю, но чувствую, что смогу выяснить это очень скоро.- Как он сказал,” Пойдем домой», он поднял Вэй Ло и понес ее, когда они сошли с прогулочного катера.

Вернувшись в резиденцию принца Цзина, Вэй Ло отправился в уборную принять ванну и рано лег спать. Чжао Цзе пошел в кабинет и спросил Чжу Гэ: «какую информацию вы получили из своего допроса?”

Чжу Гэн сказал: «чтобы ответить Вашему Высочеству, двое из них откусили себе языки и умерли. Еще двое были заперты. Ян Хао присматривает за ними. Пока нам не удалось получить никакой информации.”

Чжао Цзе повертел нефритовое кольцо на большом пальце. Не меняя выражения лица, он сказал: «продолжайте допрашивать. Попробуйте все методы пыток. Если они и дальше будут отказываться говорить, то сдирайте с них кожу живьем.”

Слова Чжао Цзе не были пустой угрозой. Это был новый метод наказания. Снимите крестообразный слой плоти с головы заключенного, затем влейте ртуть в рану. После этого вы сможете полностью содрать кожу с головы до ног. Это не было безосновательным утверждением, когда другие люди называли его злобным и безжалостным.

После того как Чжу Гэн ушел, Чжао Цзе сидел в кресле с закругленной спинкой, не двигаясь.

Нетрудно было догадаться, кто попытается причинить ему вред. Ему просто не хватало улик. Чжао Чжан был единственным человеком, который мог соперничать с ним за трон при императорском дворе. Однако Чжао Цзе почувствовал, что поступок Чжао Чжана был неожиданным. Чжао Чжан был заперт в своей резиденции в течение такого долгого периода времени и все еще мог следить за его передвижениями и имел смелость послать за ним убийц. Храбрость Чжао Чжана была немалой. Этот выбор лишил бы его всех шансов на отступление.

К сожалению, Чжао Чжан просчитался в ситуации. Император недавно расследовал дело благородной супруги Нонг. Если Чжао Чжан будет действовать слишком неразумно, император сочтет его еще более назойливым.

Чжао Цзе вернулся в спальню. Умывшись, он лег рядом с Вэй Ло.

Девушка уже давно погрузилась в глубокий сон. Ее глаза были мягко закрыты, а дыхание ровным. Чжао Цзе поднял руку и нежно погладил ее ресницы. У него зачесались пальцы, и рука медленно двинулась вниз, чтобы проследить за ее глазами, носом и ртом. Наверное, она боялась щекотки. Ее тело отодвинулось от него, и она издала бессвязный ворчащий звук.

Чжао Цзе убрал руку и внезапно вспомнил сцену на прогулочном катере, когда он поднял меч, чтобы убить кого-то.

Эта рука была запятнана кровью, но она обняла его без всяких опасений. Он кого-то убил, и ее первой мыслью было, не повреждены ли цветные фонарики. Как он мог не радоваться тому, что у него есть такая чудесная молодая девушка?

Чжао Цзе осторожно взял ее на руки и тихо вздохнул: “Ах Ло, раньше я бы тебя не отпустил. В будущем я тебя тоже не отпущу.”

——–

Рано утром следующего дня Вэй Ло получил приглашение Чжао люля войти во дворец.

Она слышала, что армия, которая отправилась в Гуандун, чтобы остановить вооруженное восстание, вернется в столицу через несколько дней.

Вэй Ло рассказала Чжао Цзе о своих планах, привела себя в порядок и отправилась во дворец.

Когда она прибыла в зал Чэнь Хуа, то сначала подумала, что Чжао люли будет в очень хорошем настроении. Неожиданно она увидела ее сидящей на диване с подавленным выражением лица. Ее лицо поддерживали руки, когда она горестно вздыхала.

Вэй Ло вышла вперед и положила пирожные, которые принесла из дворца, на маленький, покрытый алым лаком столик, украшенный резными спиралями, инкрустированными золотом. “Что случилось?”

Когда Чжао люли увидела ее, ей показалось, что она видит подкрепление. Она схватила ее за руку и сказала: “А Ло, останься здесь до обеда и пойди со мной в зал Чжао Яна, чтобы пообедать.”

Вот почему она чувствовала себя несчастной? Вэй Ло сел по другую сторону маленького стола, чувствуя себя озадаченным. Она открыла пакет из промасленной бумаги и очистила от кожуры подслащенный жареный каштан. “Если ты не хочешь идти, почему бы тебе просто не остаться в Чэнь-Хуа-холле на ланч?- Чжао люли обычно ела сама. Она лишь изредка заходила в зал Чжао Ян, чтобы сопровождать императрицу Чэнь на трапезу.

Похоже, Чжао люли действительно был в плохом настроении. Она даже не обрадовалась при виде подслащенных жареных каштанов.

Чжао люли честно сказал: «после того, как я поправился от простуды позавчера, императорская мать попросила меня пойти в зал Чжао Яна, чтобы поесть за каждый прием пищи. Но императорский отец тоже там, и настроение между ними двумя кажется странным. Ни один из них не заговорит друг с другом. Есть там еду — это как пытка. Сначала я думал, что императорский отец был увлечен только капризом. Один-два приема пищи были бы в самый раз. Но он был там последние три дня. Даже императорская мать, кажется, раздражена.”

Вэй Ло на мгновение застыл. Она не ожидала, что произойдет нечто подобное. После того, как правда об отравлении люли была раскрыта, благородный супруг Нин потерял всякую благосклонность. Не может быть, чтобы император чувствовал себя виноватым перед императрицей Чэнь и пытался загладить свои прошлые ошибки?

Подумав об этом, Вэй Ло легонько рассмеялась, как будто скоро увидит хорошее шоу. — Хорошо, я пойду с тобой.”

Она была их невесткой. Это будет считаться исполнением ее сыновнего долга-обедать вместе со свекром и свекровью и составить им компанию.

Глава: 151.2 из 171

Вэй Ло очистил еще один каштан. Она купила эти свежеприготовленные каштаны по дороге во дворец, и от них все еще исходило тепло. Они хорошо пахли и были сладкими на вкус. Она и Чжао люли оба любили есть эти каштаны. — Люли, ты знаешь об этом деле с благородной супругой Нин?”

(Т/н: ниже приведены фотографии жареных каштанов. Сладость приходит от варки в сахарной воде.)

Чжао люли кивнул. — Императорский отец заточил ее в Золотой зал. Никто не имеет права навещать ее.”

Вэй Ло на мгновение заколебалась, а потом добавила:…”

Выражение лица Чжао люля почти не изменилось. Она легко сказала: «Эн. Я знаю, что именно благородная супруга Нин отравила меня. На самом деле, я ненавижу и обижаюсь на нее, но я знаю, что императорский отец обязательно накажет ее за меня. Более того, мое здоровье уже восстановилось, поэтому я не хочу думать о том, что произошло так давно. В любом случае, если бы я не был отравлен, то, вероятно, никогда бы не встретил старшего брата Ян Чжэня.”

Вэй Ло изогнула губы в улыбке “ » ты очень хорошо умеешь отпускать все на самотек и позитивно относиться к прошлому.”

Если бы она была на месте люли и кто-то причинил ей вред, она бы отплатила ему тысячу раз. Она будет мучить человека до тех пор, пока смерть не станет более привлекательной, чем жизнь.

——–

Полдень наступил быстро. Чжао люли и Вэй Ло направились в зал Чжао Яна.

На столе стояло тридцать шесть тарелок. Императрица Чэнь и Император Чон Чжэнь уже сели. Сбоку дворцовые служанки нервно опустили головы. Чжао люли и Вэй Ло вышли вперед, чтобы засвидетельствовать свое почтение императору и императрице.

Увидев Вэй Ло, выражение лица императрицы Чэнь немного улучшилось. — Ах Ло, — сказала она с легкой улыбкой, — ты пришел во дворец, чтобы увидеть люли? Пойдемте, сядьте и пообедайте с этой императрицей.”

Вэй Ло согласно кивнула головой. Усевшись, она взглянула на императора Чон Чжэня, который сидел в головном кресле. Император не выглядел иначе, чем обычно.

После начала обеда Вэй Ло обнаружила, что ее прежнее впечатление было неверным.

Император Чон Чжэнь взял кусочек рыбы, маринованной в уксусе и соевом соусе, и положил его на маленькую тарелочку с цветочным узором, стоявшую перед императрицей Чэнь. Он сказал: «Ван-Ван, этот император помнит, что раньше ты больше всего любил есть рыбу. Эта рыба была доставлена из Сычуани сегодня рано утром. Он свежий и нежный. Попробовать это.”

Императрица Чэнь взглянула на рыбу на тарелке и внезапно подозвала Дворцовую служанку. — Замените эту пластину на новую.”

Выражение лица императора Чон Чжэня слегка напряглось.

Дворцовая служанка оказалась в таком затруднительном положении, что ей чуть не захотелось плакать. Она не посмела обидеть ни одного из них. Видя, что император ничего не говорит, она наконец принесла еще одну чистую тарелку.

Чжао люли бросил на Вэй Ло взгляд, который говорил: «Видишь ли, я просто знал, что они будут такими.”

Вэй Ло молча кивнул. Неудивительно, что Чжао люли терпеть не мог есть вместе с ними. Если бы люли приходилось продолжать есть каждый прием пищи в такой атмосфере, люли определенно была бы доведена до безумия. Однако она могла бы с удовольствием посмотреть эту пьесу «император передумал, но императрица отказывается признать его любовь» и чувствовать себя совершенно спокойной.

В течение этого периода, когда они молча обедали, император Чон Чжэнь пытался добавить больше еды в тарелку императрицы Чэнь, и она каждый раз убирала тарелки. Какое бы блюдо он ни выбрал, она перестанет есть из этого блюда до конца трапезы. Император был достаточно терпелив и никогда не сердился на императрицу Чэнь.

После трапезы слуги принесли миски с кроваво-красным супом из птичьих гнезд и красными финиками. Когда перед императрицей Чэнь поставили миску, дворцовый слуга задрожал и опрокинул всю миску супа.

Лицо Дворцовой служанки смертельно побледнело, и она опустилась на колени, чтобы поклониться. — Ваше Величество, пожалуйста, пощадите меня.”

Император Чон Чжэнь поспешно схватил императрицу Чэнь за руку. Несколько капель горячего супа выплеснулось на тыльную сторону ее ладони. Он использовал этот большой палец, чтобы проверить. — Здесь жарко? Тебе больно?”

Императрица Чэнь нахмурила брови и внезапно убрала руку. Она сказала Дворцовому слуге: «ты можешь уйти. Иди к Цю-маме за своим наказанием.”

Дворцовый слуга поблагодарил ее за великодушие, и она вышла из зала.

Императрица Чэнь приподнялась со своего кресла и с вежливым и отчужденным видом сказала: «этот супруг собирается переодеться и не сможет присутствовать при вашем Величестве. Ваше Величество, пожалуйста, простите меня.”

Император Чон Чжэнь смущенно убрал свою протянутую руку и беспомощно сказал:” Вань Вань, этот император… » он действительно хотел загладить свою вину перед ней.

К несчастью, императрица Чэнь уже ушла в свою комнату, не дожидаясь его ответа.

——–

Покинув зал Чжао Яна, император отправился в свой кабинет.

Евнух Чу потряс венчиком из хвоща и сказал: «Ваше Величество, эти две дворцовые служанки найдены.”

Император Чон Чжэнь открыл доклад, бегло просмотрел его и спросил: «их допрашивали?”

Евнух Чу сказал: «Да, и они во всем признались.- Помолчав и взглянув на непредсказуемого императора, он добавил: — Нин-Ши действительно был вдохновителем отравления принцессы Тяньцзи.”

Император Чон Чжэнь закрыл отчет, закрыл глаза и сказал: “отмените приговор консорта Шу.- Что касается Золотого зала… пошли три фута белого шелка и чашу отравленного вина. Пусть Нин-Ши сама выбирает.”

(Т/н: послать три фута белого шелка-значит сказать ей, что она покончила с собой, повесившись.)

Евнух Чу издал одобрительный звук, подумал о чем-то и сказал: “Ваше Величество, сегодня все еще в пределах трехмесячного срока заключения пятого принца. Ваше Величество хочет написать указ о прекращении срока заключения?”

Император сказал: «спешить некуда. Этот император чувствует раздражение, просто увидев его,”

Евнух Чу, не сказав больше ни слова, вышел из комнаты.

——–

Час спустя евнух Чу привел с собой двух молодых евнухов и вошел в Золотой зал. Он огляделся и невольно вздохнул от горя. Слава и великолепие супруги были действительно связаны с императором. Когда супруг пользуется его благосклонностью, она может получить все, что захочет. Когда супруга теряла его благосклонность, она превращалась в ничто. Она могла жить только в этом простом и грубом месте, где не было даже приличной мебели.

Нин-Ши рассеянно сидела у окна, как будто потеряла присутствие духа. Прошло всего несколько дней, но она сильно похудела. Услышав шаги, она поспешно повернула голову и подсознательно посмотрела за спину евнуха Чу. Увидев, что императора там нет, она неизбежно выказала свое разочарование. Сейчас император даже не хотел ее видеть.

Два молодых евнуха положили белый шелк и отравленное вино на маленький столик с тремя изогнутыми ножками. Евнух Чу опустил глаза и сказал: “Нин — Ши, Его Величество сказал , что он позволит вашему телу остаться нетронутым ради вашей многолетней службы ему. Вы можете выбирать сами.”

Прежде чем заговорить, Нин — Ши уже успел увидеть все, что было на подносах. Ее лицо становилось все бледнее и бледнее. Много времени спустя она наконец обрела дар речи “ » неужели Его Величество действительно сказал это?”

Она пробыла здесь несколько дней и поначалу решила, что император только временно разгневан. После того, как он успокоится и на основе заботы от взаимной привязанности многих лет, он определенно освободит ее отсюда. В конце концов, он так любил ее в прошлом. Как она могла ожидать, что после этого горького периода ожидания она будет ждать только белого шелка и отравленного вина?

Евнух Чу ничего не ответил и только посмотрел на нее с жалостью.

Нин-Ши села на кушетке. Она все еще не могла поверить его словам.

Евнух Чу убеждал ее: «выбери одну. Я все еще должен вернуться, чтобы сообщить об этом после его завершения.”

Сердце Нин-Ши превратилось в пепел. Она вдруг бросилась к двери, как будто сошла с ума. “Нет. Я хочу видеть Его Величество… я хочу видеть Его Величество.”

Евнух Чу указал на ближайших евнухов, и оба молодых евнуха быстро остановили Нин-ши и привели ее обратно. Евнух Чу налил себе вина и очень вежливо сказал: «Если ты не хочешь, Я помогу тебе выбрать.”

Евнух Чу схватил Нин-Ши за подбородок, насильно влил отравленное вино ей в рот и приподнял ее подбородок, чтобы заставить проглотить.

Когда все было сделано, евнух Чу отшвырнул золотой кубок с вином и стал смотреть, как Нин — Ши медленно падает на землю.

Лицо Нин-Ши становилось все бледнее и бледнее, и оно медленно искажалось. Ей было так больно, что она не могла издать ни звука. Как только она совсем перестала двигаться, евнух Чу увел людей и вернулся в кабинет, чтобы доложить, что дело сделано.

Глава: 151.3 из 171

Вернувшись домой, Вэй Ло расспросил слуг о местонахождении Чжао Цзе и выяснил, что его нет дома.

“Куда же делся принц?- Спросил Вэй Ло.

Управляющий Ван ответил: «Чтобы ответить принцессе-консорту, Его Величество отправился в казармы Шэнь Цзи и не вернется до вечера.”

Вэй Ло кивнул, не слишком задумываясь об этом. Она вернулась в свою комнату, чтобы немного отдохнуть, но в итоге проспала до сумерек. Она сонно проснулась, спросила Цзинь Лу и обнаружила, что Чжао Цзе еще не вернулся.

Цзинь Лу сказал: «Мисс, вы голодны? Этот слуга может приготовить ужин.”

Когда вокруг не было других людей, Цзинь Лу и Бай Лань еще больше привыкли называть Вэй Ло “Мисс».”

Вэй Ло подошла к желтому розовому дереву Гао миань Пен Цзя и умылась. Она на мгновение задумалась, прежде чем сказать: Я не голоден.”

(Т/н: ниже приведена фотография Гао МИА Пен Цзя . Это старинная мебель времен династии Цин. Это подставка для тазика с водой и полотенец.)

Она чувствовала себя набитой после обеда в зале Чжао Яна. Поскольку император Чон Чжэнь и императрица Чэнь не разговаривали, она и Чжао люли опустили головы, сосредоточившись на еде. Она не была осторожна и в итоге съела слишком много. Даже сейчас она не чувствовала ни малейшего голода.

Вэй Ло некоторое время читал книгу. Когда она посмотрела на небо, то увидела, что наступила ночь и во дворе было совершенно темно. Чжао Цзе все еще не вернулся. Она спросила Цзинь Лу, который час?”

Цзинь Лу сказал: «Мисс, сейчас около восьми вечера.

Вэй Ло встала с кровати, надела туфли и пурпурно-розовый халат с широкими рукавами, расшитый белыми журавлями и облаками, и вышла на улицу. “Пойдем в казарму Шэнь Цзи.”

Цзинь Лу на мгновение испугалась, а затем поспешно попыталась убедить: “Мисс, уже так поздно. Тебе небезопасно выходить на улицу одной.”

Вэй Ло сочла ее слова разумными, поэтому приказала управляющему Вану найти нескольких охранников резиденции, чтобы сопроводить ее в казармы Шэнь Цзи.

Цзинь Лу видела, что она уже приняла решение, поэтому она перестала уговаривать ее и позвала Бай Лань, чтобы та пошла с ними.

Казармы Шэнь Цзи располагались в северо-западной части дворца. Чжао Цзе в настоящее время командовал войсками, которые жили в этой казарме. Императорский двор считал эти войска своими самыми важными солдатами.

——–

Цзинь Лу и Бай Лань думали, что Вэй Ло бросится в казарму, но она остановила экипаж только у входа в казарму Шэнь Цзи. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы подойти ближе ко входу.

Цзинь Лу спросил: «мисс, вы не пойдете внутрь?”

Вэй Ло подобрала свою одежду поближе, покачала головой и сказала: “Он определенно внутри, занимается официальными делами. Будет лучше, если я останусь здесь и подожду его.,”

Цзинь Лу сказал: «на улице ветрено. Я принесу тебе еще один слой одежды.”

Вскоре она вернулась удрученная. — Мы покинули резиденцию в спешке. Этот слуга забыл принести более плотную одежду.”

Вэй Ло не возражал. “Все нормально. Мне не холодно.”

После того как они прождали около получаса, внутри Барака наконец началось движение. Человек вышел с фонарем и осветил людей вокруг себя. Вэй Ло сразу же увидел человека впереди. Это был Чжао Цзе.

Но Чжао Цзе выглядел не так, как обычно.

Чжао Цзе был одет в темно-синюю мантию, расшитую Таоти, а его рукава и обувь были запачканы кровью. Выражение его лица было серьезным, а глаза Феникса-холодными, как будто он только что вышел из моря крови и трупов. Его тело было переполнено запахом крови.

(Т/н: Таоти-пятый сын короля-дракона. Это свирепое, прожорливое мифологическое существо. Ниже-его фотография.)

Позади него солдат, одетый в доспехи Чжао Цзя, тащил что-то, что она не могла четко определить. Вэй Ло не понял, что это был человек, пока существо не пошевелилось. Этот человек уже был замучен до такой степени, что больше не походил на человека. Его тело было покрыто кровью, а в тех местах, где его протащили, виднелась длинная кровавая полоса.

(Т/н: ниже изображена броня Чжао Цзя.)

Солдат спросил Чжао Цзе: «Ваше Высочество, как следует поступить с этим человеком?”

Не было никакого смысла держать этого человека. Чжао Цзе легко сказал: «скормите его собакам.”

Припой подтвердил приказ. Уже собираясь уходить, он краем глаза заметил молодую девушку. При свете фонарей у входа он ясно увидел ее лицо. — Ваше Высочество, этот человек … …”

Чжао Цзе проследил за его взглядом и увидел, что Вэй Ло стоит неподалеку и смотрит на него, не двигаясь.

Ее блестящие и живые глаза особенно двигались в ночи. Они напоминали сверкающие драгоценные камни, способные осветить туман в сердце человека.

Удивленный Чжао Цзе вышел вперед “ » а Ло?”

Однако, пройдя два шага, он почувствовал запах крови на своем теле и внезапно остановился.

Он только что закончил пытку, и от его рук несло кровью. Но его юная девушка была такой чистой и напоминала безупречный белый нефрит сала.

Вэй Ло подняла голову,и он увидел ее ясные глаза. Он почти не мог вынести, чтобы запачкать ее.

Первоначально Чжао Цзе намеревался вернуться домой вечером, но возникла временная проблема. Один из убийц попытался бежать и был снова схвачен.

Чжао Цзе остался в стороне, чтобы посмотреть, как его подчиненные допрашивают пленника. Он планировал принять ванну, когда вернется домой, прежде чем увидеться с Вэй Ло. Неожиданно она оказалась здесь.

Чжао Цзе застыл на месте. Он был недалеко от Вэй Ло, но не стал подходить ближе.

“Зачем ты пришел сюда?”

Вэй Ло пришла в себя и подошла к Чжао Цзе. Ее маленькая рука высунулась из пурпурно-розового халата с широкими рукавами и, естественно, взяла его за руку. Выражение ее лица не изменилось, как будто его тело пахло обычным чистым зимним ароматом, а не кровью. “Я волновалась, потому что старший брат еще не вернулся, и пришла сюда, чтобы найти тебя.- Она повела его к экипажу. — На улице слишком холодно. Давай быстро пойдем домой.”