Глава 164

Глава: 164.1 из 171

Семья герцога Ина, естественно, была в списке приглашенных на этот праздничный банкет. У вэй Ло не было времени поприветствовать членов своей семьи, и она увидела Вэй Чан Хуна, сидящего рядом с Вэй Чан Сианем, только в начале банкета. Вэй Чан Хун Ло покинул зал Линь де вскоре после начала банкета и не вернулся в зал после его ухода, так что Вэй Ло подумал, что он уже покинул дворец.

Вэй Ло указал на внутреннюю часть зала и честно сказал: Чжао Цзе вошел внутрь, чтобы попрощаться с императорскими отцом и матерью. Мы планировали скоро вернуться домой.- Тогда почему ты здесь? — спросила она. Я видел, что вы недавно вышли из зала.”

Вэй Чан Хун заметила, что ее лицо выглядит не очень хорошо, и не могла не волноваться. Он больше не спешил возвращаться в дом и стоял рядом с ней снаружи. — Наследник принца Руя убедил меня использовать порошок из пяти минералов. Я воспользовался предлогом, чтобы отказаться, а затем вышел на улицу, чтобы немного прогуляться.- Наследник принца Руя сидел рядом с ним во время банкета.

(Т / н: порошок пяти минералов был тем, к чему Чан Хун пристрастился в своей прошлой жизни. Если вы хотите освежить свою память, более подробное объяснение приведено во второй половине главы 50.

На всякий случай, если это было слишком давно, принц Руй-единственный оставшийся брат императора. Он упоминается в главе 125.1. Его наследник Чжао Цзюэ упоминается в конце главы 73.1.)

В соответствии с моралью этого периода времени, это не было редкостью для сыновей аристократических семей, чтобы использовать порошок пяти минералов в качестве популярного времяпрепровождения. Каждый раз, когда был банкет, люди использовали порошок пяти минералов, чтобы добавить к празднику. Но тот тип людей, который использовал бы порошок из пяти минералов, имел слабую мораль. Они были ненормальными ящерицами для отдыха. Благородные люди, обладающие хотя бы малейшей самодисциплиной, вежливо откажутся от употребления этого наркотика.

Вэй Чан Хун был полностью осведомлен, что Вэй Ло был чрезвычайно отталкиваем людьми, которые использовали порошок из пяти минералов. Он вспомнил детское воспоминание о человеке с распущенными волосами и в расстегнутом широком пиджаке, который шел рядом с ними, когда они вместе вышли на улицу. В то время Вэй Ло нервно сжимала его руку, и ее тело слегка дрожало. Она явно чувствовала себя встревоженной и крайне отталкиваемой этим человеком, но все еще упорно защищала его, как будто боялась малейшего контакта с этим человеком.

Вэй Чан Хун никогда не сделал бы ничего такого, что вызвало бы отвращение у вэй Ло. Поэтому, когда наследник принца Руя предложил ему использовать порошок из пяти минералов, он решительно отказался. Однако расстояние между ними было слишком мало. Он нечаянно вдохнул немного дыма, и все его тело стало горячим, поэтому он вышел наружу, чтобы немного охладиться на холодном ветру.

Услышав его слова, Вэй Ло с тревогой схватила его за руку. Она склонила голову набок и спросила:”

Вэй Чан Хун покачал головой. Он скривил губы в улыбке: «я этого не делал, я только случайно вдохнул немного дыма. Я был в порядке после прогулки и подышал свежим воздухом.”

Он опустил глаза и посмотрел на слегка изогнутый живот Вэй Ло. После того, как он услышал о ее беременности, он посетил ее однажды и увидел, что Чжао Цзе плотно окружил ее пространство охраной. Любой посторонний человек или слуга, не имеющий определенной работы, не сможет войти во внутренний двор резиденции принца Цзина. Когда он пришел к ней, она лежала на коленях Чжао Цзе и безмятежно спала во внутренней комнате. Чан Хун не разбудил ее. Перед уходом он лишь мельком взглянул на нее.

Вэй Ло все еще волновался. Она снова внимательно оглядела его. После того, как она подтвердила, что его тело не проявляет никаких симптомов, таких как высокая температура, она открыла рот и вздохнула с облегчением. Вэй Ло изобразила серьезное выражение на своем маленьком личике и сказала: “в будущем, независимо от того, кто даст вам порошок из пяти минералов, вам не разрешается его использовать.

Она определенно не хотела видеть падшего Вэй Чан Хуна из своей прошлой жизни.

Вэй Чан Хун потерла голову и сказала с улыбкой: “Не волнуйся. Я не сделаю ничего такого, что тебе не понравится.”

Когда они закончили обсуждать эту тему, Взгляд Вэй Чан Хуна упал на живот Вэй Ло. — Как поживает мой маленький племянничек?”

Руки Вэй Ло лежали на животе, а глаза были изогнуты в улыбающиеся полумесяцы. “Это так озорно. Это доставляет мне неприятности на протяжении всего дня. Я не могу хорошо есть и хорошо спать. В последнее время стало немного лучше. Был период, когда я даже не мог ничего съесть без того, чтобы меня не вырвало.”

Ей вдруг что-то пришло в голову. Вэй Ло моргнула и с любопытством спросила: «Вы видели Мисс Гао, когда выходили из зала? Я видел, что она пришла с той же стороны, что и ты. Но выражение ее лица выглядело не лучшим образом. Интересно, что случилось?”

На мгновение на лице Вэй Чан Хуна появилось странное выражение, прежде чем оно вернулось к нормальному. — Я видел ее.”

В глазах Вэй Ло вспыхнул свет. Только она собралась задать еще несколько вопросов, как боковым зрением увидела Чжао Цзе, выходящего из Линь-де-Холла.

Чжао Цзе подошел к ней и потуже затянул красный плащ, расшитый цветами камелии и подбитый лисьим мехом, который она носила, прежде чем взглянуть на Чан Хуна и сказать: “герцог Ин ищет тебя.- Тогда, — сказал он Вэй Ло, — пойдем домой.”

Вэй Ло кивнул, попрощался с Чан Хунем и последовал за Чжао Цзе из дворца.

Вэй Ло не знал, что Вэй Чан Хун сделал больше, чем просто увидел Гао Цин Яна. Они также обменялись несколькими словами.

До этого он стоял на веранде за пределами холла. Его тело было слегка горячим, поэтому он стоял на сквозняке и охлаждал себя ветром.

Когда Гао Цин Ян вернулась после переодевания, она случайно увидела его стоящим под застекленной черепицей крыши. На нем был свободный халат с широким поясом, рукава которого развевались на ветру. Он выглядел очень красивым. По какой-то необъяснимой причине это зрелище вызывало ощущение раскованности. Гао Цин Ян не мог не смотреть на него еще несколько мгновений. Уже собираясь уходить, она увидела, как он медленно сел, прислонился к колонне и закрыл глаза. Его брови были слегка нахмурены. У него был такой вид, будто ему нездоровится.

Гао Цин Ян огляделся. Увидев, что он не привел с собой охранника, она на мгновение задумалась, прежде чем подойти и спросить:”

Вэй Чан Хун не ответил и продолжал сидеть с закрытыми глазами. Он не хотел разговаривать. Хотя ему уже не было так жарко, как раньше, он чувствовал головокружение. Он слышал чей-то голос, но ему не хотелось открывать глаза, и он притворился спящим.

Однако Гао Цин Ян все же потерял сознание. Она на мгновение задумалась, прежде чем сказать стоявшей рядом служанке: “Иди и приведи сюда императорского врача.”

Служанка приняла ее приказ, повернулась и вышла.

“Нет необходимости. Вэй Чун Хун наконец открыл глаза и посмотрел на Гао Цин Яна черным, как смоль, и отстраненным взглядом. Возможно, потому, что она нарушила его покой. — Мисс, не переступаете ли вы границы того, о чем вам следовало бы беспокоиться?”

Добрые намерения Гао Цин Яна были неверно истолкованы. Она поджала губы и посмотрела на Вэй Чан Хуна. Не меняя выражения лица, она возразила: — Ты тоже неплохо воспитан. Вы явно не спали, но отказались признать мои слова.- Она позвала служанку обратно. Прежде чем уйти, она взглянула на Вэй Чан Хуна и сказала: “холодный воздух не может полностью удалить тепло из порошка пяти минералов. Было бы лучше, если бы вы меньше употребляли этот препарат.”

Глава: 164.2 из 171

Отец Гао Цин Яна также использовал порошок из пяти минералов, поэтому она очень хорошо знала его запах. Когда Вэй Чан Хун еще стояла на ногах, она уже примерно представляла себе, что произошло. Поскольку лица Вэй Ло и Вэй Чан Хуна были очень похожи, Гао Цин Ян узнал, что Вэй Чан Хун был младшим братом Вэй Ло. Последнюю фразу она произнесла только как доброе предупреждение.

Вэй Чан Хун не ответил. — Он снова закрыл глаза. Она не знала, прислушается ли он к ее совету.

Именно по этой причине Гао Цин Ян выглядела угрюмой, когда позже встретилась с Вэй Ло.

Служанка, одетая в темно-зеленую куртку и юбку, жаловалась: «Мисс, этот человек не может отличить хорошее от плохого.

Гао Цин Ян вернулся в Линь-де-Холл и молча сел рядом с герцогиней Чжэнь. Она была не из тех, кто излучает радость. У двух дочерей герцога Чжэня были совершенно разные темпераменты. Гао дань Ян обладал упрямым и гордым характером, в то время как Гао Цин Ян был спокоен и собран. Гао Цин Ян быстро справилась со своим гневом и перестала беспокоиться об этом инциденте.

Однако этот инцидент напомнил ей о том, что произошло во время банкета в другом месте. В то время она поссорилась с Вэй Ло, поэтому схватила орехи со стола и бросила их в Вэй Ло. Тогда она была в том возрасте, когда большинство детей ведут себя неразумно. Кроме того, она была слишком избалована своей семьей и злилась при малейшем несчастье. Позже Вэй Чан Хун бросился вперед, схватил ее за руку и строго сказал: “Не надо.”

Хотя это случилось давным-давно и не стоило упоминать об этом снова, это объясняло, почему возникнет конфликт между их несовместимыми темпераментами.

Вскоре после банкета по случаю Дня Рождения императора Чон Чжэня в столице начался сильный снегопад. Густо падающие снежинки трепетали в воздухе, как разорванная вата. Снегопад продолжался день и ночь.

Когда на следующий день Вэй Ло толкнула дверь, чтобы выглянуть наружу, она увидела, что двор покрыт толстым слоем снега. Снег давил на ветви сливовых деревьев во дворе. Она слышала, как слуги ходят взад и вперед по двору, как их подбитые ватой сапоги топчут снег.

Вэй Ло стояла в дверях, держа в руках чистую медную ручную печь с дном в форме тыквы и ажурным цветочным узором. Ее выдох превратился в облачко белого пара. Она удивленно воскликнула: «Так много снега!”

(Т/н: ниже приведена фотография этой ручной печи.)

Чжао Цзе вышел на улицу, достал кремово-белый плащ, расшитый по краям двумя цветами бегонии, и накинул его на нее. “Ты выбежала сюда, не успев как следует одеться по погоде. Тебе не холодно?”

Вэй Ло накинул плащ и прошелся по внешнему двору. Поскольку было слишком холодно, Чжао Цзе не позволил ей оставаться снаружи слишком долго. После того, как она пробыла на улице столько времени, сколько требовалось, чтобы зажечь ароматическую палочку, он вернул ее в дом.

— Ты собираешься сегодня в казармы Шэнь Цзи? — спросил Вэй Ло.”

Чжао Цзе держал в руках пару палочек для еды, чтобы разворошить пепел в ручной печи Вэй Ло. “Нет, я останусь дома, чтобы составить тебе компанию, потому что скоро канун Нового года.”

Вэй Ло достал недавно сделанный в этом году предмет с ароматом цветов осмнатуса, разломил его на две части и положил в грелку для рук. Он мог заглушить запах горящих углей. Она подняла свое маленькое, раскрасневшееся личико. В ее глазах появилась улыбка. — Ничего страшного, если ты не составишь мне компанию. Наш маленький арбуз в последнее время ведет себя гораздо лучше и больше не беспокоит меня. Теперь меня редко тошнит после еды.”

Вэй Ло первоначально называла своего ребенка «маленький арбуз», потому что она чувствовала, как будто она выращивала арбуз внутри своего набухающего живота. Со временем она привыкла называть своего ребенка этим прозвищем.

Вэй Ло знал, что Чжао Цзе в последнее время был очень занят работой.

Император Чон Чжэнь намеревался установить нового императора. Чжао Цзе был непревзойденным кандидатом на эту должность и был полностью достоин этого звания. Однако было несколько придворных чиновников, которые были полностью против этой идеи. Они представили императору петицию, в которой говорилось, что Чжао Цзе от природы жесток, бессердечен и склонен к тирании. Было бы трудно убедить всех, что он был лучшим кандидатом. Как они смогут перестать беспокоиться, если в будущем мир попадет под контроль чрезвычайно злобных рук Чжао Цзе? Что, если после того, как он займет пост императора, начнутся бесконечные сражения и убийства? Разве в будущем простые люди не будут каждый день жить в бездне страданий и страха?

Эти имперские цензоры связывали способность императора Чон Чжэня действовать. Ему приходилось слушать их бесконечные разговоры, не доходя до сути каждый день. В конце концов, он решил временно отложить этот вопрос, чтобы пересмотреть его позже.

Вэй Ло знал, что в последнее время У Чжао Цзе было не очень хорошее настроение. Вэй Ло несколько раз разглаживал свой морщинистый лоб, когда спал, но Чжао Цзе никогда не показывал эту сторону Вэй Ло, когда тот бодрствовал. Он, как всегда, баловал ее. Если бы она не часто бывала во дворце, он, вероятно, сумел бы успешно скрыть от нее эту проблему.

Однажды императрица Чэнь нечаянно упомянула о каком-то деле императорского двора. Вэй Ло вспомнил ее слова и должен был спросить об этом Чжу Гэ. Вот так она, наконец, узнала обо всем этом деле.

Вэй Ло выпрямилась, положив руку на плечо Чжао Цзе, чтобы ее тело было на одном уровне с его, и серьезно сказала: “независимо от того, что ты делаешь, я буду верить, что твои действия разумны. Старший брат, ты не должен заботиться о том, что говорят другие люди. Они только говорят, что вы жестоки, потому что они не видели вашу нежную сторону. Ты же не собираешься провести с ними всю оставшуюся жизнь. Я тот, кто будет рядом с тобой всю жизнь. Все в порядке, пока я знаю, какой ты замечательный.”

Она опустила голову так, что ее лоб оказался напротив лба Чжао Цзе. Ее блестящие черные глаза были ослепительны, когда она сказала: «в любом случае, я поддержу тебя, независимо от того, что ты сделаешь.”

Чжао Цзе посмотрел на нее своими глубокими черными глазами. Он не пошевелился.

Вэй Ло стало не по себе от его пристального взгляда. Она слегка отодвинулась и спросила: Я что-то не так сказал?”

Чжао Цзе поднялся и прижал Вэй Ло к себе. Он несколько раз чмокнул ее в щеку и попытался подавить нахлынувшие на него чувства. Он тихо сказал: «Нет, мой а Ло прав.”

Губы Чжао Цзе опустились и коснулись губ Вэй Ло. Он нежно пососал ее губы. Этот поцелуй был нежным и долгим, без всякого вожделения. Он просто хотел поцеловать ее. Чжао Цзе подумал, что он никогда не отпустит эту девушку в этой жизни.