Глава 25

Ли Сун: сын принца Руяна, запуганный Чанхун (брат Вэй Ло)
Чжао люли / Принцесса Тяньцзи: младшая сестра Чжао Цзе, примерно ровесница Вэй Ло
Ян Хао: телохранитель Чжао Цзе
Чжу Гэн: телохранитель Чжао Цзе
Принцесса Гаоян: мать Ли Суна; Ли Сян-младшая сестра Ли Суна
Гао Даньян: двоюродный брат Чжао Цзе по материнской линии
Гао Цинян: младшая сестра Даньяна, примерно ровесница Вэй Ло
Медсестра Цю: служит императрице Чэнь


Ли сон подошел и встал в нескольких шагах от нее, вызывающе глядя на нее.

С трех лет он занимался боевыми искусствами с принцем Руянгом. Прошло пять лет. Его стрельба из лука и боевые приемы были, естественно, довольно хороши. Теперь он использовал это и чтобы отомстить Вэй Ло, и чтобы покрасоваться. Увидев, что стрела чуть не оцарапала ей щеку, он опустил лук и, слегка приподняв подбородок, властно спросил:”

Лицо Вэй Ло ничего не выражало, но глаза ее были холодны и, казалось, таили в себе ярость.

Когда она промолчала, Ли Сон почувствовал себя еще более довольным собой. Наконец-то он дал выход своему гневу. “Ты боишься?- Он ухмыльнулся и бесстыдно похвастался: — можете быть уверены, что я отлично стреляю из лука. Совершенно невозможно, чтобы я причинил тебе вред.”

Он хотел только напугать ее, и ничего больше.

Вэй Ло некоторое время молча смотрел на него, затем повернулся и прыгнул на парапет, чтобы вытащить стрелу из красного столба. Он был не слишком глубоко вонзен. Она задержала дыхание и энергично потянула дважды, прежде чем стрела вышла. Никто не знал, чего она хочет. Даже Чжао люли было немного не по себе. — А ло, что ты делаешь?”

Ничего не говоря, она спрыгнула вниз и направилась к Ли Сун. Стоя перед ним, она протянула руку и подняла свое маленькое личико, на котором внезапно появилась прекрасная улыбка. — Старший брат Ли Сун, твоя стрела.”

Ли Сон был озадачен ее улыбкой. Что это было с ее реакцией? Разве она не должна сердиться?

Судя по ее вчерашнему вспыльчивому поведению, ей следовало бы жестоко отомстить, не так ли? Но сейчас она улыбалась так очаровательно, что это действительно удивило его. Однако Ли Сун был хорошо осведомлен о некоторых вещах. Ее отца не было рядом, чтобы поддержать ее, и весь дом был полон принцев и принцесс. Даже если она и злилась, то ничего не могла с этим поделать. Более того, он все еще держал в руках лук.

Ли Сун считал свою месть законченной. Она больше не будет на него нападать. Разве сейчас она не признает свое поражение?

Он фыркнул и наклонился, чтобы взять стрелу из ее руки. “А кто твой старший брат…”

Он еще не закончил говорить, когда эта маленькая девочка не только не дала ему стрелу, но вскочила и схватила его за плечи, внезапно толкнув на землю.

Это было так неожиданно, что Ли Сун не смог защитить себя и упал прямо на землю. Его глаза расширились от удивления, глядя на маленькую девочку, сидящую на его теле. “Вы…”

Вэй Ло поднял стрелу и направил ее прямо ему в глаз. Ее лицо потемнело, когда она опустила руку вниз…

Ли Сун был так потрясен, что покрылся холодным потом и непроизвольно закрыл глаза. Он даже забыл сопротивляться.

Молодая девушка смотрела на него с отвращением. Это была не просто легкая досада, а настоящая ненависть. В этот момент Ли Сун действительно поверила, что она ударит его ножом. Он долго ждал, но боль так и не пришла. Наконец набравшись смелости медленно открыть глаза, он поднял голову.

Он видел только золотой наконечник стрелы, нацеленный ему в глаз, всего в дюйме от него. Вэй Ло приподняла свои нежные розовые губы в улыбке, ее сладкий и мягкий молочный голос повторил его предыдущие слова: «ты боишься?”

Ли Сун почувствовал, что получил величайшее оскорбление. Он оттолкнул Вэй Ло от своего тела и закричал от стыда и гнева:”

Вэй Ло был не так силен, как он. Он легко поднял ее и уже собирался бросить на землю. К счастью, в последний момент ее подхватили сзади большие руки. Другая сторона поддерживала ее сзади и несла наверх. — Когда принц Руян учил молодого мастера стрельбе из лука, он позволял тебе издеваться над маленькими девочками, — раздался за ее спиной явно холодный и недовольный голос.”

*

Принцы и принцессы, которые еще не успели уехать, смотрели на это с большим интересом. Когда Вэй Ло вонзил стрелу в Ли Суна, им даже захотелось хлопнуть в ладоши и одобрительно закричать. Теперь, когда Чжао Цзе внезапно появился, каждый из них хранил молчание, так как они потеряли свое настроение, чтобы посмотреть пьесу. Ведя за собой своих товарищей по учебе, все они удалились.

Чжао Цзе был на несколько лет старше их. Холодный и надменный, с твердым поведением и безжалостными методами, он был чрезвычайно труден для сближения. Они боялись Чжао Цзе и не смели быть опрометчивыми перед ним. Уходя, они даже посмотрели на Ли Суна с сочувствием.

Ли Сун был пятым принцем, партнером Чжао Чжана по учебе. Они были одного возраста, восьми лет от роду. Чжао Чжан сегодня не пришел в кабинет. Он пришел один. Поскольку остальные принцы ушли, вокруг не было никого, кто мог бы помочь ему. Он должен был встретиться с несчастным Чжао Цзе один.

Ли Сун похлопал себя по одежде и встал, свирепо глядя на Вэй Ло. Когда он снова посмотрел на Чжао Цзе, то сразу же изменил свое отношение. Как и все остальные, он тоже немного побаивался его, но был избалован как принцем Руянгом, так и принцессой Гаоян. Даже если он и боялся, то не показывал этого. Упрямо отказываясь признать свою неправоту, он сказал: Я очень хорошо контролирую направление своей стрелы. До тех пор, пока она не будет двигаться, он определенно не ударит ее.”

Что же это за оправдание?

Вэй Ло повисла на плечах Чжао Цзе и возмущенно закатила глаза. Он все еще осмеливается говорить, что это ее вина? Должна ли она была просто спокойно ждать, пока он выпустит свою стрелу? Она не была мишенью.

Вэй Ло надула щеки. Увидев ее сердитое выражение, Чжао Цзе захотелось рассмеяться. Он не опустил ее на землю и крепче прижал к груди, не желая отпускать. Опустив взгляд на Ли Суна, он сказал: «этот принц тоже неплохо стреляет из лука. Не хотите ли проверить это?”

Брови ли Суна напряглись. — Как проверить?”

Чжао Цзе только молча улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.

Почти четверть часа спустя они подошли к ограде, где принцы упражнялись в боевых искусствах. Место было обширное, с обильно растущей душистой травой и ровной местностью. Это было очень подходящее место для стрельбы из лука верхом. По обе стороны ограждения стояли в ряд тренировочные мишени. Время от времени мимо проносилась элегантная фигура на коне, натягивала тетиву и точно попадала в центр мишени.

Это было именно то место, куда каждый день после занятий принцы приходили попрактиковаться в стрельбе из лука.

Хотя император Чон Чжэнь правил страной, он никогда не забывал славу битвы. С одной стороны, он требовал, чтобы принцы изучили четыре книги и пять классических книг, а с другой стороны, он ожидал, что они будут практиковать боевые искусства для сильного и здорового тела. Даже если они в конечном итоге не нуждались в нем в будущем, сильное и здоровое тело всегда было хорошо иметь. Таким образом, все одиннадцать сыновей императора Чон Чжэня должны были хорошо владеть как пером, так и мечом.

Ли Сун растерянно посмотрел на Чжао Цзе: «почему Кузина (по материнской линии) привела меня сюда?”

Может быть, сравнить их стрельбу из лука?

Чжао Цзе подошел к одной из мишеней и остановился на расстоянии выстрела. Сапфирово-голубой парчовый халат с узором из стеблей хурмы развевался на ветру. Он заложил одну руку за спину, а другой указал на мишень, говоря безразлично: “привяжи к ней молодого господина.”

Глаза Ли Сон округлились от шока.

Чжу Гэн и Ян Хао подчинились его приказу и, схватив ли Суна за руки, потащили его за собой. Не обращая внимания на его сопротивление, они быстро связали ему руки и ноги и закрепили на мишени.

Когда Ли Сун не сумел вырваться, он в гневе стиснул зубы: «кузен принц Цзин!”

Наконец он начал бояться. Поведение Чжао Цзе было слишком непредсказуемым. Ли Сун думал, что он собирается сравнить их навыки стрельбы из лука, но не ожидал, что он полностью проигнорирует его и привязает к мишени. Что он хотел сделать? Когда он его спровоцировал?

Стоя в дюжине шагов от него, Чжао Цзе взял из рук Чжу Гэ лук в форме бычьего рога. Он проигнорировал крик ли Суна, проверяя эластичность тетивы. Через некоторое время он поднял глаза и посмотрел на него со слабой улыбкой. “Разве ты не говорил раньше, что можешь очень хорошо контролировать направление стрелы? До тех пор, пока один из них не будет двигаться, они, конечно, не будут застрелены?”

Ли Сун потерял дар речи. Внезапно у него появилось дурное предчувствие.

И действительно, следующими словами Чжао Цзе были: «этот принц тоже пустит в тебя стрелу. Не двигайся с места. Посмотрим, обойдется ли это без происшествий.”

Лицо ли Суна мгновенно побелело.

Даже если бы Чжао Цзе хорошо стрелял из лука, кто бы на самом деле вызвался стоять там в качестве мишени? Не говоря уже о том, что он был всего лишь восьмилетним ребенком. Он был напуган до смерти. Его колени стали мягкими, но рот все еще хотел сохранить браваду: “тебе не нужно меня связывать. Я не буду двигаться. Мой папа сказал, что твоя стрельба из лука была…”

Он еще не закончил говорить, когда увидел, как Чжао Цзе поманил рукой девушку в вишневом платье рядом с собой: “а Ло, подойди.”

Ли Сун: “……”

Их деятельность привлекла множество взглядов людей, находившихся внутри ограды, которые постепенно прекратили свою практику, чтобы посмотреть.

Вэй Ло подошел к двери Чжао Цзе. Ее маленькое распаренное личико сморщилось, когда она заговорила детским голоском: «Я не умею стрелять из лука.”

Поначалу она не понимала намерений Чжао Цзе, но сейчас это было очевидно. Он помогал ей выплеснуть свой гнев. Но почему он помогает ей? Она не могла найти в этом смысла, но сейчас было не время размышлять об этом. Ли Сон все равно не стоил ее сочувствия. Раз уж кто-то дал ей шанс преподать ему урок, она с радостью им воспользуется.

Губы Чжао Цзе сложились в ухмылку. Стоя позади нее, он наклонился и отвесил ей поклон, а затем взял ее за руку, чтобы лично проводить. Накрыв ее ладони своими, он положил стрелу на лук и прицелился в Ли Суна, который был на ближайшей мишени. Совсем рядом с ее ухом он спросил:”

Вэй Ло посмотрел прямо перед собой на Ли Суна, который уже потерял дар речи от страха. Испуганный и возмущенный, он смотрел на них с бледным лицом и стиснутыми челюстями.

Вэй Ло как раз собиралась что-то сказать, когда Чжао Цзе внезапно отпустил ее руку. Стрела быстро вылетела из лука.

Он просвистел в воздухе, издав резкий звук, когда попал в яблочко рядом с ухом ли Суна.

Ли Сун едва успел осознать, что произошло, когда его тело потеряло всю свою силу. Его лоб покрылся холодным потом. У него даже не было сил разозлиться. Пока Чжу Гэн и Ян Хао не отвязали его и не отвели от мишени, его сердце все еще билось, как барабан. Затянувшийся страх еще не исчез.

Он был почти уверен, что в будущем ему не придет в голову снова прикоснуться к луку.

*

Чжао Цзе не сразу вывел Вэй Ло из дворца, а сначала привел ее в зал Чжаоян.

Чжао люли вернулась раньше них из-за плохого самочувствия и уже довольно долго ждала внутри. Она не могла быть свидетелем более ранних событий, поэтому она хотела, чтобы Вэй Ло рассказал ей все об этом. Но так как Вэй Ло была в середине встречи с императрицей Чэнь, она не могла присутствовать на Чжао люли.

Императрица Чэнь сидела на нем . Увидев Вэй Ло в первый раз, она дружески похлопала по мягкому сиденью рядом с собой. “Вы Вэй Ло? Ну-ка, дай мне хорошенько взглянуть.”

— Императрица! — крикнул Вэй Ло.- Ее тон был хорошо воспитан и мягок, с типичной нежностью молодой девушки. Любой, кто услышит это, немного смягчится. Императрица Чэнь велела сестре Цю отнести девочку наверх и внимательно оглядела ее с ног до головы. Она искренне похвалила ее: «этот старик, герцог Ин, поистине благословен. Его внучка такая красивая.”

До встречи с Вэй Ло она считала, что дочь принцессы Гаоян, Ли Сян, была самой изысканной. За ней следовали Гао Даньян и Гао Цинян. Но теперь, увидев Вэй Ло, она почувствовала, что они вообще не могут сравниться с ней. Лицо девушки напоминало фарфоровую куклу ручной работы. Каждая черта была совершенна-щеки как белый нефрит, милый носик и умные глаза. Кто знает, какой потрясающей она когда-нибудь вырастет.

Императрица Чэнь внимательно осмотрела ее. Чем больше она смотрела, тем больше чувствовала, что это судьба. Эта пара больших глаз была полна интеллекта, ясного и яркого, как свежий источник, способный очистить грехи человека. Императрица Чэнь погладила ее по голове и сказала с улыбкой: “доброе дитя, я слышала о тебе. Я не сказал тебе, что позволил тебе войти во дворец в качестве партнера по учебе, потому что хотел, чтобы ты составила компанию люли. У нее нет друзей во дворце, и она очень одинока. Когда ты подойдешь ближе, ты станешь ее лучшей подругой.”

Пока императрица Чэнь оценивала Вэй Ло, Вэй Ло также спокойно наблюдал за ней.

Вэй Ло уже давно интересовался ею. Она была самой уважаемой женщиной в Даляне, но в конечном счете выбрала именно такой способ покинуть этот мир, не желая уступать императору Чон Чжэню. Вэй Ло слегка опустила голову. “Я буду внимательно присматривать за люли.”

Императрица Чэнь была очень довольна ею и удержала ее, чтобы пообедать вместе. К тому времени, когда Вэй Ло вышел из чжаоянского зала, солнце уже село на Западе, так как было около семи вечера.

Императрица Чэнь на некоторое время задумалась. Небо было темным, и Вэй Ло было небезопасно возвращаться одному. Поэтому она обратилась к Чжао Цзе, сидевшему на учительском стуле: “Чан Шэн, Разве ты тоже не хотел вернуться в свою резиденцию? Я помню, что резиденция принца Цзина и резиденция герцога Ина находятся в одном направлении. Почему бы тебе не отвезти домой четвертую Мисс?”