Глава 54

Кроме Лян Юй Жуна, пришло много незнакомых людей.

Лян Юй Жун некоторое время ждал в приемном павильоне, но Вэй Ло так и не вернулся. Она подумала, что Вэй Ло заблудилась на вилле, и приготовилась искать ее. По счастливой случайности молодые люди вышли из приемной, чтобы пригласить молодых женщин пройти в восьмиугольный павильон заднего двора, полюбоваться луной и поиграть в винные игры. Лян Юй Жун беспокоился, что она тоже не знает дороги, поэтому она последовала за этими людьми сюда. Выйдя на задний двор, она увидела, что на берегу озера стоят два человека. Она узнала в одном из них Вэй Ло и подошла поприветствовать ее.

Она не ожидала, что увидит такую сцену!

Без всяких объяснений Ли Сян толкнула Вэй Ло на землю, обругала ее и даже подняла руку, чтобы ударить.

Лян Юй Жун не знала, что произошло, но только по этой сцене она могла сказать, что воспитание ли Сяна было плохим! Между двумя молодыми женщинами не могло произойти ничего такого, что оправдывало бы ее действия. Даже если Вэй Ло намеренно обидел ее, она все равно не могла проклинать ее словами “несчастная девочка!- В конце концов, статус Вэй Ло не уступал ее статусу. Даже если Ли Сян была очень сердита, она все равно должна была простить или, по крайней мере, решить этот вопрос в частном порядке, так как Вэй Ло был членом семьи герцога Ина, а не драться с Вэй Ло публично. Этот поступок не только испортит впечатление других людей о ее моральном облике, но и покажет отсутствие у нее интеллекта.

Лян Юй Жун был не единственным человеком, который так думал. Все остальные на месте происшествия тоже так думали.

К несчастью, Ли Сян была разгневана Вэй до такой степени, что потеряла рассудок, и в данный момент не могла думать так логично. Увидев Вэй Ло лежащим на земле и притворяющимся жалким, она не могла не разозлиться еще больше: «старший брат, не останавливай меня! Вы знаете, что она сделала? Она-человек, который вынашивает злые намерения. Она намеренно заманила меня сюда. Она … она слишком бесстыдна…”

Прежде чем она успела договорить, Ли Сун сильно ударила ли Сяна!

Ли Сян внезапно замолчал. Она схватилась за щеку и недоверчиво посмотрела на Ли Сон.

Лицо ли Суна было уродливым. Он опустил руку и сжал кулак в рукаве. — вы слишком возмутительны! Где ты научился такой нецензурной брани? Вы, должно быть, не привыкли к этому новому месту и стали бестолковыми. Сказав это, он обратился к служанке ли Сяна, Цыонг Цзы: “твоя госпожа совсем запуталась. Почему ты не остановил ее, вместо того чтобы привести сюда? Сначала отведи ее в комнату. Я разберусь с тобой, когда мы вернемся домой!”

Лицо цыонг Цзы было расстроено. Она держалась за Ли Сян и нервно сказала: «Мисс, давайте вернемся…”

Ли Сян выросла под защитой родительских ладоней и никогда не страдала от травм. И вот теперь старший брат, не сдержавшись, дал ей пощечину. В ухе у нее словно гудело, а щека горела. Она горько прикусила губу. Ее глаза были полны слез “ » старший брат-это тот, кто запутался. Ты бы помог чужаку, а не своей младшей сестре. Я пойду домой и скажу маме, чтобы она преподала тебе урок.”

Она не осмелилась сказать, что Вэй Ло обманул ее. Она скорее вынесет такую большую обиду, чем расскажет о письме в присутствии всех остальных. В конце концов, даже если бы Вэй Ло был тем, кто написал это последнее, она все равно показала бы, что у нее есть мысли о личной встрече с мужчиной, появившись здесь. Несмотря ни на что, она не сможет защитить свою невиновность.

Когда эти две вещи сравнивались, ее репутация, естественно, была важнее.

Но если она выберет этот вариант, то будет иметь негативную репутацию нецивилизованного и высокомерного человека, который причиняет неприятности без причины. Это также будет иметь очень негативные последствия для незамужних девушек.

Она свирепо посмотрела на Вэй Ло. Она ненавидела ее так сильно, что скрежетала зубами. Вэй Ло действительно придумал хорошую пьесу, которая заставила ее прыгнуть в свою ловушку и не оставила ей никакой возможности объясниться!

Ли Сян неохотно повернулся и вышел. Она так разозлилась, что у нее покраснели глаза.

——-

На берегу озера Вэй Ло сначала только хотела притвориться, что упала. Неожиданно она оказалась недостаточно внимательной, когда падала. Она наступила ногой на торчащий из земли камешек и подвернула лодыжку. До сих пор было больно! Раньше здесь было слишком много людей, поэтому она не могла проверить свою травму. Теперь эти люди ушли, и остались только Лян Юй Жун, Лян Юй, Ли Сун И Чан Хун.

Она не удержалась и дотронулась до уже распухшей лодыжки. Это было пронзительно больно, даже если она слегка прикоснулась к нему. Она не могла удержаться, чтобы не ахнуть. Казалось, что если она сделает что-то плохое, ей придется заплатить за это. Но эта цена была слишком безжалостной. Ее лодыжка болела так сильно, что ей хотелось плакать.

Чан Хун и Лян Юй тоже пришли вместе с Лян ю Жуном. Чан Хун покровительственно стоял перед Вэй Ло. Его красивое лицо исказилось и превратилось во что-то страшное. Только потому, что Ли Сян была женщиной, он не ударил ее в гневе.

Он услышал вздох Вэй Ло и быстро повернулся к ней лицом. Он встревоженно спросил: «А Ло, ты в порядке? Вы не ушиблись от падения?”

Вэй Ло указала на свою лодыжку и со слезами на глазах сказала:”

Услышав это, он разозлился еще больше. Всему виной Ли Сян. Ему не следовало так легко отпускать ее! Он повернулся и свирепо посмотрел на Ли Сун с крайним отвращением: “если что-то случится с а Ло, я определенно не отпущу тебя.”

Ли Сон, казалось, не обращал внимания на его угрозу. Он посмотрел на Вэй Ло с неясным, противоречивым и сложным смыслом. После долгого молчания он с трудом выговорил: — моя младшая сестра сегодня была не права. Я извинюсь перед вами от ее имени…”

Вэй Ло не оценил его слов. — Нет необходимости, — холодно ответила она.”

Его лицо изменилось, и он вдруг гневно посмотрел на нее.

Вэй Ло продолжал: «вы, вероятно, знаете о намерении наших семей породниться браком. Но после сегодняшнего дня я обнаружил, что резиденция герцога Ина не может позволить себе иметь молодую леди с темпераментом Ли Сян. Я поговорю с папой, когда вернусь. На этом потенциальная помолвка Чан Хуна и Ли Сяна закончится. Чан Хун мягкосердечен и не сможет вынести ее неразумного поведения.- Сказав это, она отвернулась от него. Она протянула руку к Чан Хуну и сказала: «Чан Хун, отнеси меня в Восточный двор…”

Услышав ее слова, Чан Хун наклонился, чтобы нести ее. Кто бы мог подумать, что кто-то окажется проворнее его? Прежде чем он даже прикоснулся к ее одежде, рука другого человека поддерживала спину Вэй Ло, а другая его рука была под ее бедрами. Голос человека был спокоен и мягок: “этот принц отнесет тебя назад.”

 

(T / N: предварительные главы были обновлены на Patreon.

План Вэй Ло, казалось, действительно зависел от времени и мог причинить вред ее подруге. Если бы она приехала на несколько минут позже, чем Ли Сян, ее план провалился бы, и это нормально, потому что у вэй Ло будут другие шансы.

Но если бы все остальные пришли несколькими минутами раньше и подслушали ее разговор с Ли Сян, когда она призналась, что подделала письмо, ее истинная сущность была бы открыта посторонним. Или, если бы все пришли позже, не было бы свидетелей этой запланированной сцены.

Казалось, что Вэй Ло ждала, пока не увидит других людей поблизости, прежде чем произнести слова, которые расстроили бы ли Сяна больше всего. И было очень умно придумать план, в котором жертва не могла бы непосредственно отомстить, не причинив себе вреда первой.

А вы что думаете, ребята?)

Глава: 054.2 из 171

Этот перевод принадлежит Фуюнеко. Пожалуйста, прочтите из первоисточника, мью.
Чан Хун встал и увидел скошенные брови собеседника и равнодушно холодные тонкие губы. Это был принц Цзин.

Пораженный Чан Хун смотрел, как он поднимает Вэй Ло в свадебной коляске. Нахмурив брови, Чан Хун сказал: «мужчины и женщины должны держаться на расстоянии друг от друга. Позволь мне нести ее вместо тебя.”

Чжао Цзе притворился, что не слышит его. На ходу он сказал Чжу Гэ: «в комнате этого принца есть лечебное вино. Принесите его в комнату четвертой Мисс.”

Чжу Гэн согласился и немедленно исчез в тусклом свете ночи.

К счастью, освещение здесь было тусклым. Большинство людей сидело в восьмиугольном павильоне, любуясь Луной, играя в винные игры, сочиняя и декламируя стихи. Они не обращали внимания на ситуацию здесь. Чжао Цзе не мог удержаться, чтобы не подхватить Вэй Ло и решительно уйти из этого беспокойного места.

Вэй Ло не ожидал, что он вдруг появится. Она ошеломленно смотрела на него и видела только подбородок и тонкие губы. Она беспокойно заерзала и сказала взволнованным тоном: «старший брат подвел меня. Будет нехорошо, если кто-нибудь увидит… Чан Хун. Пусть Чан Хун понесет меня.”

Чжао Цзе не отпускал ее. Вместо этого он крепче прижал ее к себе. — Твоя нога больше не болит?”

Она не могла понять, что он чувствует, по звуку его голоса.

Впадина его ладони была обжигающе горячей. Только слой одежды отделял ее кожу от его. Это заставило ее почувствовать некоторую неловкость.

Ее ресницы задрожали и приподнялись. Ее слезящиеся глаза выдавали чувство невинности: «это больно.”

Лицо Чжао Цзе, наконец, стало немного мягче, но его шаги не остановились. Он нес ее всю дорогу до Восточного двора. Он вошел в ее внутреннюю комнату и положил ее на кровать Архата розового дерева.

Как он мог так естественно войти в ее комнату? Хотя она была близка с ним с самого детства, теперь она стала взрослой. Разве они не должны избегать того, что может вызвать подозрения? Разве это не он запретил мужчинам свободно входить в ее двор?

Пока Вэй Ло ломала над этим голову, Чжао Цзе уже присел перед ней на корточки. Он снял с нее красную туфельку, расшитую золотыми цветами древовидного пиона, а затем снял с нее белый шелковый носок.”

Нежная белая ступня была выставлена перед глазами мужчины. Ногти на ее ногах были привлекательного розового цвета и казались гладкими и нежными. В данный момент, поскольку она нервничала и чувствовала себя не в своей тарелке, ее пять пальцев были слегка согнуты внутрь. Она была одновременно застенчивой и милой. Глаза Чжао Цзе повернулись и потемнели. Не меняя выражения лица, он взял ее за ногу и осмотрел рану.

Вэй Ло отпрянул назад. Она не привыкла к его прикосновениям “ » Позволь мне сделать это…”

Чжао Цзе поднял на нее глаза. В то же время его пальцы мягко надавили на то место, где она была ранена: “как ты можешь делать это сама? Это больно?”

Вэй Ло захныкал. Ее глаза чуть не наполнились слезами. Она свернулась калачиком, и ее лоб бессознательно коснулся плеча Чжао Цзе. Она жалобно сказала: «старший брат, будь немного помягче. Это больно…”

Ее сладкий молочный голос звучал прямо у него над ухом. Чжао Цзе почувствовал, что половина его тела онемела. Он повернулся и посмотрел на ее маленькое личико. Ее белые зубы покусывали розовую губу. На ее густых и длинных ресницах висели слезинки. Этот жалкий вид действительно мешал ему сохранять самообладание.

Чжао Цзе слегка опустил голову. Его тонкие губы вытерли ее нежную щеку. Хриплым голосом он сказал: «Обними меня, если будет больно. А Ло, будь послушен. Не дергайся.”

Конечно же, она была бесхитростно послушна. Ее руки обвились вокруг его шеи, и она обняла его, не сопротивляясь.

Это соблазнительное тело было в его объятиях. Ее щека была рядом с его шеей. Тепло внезапно разлилось по его коже. Как будто бесчисленные насекомые ползали по нему, забирались в его сердце и медленно прогрызали всю его разумность. Чжао Цзе закрыл глаза. Его ладонь легла ей на поясницу, ближе к талии. Он сдержался и не стал опускаться ниже.

Цзинь Лу и Бай Лань испуганно переглянулись и увидели, что собеседник встревожен.

Вскоре прибыл Чжу Гэн с лекарственным вином. Чжао Цзе положил полотенце на Вэй Ло, Чтобы сделать ей холодный компресс на лодыжку. Затем он лично вылил лечебное вино на Вэй Ло. Его действия были очень осторожными и мягкими, как будто он заботился о бесценном сокровище. После того, как лекарство было применено, Чжао Цзе надел для нее носок и туфлю.

Вымыв руки, он вернулся к ней и сказал: “завтра вообще не ходи. После того, как церемония охоты закончится, этот принц придет к вам и применит лекарство еще раз. Послезавтра ты будешь в порядке.”

(Т/н: ниже приведены фотографии лечебного вина. Обычно это лекарство, которое ты пьешь. Но, может быть, он использует его как дезинфицирующее средство?)

Она не была серьезно ранена, и действие этого лекарства было хорошим. Пока она как следует отдохнет, травма не будет проблемой.

Вэй Ло присел на край кровати. Она смотрела на него, вцепившись руками в спинку кровати. Ее нежное личико было преисполнено благодарности: «Спасибо тебе, старший брат…”

Перед ней стоял Чжао Цзе. Хотя выражение его лица было теплее, чем тогда, на берегу озера, на нем все еще не было улыбки.

Вэй Ло вспомнил, что вчера они расстались в плохих отношениях. Она догадалась, что он все еще сердится из-за ее слов. На самом деле, у нее не было никакого другого смысла. Она только хотела сказать ему правду. Кто бы мог подумать, что его лицо станет таким уродливым? Она наклонила голову и спросила, глядя в его темные глаза: «старший брат все еще сердится? На самом деле, вы тоже не другие мужчины. Ваше доброе отношение к а Ло, а Ло помнит все это в своем сердце.”

В упрямых глазах Чжао Цзе промелькнула лишь легкая рябь перемен. Он не ответил.

Видя, что он молчит, Вэй Ло схватил его за рукав, не задумываясь, и продолжал смотреть на него. Как раз в тот момент, когда Вэй Ло подумала, что он не заговорит, он поднял руку, погладил ее по голове и спросил: “Ты хочешь выйти замуж за Сун Хуэя?”

Вэй Ло моргнул. Она не знала, почему он задал этот вопрос. Казалось, не было никакой причины поднимать этот вопрос.

Она действительно не хотела выходить замуж за Сун Хи. Она только думала О Сун Ху как о старшем брате и не испытывала к нему никаких романтических чувств. И всякий раз, когда она видела сон Хуэя, она вспоминала о его помолвке с Вэй Чжэном в ее прошлой жизни. Она слишком сильно ненавидела Вэй Чжэна, поэтому не могла принять Сун Хуэй, которая когда-то была помолвлена с Вэй Чжэном, даже если это было что-то, что случилось в ее предыдущей жизни.

Но она не хотела говорить об этом Чжао Цзе. Она посмотрела вниз и сказала: “это помолвка, которую устроили мои родители. Мое мнение не имеет значения.”

Большой палец Чжао Цзе опустился вниз, чтобы прикрыть маленькое красное родимое пятно между ее бровями, и он тихо спросил: «Если бы у тебя не было этой помолвки, ты бы хотела выйти за него замуж?”

Она удивленно посмотрела на него.

Его тонкие губы изогнулись в слабой улыбке. Он терпеливо и систематически руководил: «Ах Ло, за какого мужчину ты хочешь выйти замуж?”

Вэй Ло поджала губы. Через некоторое время она наконец сказала: “Человек, который относится ко мне очень хорошо.”

Чжао Цзе пристально посмотрел ей в глаза и медленно спросил: “нравится, как этот принц относится к тебе очень хорошо?”

(T/N: это интересно / странно, что есть другие люди, наблюдающие за ними во время этого частного разговора. Но, я думаю, как дворяне, они привыкли всегда иметь слуг на заднем плане.