Глава 79

Глава: 079.1 из 171

Этот перевод принадлежит Фуюнеко. Пожалуйста, прочтите из первоисточника, мью.
Перед ней стоял аромат цветов крабовых яблок. Позади нее чувствовалось необъятное тепло мужчины, обнимающего ее. Ей пришлось признать, что она действительно что-то чувствовала.

У вэй Ло зачесалось ухо, и она пожала плечами. Чтобы не беспокоить Ян Чжэнь и Чжао люли, которые были неподалеку, она спросила тихим голосом: “зачем вы едете в Шаньси?”

Губы маленькой девочки всегда отвергали его, но ее сердце действительно заботилось о нем. Чжао Цзе еще крепче обнял ее за талию, уткнулся лицом ей в шею и вдохнул ее запах. Масштабы бедствия очень серьезны. Императорский отец приказал мне прибыть туда для оказания помощи в случае стихийных бедствий. Я должен уехать послезавтра.- Он помолчал, поцеловал ее в шею и продолжил: — Не волнуйся. Этот принц вернется очень быстро.”

От ее тела исходил простой и элегантный аромат. Он не был сильным. Он чувствовал его запах только тогда, когда был очень близко. Не похоже, чтобы это было из сумки, наполненной обычными специями. Вместо этого мягкий и манящий аромат, казалось, исходил от ее костей. В конце концов, он не смог сдержать вздоха “ » малышка, какие духи ты намазала на свое тело? Пахнет очень вкусно. Почему этот принц не учуял его раньше?”

Уши Вэй Ло покраснели. Прежде он представлялся ей настоящим и заботливым старшим братом и никогда не обнимал ее так крепко. Теперь он легко обнял ее, даже не спросив разрешения.

Она научилась делать этот запах у Хань-Ши. Он был сделан из смеси мускуса, розы, двух видов жасмина и четырех других цветов. Бамбуковая корзина, наполненная этими плотно упакованными цветами, давала достаточно аромата, чтобы наполнить маленький белый фарфоровый флакончик. Вэй Ло не хотела этим пользоваться и каждый день добавляла в ванну лишь несколько капель. Даже при таком количестве ее тело будет источать слабый аромат после купания. Она начала заниматься этим с восьми лет. Через пять лет было бы странно, если бы от нее не пахло благоуханием.

Вэй Ло вырвалась из его рук и вырвалась из его объятий. — Старший брат, говори, что хочешь сказать, но не прикасайся ко мне случайно. А что, если это увидит кто-то другой?”

Чжао Цзе почувствовал некоторое сожаление, что она внезапно покинула его объятия. Услышав ее слова, он изогнул свои тонкие губы в улыбке “ » если кто-то увидит, тогда тебе придется выйти за меня замуж. Разве это не было бы лучше всего?”

Вэй Ло внезапно замер.

За яблоней Чжао люли и Ян Чжэнь, вероятно, еще не расстались. Звуки их близких отношений периодически долетали до ее ушей. Ее очаровательное личико покраснело. К счастью, было уже поздно, и Лунный свет был тусклым и туманным. Выражение ее лица было неясно.

Поскольку она не отвечала, он снова спросил ее: «а Ло, когда этот принц вернется из Шаньси, ты выйдешь за меня замуж?”

Она подняла глаза и медленно произнесла: “я должна тщательно обдумать это.”

Брак-это не пустяк. Он внезапно выдвинул эту идею, а она была совершенно не готова. Первоначально она решила разорвать помолвку с Сун Хуэем и не думала о человеке, за которого выйдет замуж. В настоящий момент она уже была помолвлена, но он торопился жениться на ней. Брак был таким важным делом. Конечно, она должна была все тщательно обдумать.

Однако Вэй Ло вдруг вспомнила, что, когда они были на вилле Цзин Хэ, он стоял перед ней и спрашивал, за кого она хочет выйти замуж. Она сказала, что человек, который относился к ней очень, очень хорошо. Он также спросил: «как этот принц относится к тебе?”

В тот момент она подумала, что он шутит, и легко отмахнулась от его слов. Теперь она поняла, что это не так. Значит, в то время он уже имел злые намерения по отношению к ней!

Внезапно осознав это, она на удивление перестала злиться. Вместо этого в ее сердце бродило неописуемое чувство. Это чувство росло, пока не заполнило все ее сердце. Она подняла ресницы и, не двигаясь, посмотрела прямо в бездонные темные глаза Чжао Цзе. Потом она вдруг сказала: «старший брат.”

Чжао Цзе погладил ее маленькую головку и мягко сказал: «Эн, мы сделаем то, что ты скажешь. Но я не могу ждать слишком долго. Когда этот принц вернется в Шаньси, мне нужен твой ответ.”

На этот раз она не уклонилась от его прикосновения. Она посмотрела ему прямо в глаза. Ее темные, водянистые, миндалевидные глаза были яркими и ослепительными, “но у меня есть условие.”

Рука Чжао Цзе перестала двигаться.

Есть еще какое-то условие? Он пообещал, что даст ей время подумать. Было уже довольно хорошо, что он ничего не просил у нее взамен. Эта малышка действительно осмелилась что-то спросить у него?

Он опустил голову, невольно рассмеялся и сказал:”

Девочка выглядела совершенно серьезной. Ее большие глаза моргнули. “Прежде чем я закончу думать об этом, ты не сможешь поцеловать меня.”

Улыбка на лице Чжао Цзе застыла. Ему вдруг расхотелось смеяться.

Но этот маленький ротик не понимал его мыслей. — И ты тоже не можешь случайно прикоснуться ко мне.”

Мысли Вэй Ло были очень просты. Она была незамужней, невинной девственницей. Как он мог постоянно обнимать и обнимать ее? Если объятия и объятия не были достаточно плохими, он продолжал целовать ее, даже не поздоровавшись. Прямо сейчас этого еще никто не видел. Если кто-то увидит, ее репутация будет полностью разрушена.

Чжао Цзе тщательно обдумал это. Он скоро уедет и будет отсутствовать два месяца. Он все равно не сможет ни поцеловать, ни обнять ее за это время. После того, как он вернется из Шаньси, она почти закончит обдумывать, и это условие истечет. Он кивнул и почесал ее хорошенький носик. — Хорошо, этот принц пообещает тебе это.”

Она отступила на шаг назад и закрыла нос. Ее глаза уставились на него. — Старший брат, ты только что сказал, что не будешь случайно прикасаться ко мне. Как ты мог так быстро отказаться от своего слова?”

Чжао Цзе поднял руки вверх, “…”

——–

В этот вечер Чжао Цзе вел себя очень хорошо, когда привез Вэй Ло в резиденцию герцога Ина. Они вдвоем сидели в карете, и он мог только смотреть на нее. Он хотел обнять ее нежное и мягкое тело, но ему не позволили.

Напротив, Вэй Ло был в хорошем настроении. Вернувшись домой, она пошла в главную комнату, чтобы сказать Вэй Куну, что вернулась, а затем отправилась искать Чан Хуна, чтобы сказать ему несколько слов.

Прежде чем она вернулась, Вэй Кун и Чан Хун были обеспокоены. Если бы они не знали, что она отправилась во дворец, то наверняка послали бы людей на ее поиски. Теперь, видя, что она благополучно вернулась, они оба отложили свои заботы и по отдельности спросили ее, почему она вернулась так поздно.

Глава: 079.2 из 171

Этот перевод принадлежит Фуюнеко. Пожалуйста, прочтите из первоисточника, мью.
Вэй Ло сидел на круглом табурете в форме барабана. — Люли была не в лучшем настроении, поэтому я осталась на некоторое время, чтобы составить ей компанию, а также поужинала в зале Чэнь Хуа.”

Вэй Чан Хун сидел за алым лакированным столом, инкрустированным золотом и украшенным спиральной резьбой. Перед ним лежали «анналы» Цзо Чжуаня. Сегодняшняя лекция мистера Сюэ была посвящена этой книге. Это была книга, которую обычно читали пятнадцатилетние или шестнадцатилетние дети. Но у Чан Хуна был умный ум, который быстро усваивал новую информацию. В тринадцать лет Чан Хун уже изучил все тринадцать конфуцианских классиков. Сейчас он просто снова просматривал эту книгу.

Вэй Чан Хун не сомневался в ее словах. Он встал, подошел к ближайшим полкам с сокровищами, достал какой-то предмет и передал ей: “после того, как я закончил свою работу, пока я был снаружи, я купил эти сахарные уши и кунжутные конфеты. Я вспомнил, что несколько дней назад ты сказала, что хочешь съесть это. Я случайно увидел их сегодня и купил.”

(Т/н: ниже приведены фотографии сахарных ушек и кунжутных конфет.)

Вэй взгляд принял конфету и не мог не чувствовать себя тронутым тем, что он вспомнил: «я только небрежно сказал это…”

Несколько дней назад ей вдруг захотелось сладкого, и она сказала, что хочет есть сахарные уши и кунжутные конфеты. Она уже забыла, что сказала это. Неожиданно он все еще помнил. Вэй Ло положил промасленный пакет на стол, открыл его, взял кусочек сахарного уха и съел. Она была сладкой, мягкой и шелушащейся. Она взяла еще один кусок, чтобы накормить Чан Хуна. “Это действительно хорошо. Съешь тоже одну.”

Чан Хун открыл рот, съел его прямо из ее руки и принялся жевать пирожное. Как только он собрался заговорить, его взгляд остановился на ее ухе. Он остановился и уставился на ее ухо.

Вэй Ло смутился, увидев выражение его глаз. Озадаченная, она спросила: «Что случилось? Что ты видел?”

Его глаза обратились ко мне. Он поднял руку и коснулся мочки ее маленького уха. — Здесь есть отметина от зубов, — сказал он без всякого выражения. Вскоре после этого он поднял на нее глаза: “а Ло, кто тебя укусил?”

Вэй Ло непроизвольно напрягся. Она забыла о сахарном ухе во рту. Конечно, она знала, кто ее укусил. Чжао Цзе несколько раз укусил ее за ухо в саду за домом Чэнь Хуа Холла. Но ее это не волновало. Она думала, что к этому времени он уже исчезнет. Неожиданно, там все еще оставалась отметина. Но она не чувствовала такой боли, когда Чжао Цзе укусил ее!

Вэй Ло внутренне удивилась, но внешне притворилась спокойной. Она прижала ладонь к уху и тихо сказала: Это было от того, что я играл с люли… я пошутил о ней. Она разозлилась и однажды укусила меня за ухо.”

На этот раз она могла только ошибиться в люли. Она не могла признаться, что это был Чжао Цзе… если бы она сказала правду, разве Чан Хун не помчался бы в резиденцию принца Цзина, чтобы свести счеты?

Услышав это, лицо Вэй Чан Хуна сразу же стало серьезным и несчастным “ » она укусила тебя только потому, что ты шутил? Не играй с ней в будущем.”

Вэй Ло не удержался и расхохотался. Его недостаток был слишком очевиден. Это заставило даже ее, человека, который лгал, почувствовать себя немного неловко.

После того, как Вэй Ло накормил его несколькими кусочками сахарного уха и сказал хорошие слова о Чжао люли, он неохотно прекратил заниматься этим вопросом. Увидев, что еще не слишком рано, Вэй Ло попрощалась, вернулась в свою комнату, умылась, переоделась и приготовилась ко сну.

В ту ночь она спала очень спокойно, без сновидений, и проснулась на следующее утро в хорошем настроении.

——-

В отличие от него, Ли Сян не очень хорошо чувствовал себя в зале Чжао Яна.

Ли Сян провел всю ночь в зале Чжао Яна, сонно заучивая какую-то книгу. Она несколько раз засыпала в кресле из розового дерева, но мама Цю безжалостно будила ее каждый раз. К следующему утру она, наконец, запомнила двадцать страниц Нэй Сюня. Она прочитала всю книгу перед мамой Цю, и императрица Чэнь позволила ей покинуть дворец.

Прошел всего один день, но она выглядела значительно увядшей. Ее глаза были налиты кровью, а под глазами залегли черные круги. Ее лицо тоже было бледным. Она выглядела совсем не так, как вчера, — красивой и яркой.

Ли Сян и старшая принцесса Гао Ян покинули дворец вместе. Они сели в экипаж, чтобы вернуться домой.

Внутри черной кареты с плоской крышей Ли Сян наконец не удержалась и рухнула в объятия старшей принцессы Гао Ян.…”

Сердце старшей принцессы Гао Ян не могло чувствовать себя хуже. Она взяла Ли Сян на руки, нежно похлопала ее по спине и утешила словами: “Сян — э, будь хорошей. Не плачь… хорошо отдохни, когда мы вернемся домой. Просто притворись, что вчера ничего не было.”

Человек, который дисциплинировал ее дочь, был императрицей, самой уважаемой и уважаемой женщиной в стране. Ну и что с того, что она была старшей принцессой? Ее статус все еще был ниже, чем у нее. Сердце Чжао Сюня определенно не желало этого принимать. Они с императрицей Чэнь никогда не ладили, и теперь она наказала свою дочь. Как могло ее сердце чувствовать себя нормально?

Хотя старшая невестка была похожа на мать, она слишком далеко простерла свою руку!

Ли Сян горестно плакала, и вскоре ее слезы пропитали одежду матери. Прежде чем она успела восстановить дыхание, она выдохнула: «эта шпилька… это все вина Вэй Ло…”

Хотя Ли Сян сломала шпильку, она намеревалась использовать ее, чтобы навредить Вэй Ло. Она не ожидала, что Вэй Ло отвернется от нее! Она не хотела признавать эту потерю, но у нее не было способа сказать эти слова. Она могла только закрыть все свои обиды в своем сердце и превратить свои слова в слезы, чтобы выплакаться.

Старшая принцесса явно не расслышала вторую часть ее слов. Чувствуя себя плохо из — за того, что она не смогла помочь своей дочери от страданий, она могла только обнять ее и сказать: “драгоценная Сян-Эр , когда мы вернемся домой, мама купит тебе много заколок для волос. Тебе понравилась заколка Чжао люли? Мама заставит людей сделать точно такую же шпильку, хорошо?”

— Она покачала головой. Она всхлипывала и всхлипывала, говоря: “я не хочу этого. Что такого хорошего в вещах Чжао люли? Это просто необычно.”

Карета быстро подъехала и остановилась у резиденции принца ру Яна. Служанки быстро вышли из подъезда, чтобы помочь им выйти из кареты.

Принц ру Ян ждал их всю ночь. Увидев, что они благополучно возвращаются, он облегченно вздохнул. Прошлой ночью он услышал новости из дворца и знал, что Ли Сян остался там на ночь из-за императрицы Чэнь, но не знал почему.

Ли Сян вытерла слезы. С красными глазами она последовала за старшей принцессой Гао Ян из экипажа.

Увидев свою драгоценную дочь в таком состоянии, принц ру Ян не удержался и сказал: «Сян-э, Что случилось…”

Прежде чем он успел договорить, старшая принцесса Гао Ян впилась в него взглядом. Он тут же закрыл рот и больше не задавал вопросов. Потом с улыбкой добавил: — Хорошо, что вы вернулись. Сян-Эр устал? Твой старший брат ждет тебя в главном зале. Папа специально приготовил целый стол из ваших любимых блюд.”

Группа людей прошла в главный зал. Когда они были почти у дверей главного зала, принц ру Ян крикнул: «Сун-Эр, твоя мать и младшая сестра вернулись. Почему ты не выходишь?”

В холле на стуле из розового дерева сидел красивый подросток в халате цвета индиго с рисунком из перьев. Он не сильно отличался от того, что было раньше. Но более внимательный взгляд показал бы, что часть его упрямства и высокомерия была утрачена. Под глазом у него было неглубокое родимое пятно. Его темные, глубокие глаза поднялись от золотой заколки с изумрудами.

Он тихонько сунул шпильку в рукав, встал и вышел из зала.