BTTH Глава 892: проблемы входящие——2

Что, черт возьми, это было?

Неужели они действительно собирались так с ними обращаться? Староста деревни Большой Камень был очень зол, она была так зла, что все ее тело дрожало, если бы не тот факт, что она не могла встать, она бы отказалась от своей личности старосты и сразилась с главой деревни Гу. . Был ли это вообще человеческий язык? Если каждая семья не заплатит им по серебряному таэлю, они выгонят их из своей деревни. Они должно быть издеваются над ней!

В конце концов, старейшина деревни Большого камня согласился продать половину деревенской земли деревне Большой реки. На самом деле, это было больше половины, когда староста деревни Гу записала документ, а затем заставила ее нажать на отпечаток большого пальца вместе со многими другими женщинами, нуждавшимися в лечении.

Несмотря на то, что требования, выдвинутые Деревней Большой Реки, были действительно несправедливыми, глава деревни Большой Камень ничего не мог сделать.

Доктор Гу был единственным настоящим врачом, который знал, что она делает, с тех пор, как она была маленькой, она следовала за своей матерью и бабушкой, которые были врачами, и училась у них. На самом деле, она была единственной, кого принял медицинский зал в городе, остальные были настолько некомпетентны, что были изгнаны из лечебного зала. Не было смысла искать этих врачей, они только усложнят им жизнь.

Может быть, их конечности, которые нуждались лишь в небольшом лечении, могут в конечном итоге ухудшиться из-за них.

Доктор Гу была порядочной женщиной, она недолго держала обиду, даже несмотря на то, что все еще ненавидела этих женщин, она все еще была готова придерживаться своей врачебной морали.

Но на тех, кто убивал детей и ел их плоть, она не обращала на них внимания, на самом деле те, кто был ответственен за поедание человеческой плоти, получили большую часть травм, потому что их толкали те, кто не ел плоть на глазах у Животные, которые сходили с ума.

Вот почему, даже если бы их лечили, они все равно оставались бы инвалидами, поскольку их кости разлетались на мелкие осколки, и она не могла с ними справиться.

Большинство деревенских женщин, которые были ранены до такой степени, что не могли встать, были увезены остальными жителями деревни Большого камня.

С другой стороны, Е Лю и остальные отнесли раненых животных к доктору Ху. Они попросили доктора Гу позаботиться о животных с большим вниманием, поскольку именно они проявили к ним большую лояльность в трудную минуту.

Глядя на раны теленка и козы, Ю Май не мог не пролить несколько слез, когда он погладил их двоих и пробормотал: «Это не больно, это не больно».

Сянь Лэй, отрекшаяся от престола принцесса имперского города, посмотрела на меру, ласкавшего раненых животных, и потеряла дар речи, когда увидела, как мер говорит с теми животными, которые даже не могли понять, что он говорит.

«Они не могут понять, что вы говорите, так зачем говорить?» — спросила Сянь Лэй, глядя на Ю Мая, который поднял голову, а затем посмотрел на Сянь Лэя и сказал: «Сестра Тигр, они понимают, что я говорю».

Сянь Лэй потеряла дар речи, когда услышала прозвище, которое ей дала семья Юй, а затем сказала тихим голосом: «Маленькая Май, почему ты называешь сестру Лэй сестрой Тигр? Разве я не говорил тебе, что ты должна называть меня сестрой Лей?

«Сестра называет тебя маленьким тигром», потому что глаза Сянь Лэй были такими же острыми, как у тигра, которого Юй Дун убила в первый раз, когда она назвала своего маленького Тигра, но Сянь Лэй не понравилось это имя, и она была очень расстроена.

— Тебе незачем ходить за сестрой, она не понимает…

— Ты называешь мою сестру дурой? Голос Ю Мая повысился, когда он посмотрел на Сянь Лэй со свирепым выражением лица, заставив последнюю потереть лоб, когда она сказала:

«Я не называю сестру Юй глупой, она моя благодетельница, я не посмею называть ее такими словами, я просто думаю, что ты… забудь, ты не поймешь».

Ты не поймешь = ты слишком глуп, чтобы понять.

Вспыльчивость Ю Мая вспыхнула, он хотел ударить Сянь Лэя, но был пойман Шэнь Ли, который посмотрел на двух детей и сказал: «Хорошо, хватит. Незачем так драться, Маленькая Май, ты не можешь бить сестру Лей и Маленькую Лей, ты не можешь дразнить Мэй.

«Я не дразню его», — Сянь Лэй потеряла дар речи, когда она посмотрела на выражение лица Ю Мая, если возможно, ухудшилось, а затем вздохнула: «Хорошо, я дразнила тебя».

Что бы ни заставляло тебя спать по ночам, подумала Сянь Лэй, когда она повернулась, чтобы посмотреть на теленка, который ел траву, которая выглядела действительно свежей, хотя она была припасена много лет назад.

Она не думала, что животные поняли что-то из того, что сказала Ю Май, но как только эта мысль пришла ей в голову, маленький теленок поднял голову и посмотрел на нее, прежде чем фыркнуть и повернуться к ней попой.

Сянь Лэй: «…». Ее презирал теленок?

ноя𝑒𝔩𝗎𝔰𝓑\𝒸/о\𝐌

В бункере Юй Тонг и остальные заботились о Ли Ханьцзин, которую женщины деревни Большого камня ударили ногой в живот.

Ю Тонг посмотрел на Ли Ханьцзин, который обильно вспотел, а затем прорычал: «Если бы я знал, что они собираются сделать что-то подобное, я бы сломал еще несколько костей этим ублюдкам!»

Ли Ханьцзин посмотрел на Ю Тонга, который беспокоился о нем, и почувствовал себя очень мило, но как только он собирался что-то сказать, вторая тетя Юй, которая до сих пор молчала, заговорила: «А Тонг, пойдем со мной, пожалуйста».

———

В то же время Юй Дун прибыл в офис магистрата.