Глава 176: У меня есть способности

Ю Тонг замолчала, она не осмелилась ничего сказать Ю Дону. Ее глаза метнулись к Ли Ханьцзин, которая шла впереди с Сяо Хуа.

Она не могла слышать, что Сяо Хуа говорил Ли Ханьцзину, но по растерянной улыбке на лице последнего было ясно, что Сяо Хуа ругает его за то, что он не заботится о себе должным образом.

Она тайком подслушала разговор, происходящий в таверне. Она узнала, что Ю Дун на самом деле принес Ли Ханьцзин и остальным двадцать золотых таэлей!

Это было для нее как состояние!

С тех пор, как она была маленькой, дедушка относился к ней хорошо, но дело в том, что он относился к Ю Чэн еще лучше.

Хотя ее дедушка был скупым, он всегда украдкой давал ей два лишних глотка за спиной Ю Донга и ее родителей, но он никогда не давал ей больше десяти бондарных монет на содержание.

Все деньги, которые зарабатывала ее мать, были умело добавлены в сумму, которую ее дед копил для того, чтобы обручить богатую купеческую дочь с ее братом.

С таким небольшим пособием забудьте о покупке Ли Ханьцзин, она не могла купить даже ни одной пряди его волос. Она думала, что теперь, когда Ли Ханьцзин больше не девственник и скоро станет отцом, она сможет купить его.

В конце концов, кому понравится мер, потерявший девственность? Но прежде чем она успела накопить достаточно денег и преследовать Ли Ханьцзин; Ю Донг уже сделал ход.

Юй Тонг сопротивлялась, ее взгляд переместился на Ли Ханьцзин, который мягко гладил свой живот, когда он что-то сказал Маленькому Зумо, который смеялся над тем, что сказал ему Ли Ханьцзин.

Ю Тонг завидовала, она хотела быть той, кто смеялся рядом с Ли Ханьцзин. Не кто-то другой… если она не поторопится на этот раз, его снова вырвут у нее.

Поэтому она посмотрела на Ю Донга, а потом искоса посмотрела на Ли Ханьцзин. «Позвольте мне взять его. Я отвезу его домой и позабочусь о нем. Вам не нужно беспокоиться о нем…»

Однако, прежде чем она успела договорить, ее прервал смех Ю Дона, который смотрел на нее, как на клоуна. Губы Ю Донг изогнулись в насмешливой улыбке, когда она посмотрела на Ю Тонга.

Она не знала, пожалеть ли Ю Тонг или назвать ее глупой. Она вела себя как богатая девчонка, которую слишком долго защищала семья и которая не может видеть зло мира.

«Ю Тонг, ты дурак или намеренно ведешь себя наивно?» — спросил Юй Донг, уныло глядя на Юй Тонга. «Я имею в виду, как ты можешь даже думать об этом? Ты так сильно ненавидишь Ли Ханьцзина, что хочешь, чтобы он умер? Как тебе вообще может прийти в голову эта идея?»

Юй Тонг нахмурилась, сжав губы, и посмотрела на Ю Донга. «Что за бред ты несешь? Когда я говорил, что хочу, чтобы Ханьцзин умер? Ты спрашивал, есть ли у меня возможность кормить и одевать его. Я только что сказал тебе, что могу сделать это у себя дома. семья не может позволить себе дополнительные палочки для еды и миску?»

Ю Тонг всегда презирал Ю Дона. Не только потому, что последний смотрел на нее так, будто она ниже ее, но и потому, что ее вторая тетя и дядя относились к Ю Донг лучше, чем к ее матери и папе.

Хотя они были добры к ней, но из-за того, что ее папа родил ей брата, ее статус в семье упал на самое дно.

С ней обращались хорошо, но не так, как с Ю Дон, с которой обращались как с Маленькой принцессой.

Они были из одной семьи, но их статус всегда был разным, и теперь Ю Дон был лучше, чем она. Ю Тонг все еще не могла заставить себя признать, что она хуже ее.

Что она не может кормить Ли Ханьцзин, в то время как Ю Дун может. Если бы она призналась в этом, Ю Тонг боялся, что потеряет все свое лицо. Но у нее также было слабое сердце, когда дело касалось Ли Ханьцзина, она тоже не хотела его терять.

Ю Донг подняла брови, глядя на нее. «Ты серьезно? А как насчет твоего папы? И дедушки? Как ты думаешь, они позволят тебе делать то, что ты хочешь, не подвергая сомнению твои намерения? Примут ли они Ли Ханьцзина и его ребенка? Твой папа тоже принимает это? И не забывай, что ты всегда притворялась, что всегда хотела выйти замуж за богатого Мера из города. Ли Ханьцзин тоже не принял бы тебя, когда ты даже не можешь дать ему титул. Пытаешься победить его сердце? Или позаботьтесь о его ребенке, какое право вы имеете просить за него?»

Ю Донг сделал паузу, а затем сказал. «Я могу делать все, что захочу, потому что у меня есть возможность сделать это, но ты, с другой стороны…» Она оглядела Ю Тонга с головы до ног и беззаботно прокомментировала. «Ты даже не можешь купить Ли Ханьцзину жемчужную шпильку, которая на нем сейчас. То есть даже его способности лучше твоих. Он сможет лучше воспитывать своего ребенка без тебя, и ему не придется страдать из-за твоих неразумных родителей. и дедушка. Зачем ему тогда прыгать в костровую яму? Что у тебя вообще есть?

«Он мне нравится.» — рявкнула Ю Тонг, сжав кулаки сбоку, и посмотрела на Ю Донга.

Она ненавидела ее и ненавидела пощечину реальности, которую она только что дала ей. Она знала, что не достойна Ли Ханьцзин, но была ли необходимость так жестко и безжалостно шлепать ее по лицу фактами?

Ю Донг потерла подбородок и слегка задумалась. «Если бы любовь и симпатия были всем, почему все так усердно работали, чтобы заработать деньги?»

Сразу же Юй Тонг потерял дар речи.