Глава 177: Пришлось выбраться из этой семьи!

Ю Донг не стала ждать, пока Юй Тонг что-нибудь скажет, вместо этого она повернулась, чтобы уйти. Увидев, что Ю Тонг, казалось, понял, что она пыталась сказать.

Юй Донг больше не возился с ней и погнался за группой Меров, которые шли к чайной с молниеносной скоростью.

Она не хотела, чтобы эти Меры запутались в беспорядке, пока она не смотрела. В конце концов, они когда-то работали в таверне, когда их дразнили, это должно было случиться.

Юй Донг ушел, а Юй Тонг смотрел на ее исчезающую спину. Ее слова до сих пор звучат у нее в ушах. «Я могу делать все, что захочу, потому что у меня есть возможность сделать это, но что есть у тебя?»

Правильно, что у нее было? Ее папа был амбициозным мером. Он надеялся на общение с горожанами. Он хотел поднять свой уровень от просто деревенского деревенщины до тестя симпатичного городского Мера.

Она знала, сколько мечтаний и целей было у ее папы в отношении ее свадьбы и зятя, которого он хотел привести в их семью.

Что бы она ни думала об этом, Ли Ханьцзин и близко не был зятем мечты, о котором мечтал ее папа.

Она была уверена, что ее папа думает о ком-то, у кого есть и деньги, и добродетель, и Ли Ханьцзин, и ничего из этого. На самом деле она даже не была уверена, почему ее привлек Ли Ханьцзин.

Как и ее папа, она всегда хотела кого-то из города с хорошим прошлым и чистым телом. Она знала, что быть матерью ублюдка — это нечто, чего следует стыдиться. Ни ее семья, ни общество не позволили бы ей смириться с этим.

У нее было бесчисленное множество причин отказаться от Ли Ханьцзина, и у нее даже не было возможности кормить Ли Ханьцзина, не говоря уже о его ребенке.

В возрасте семнадцати лет она все еще полагалась на свою мать, которая кормила ее, если она все еще зависела от кого-то еще, то как Ли Хань Цзин могла зависеть от нее?

Она перевела взгляд на Ю Донга, который шел впереди группы Меров.

Ее героической ауры было достаточно, чтобы заставить отвернуться любого хулигана. Это было то, чего никогда не было с ней раньше.

Был один раз, когда она потратила все свои сбережения, чтобы взять Ли Ханьцзин на свидание, она должна была защищать его, но в конце концов она получила удар по лицу, в то время как Ли Ханьцзин должен был помочь ей выбраться из беды. что он сказал?

«Маленькая девочка, я ценю твое желание помочь мне, но я более чем способен сам справиться с такой ситуацией».

Правильно, она даже не смогла защитить его от хулигана. Как она защитит его от своего свирепого папочки?

Ю Тонг чувствовала, что после неудачи она погрузилась в бесконечную тьму. Она наконец осознала, насколько слаба и наивна, она пришла в себя только после того, как простояла посреди дороги не менее половины дня.

Ее рубашка промокла от пота, но Ю Тонг ничего не почувствовала, когда вернулась домой. Ее цвет лица был бледным, и она выглядела так, будто у нее украли деньги. Поэтому, когда Цю Бай увидел ее измученный вид, его сердце сжалось, когда он неоднократно задавал ей вопросы. «Что случилось? Что случилось? Вас обокрали? Вы потеряли все свои деньги? Я уже говорил, что вам не следует ходить в эти сомнительные места! Ничего хорошего из этого не выходит. Разве вы не знаете, что есть только ни на что не годные бессовестные шлюхи, работающие там?»

Что-то щелкнуло внутри Ю Тонг, когда она посмотрела на своего папу, стряхнула его липкие лапы и сердито зарычала. «Что ты имеешь в виду, говоря, что они ни на что не годны? Ты забыл, что именно ты сказал двоюродному брату Дуну, что это место, где живут небесные красавицы? Что это хорошее место, если кто-то хочет мира и спокойствия? Теперь, когда я иду туда, у тебя проблемы с этим?»

«Проклятая девочка! Как ты смеешь сравнивать себя с этой сукой? Кто она и кто ты? Я сделал это для тебя, чтобы у тебя было больше шансов получить наследство от своей бабушки. шлюхи, я был бы на седьмом небе от счастья! Твоя бабушка никогда бы не простила ее, но она была умна и не поддалась на это». Подняв руку, Цю Бай слегка ударил Ю Тонга по руке с нужной силой, поскольку он не мог заставить себя ударить Ю Тонга, когда тот выглядел таким бледным. — Но ты другая! Ты моя дочь… Никогда за тысячу лет ты не сможешь выйти замуж за артиста! Ты понимаешь это?

Юй Тонг резко повернула голову, чтобы посмотреть на папу, и вдруг ей показалось, что ее затащили в ледяную пещеру. Она смотрела на своего папу в новом свете, как никогда раньше.

Неудивительно, что Ю Донг посмотрел на нее, как на дуру. Ее папа был не только амбициозным, но и интриганом.

До этого она думала, что ее папа идеален, и что бы он ни делал, он хотел для нее самого лучшего, но только теперь она поняла, что ее папа делал только то, что было лучше для него.

Он заботился только о наследстве, а не о ее счастье. Подумать только, что он так долго планировал убрать Ю Дона из линии наследования.

От этого маленькие волоски на затылке встали дыбом. Если она действительно привела беременную Ли Ханьцзин сюда с намерением выйти за него замуж, в конце концов, она может даже не найти кости Ли Ханьцзин!

Ю Тонг вздрогнула и чуть не потеряла сознание, она собиралась совершить большую ошибку! Если бы Ю Донг не остановил ее вовремя.

— Тонг’эр, ты слышишь, что я только что сказал? Когда Цю Бай не получил ответа, он сразу же ткнул Ю Тонг, которая вышла из своего оцепенения, и сразу же стряхнула его.

— Я знаю, что делать, тебе не нужно мне говорить.

«Какие способности у вас есть?»

Ю Тонг стиснула зубы. Сначала ей нужно было уйти из этой семьи.