Глава 252. Взрыв

Они не были похожи на Ю Дун, которому принадлежало всего десять му земли, до разделения их семьи было много членов семьи, и бабушка Ю соответственно купила участки земли. Она верила, что когда состарится, то раздаст положенные доли каждой ветви своей семьи, но тут ее первый муж умер, не сказав последних слов, а дедушка фактически продал своего дядю в далекую деревню.

Ее второго дедушку постигла та же участь, он умер от туберкулеза, и никто не мог его спасти, вторая тетя умерла, а Ю Донга выгнали из дома, не дав надлежащей доли земли, которую их бабушка купила в прошлом.

Ее отец и дедушка были жадными мерами и не могли отдать участок земли поровну, и, таким образом, теперь положение было таким – тридцать му земли и всего три работника.

Юй Тонг была рада, что ее бабушка контрабандой провезла несколько плодородных рисовых полей на долю Юй Дуна, прежде чем они расстались, иначе ей придется позаботиться и о них!

Она повернулась, чтобы посмотреть на бабушку Юй, которая была занята посадкой рисовых корешков, и резко прошептала: «Это ты не хотел отдавать землю сестре Дун, и теперь, когда ты эгоистично держал эти земли рядом с собой, ты не можешь этого сделать». хотите позаботиться о них, это то, о чем вы думали, когда упрямо отказывались позволить бабушке дать сестре Донг свою долю? Если вы не можете позаботиться об этих полях, пусть бабушка отдаст их сестре Ю, чтобы она позаботилась о них. По крайней мере, в ее семье много желающих работать в поле».

» Нет! О чем ты говоришь?» Реакция Цю Бая на слова Юй Дуна была экстремальной, его великолепное лицо почти исказилось в злобной насмешке, когда он рявкнул: «Как эта плодородная земля может быть отдана Юй Дуну?»

Та девушка, она на самом деле выращивала урожай на этой бесплодной земле после того, как удобрила ее. Иногда Цю Бай задавалась вопросом, какие благочестивые удобрения нашла эта девушка, чтобы выращивать урожай на бесплодных землях! Если ей отдадут эти плодородные земли, кто знает, что она с ними сделает.

Ю Тонг, конечно, знала, что ее отец отреагирует подобным образом, поэтому она указала на рисовые поля и строго приказала: «Очень хорошо, раз ты не хочешь отдавать эти поля и приземляться, помоги нам позаботиться о них. Вырви сорняки и даже не думай убегать».

Но Цю Бай убежал, он не только убежал, но даже не вернулся через несколько часов. Его оправдание было простым, что он собирался помочь дедушке Ю в приготовлении обеда, но даже спустя два часа она не смогла увидеть ни тени своего ленивого папы! Тот старик —

ХЛОПНУТЬ

Громкий звук падения, за которым последовал болезненный визг, прервал размышления Юй Тонга, и тот поспешно обернулся. Бабушка Юй лежала на боку и свернулась в позе эмбриона. выражение ее лица было полным агонии, когда она терпела боль.

«Бабушка!» Ю Тонг поспешно подошла к бабушке и попыталась помочь ей подняться, но бабушка Ю была слишком тяжела для нее. Она не привыкла к физическому труду и по сравнению с бабушкой Ю, состоящей из одних мускулов и костей, она была очень слабой. — Подожди секунду, бабушка. Я позову кого-нибудь на помощь».

«Успокойся, — сказала бабушка Юй, несмотря на то, что ее лицо исказила болезненная гримаса, она все еще пыталась встать прямо, — я в порядке, просто небольшое растяжение…»

Но прежде чем она успела договорить, две руки протянулись из-за ее спины и обвились вокруг ее талии, помогая ей подняться с грязных полей. Удивленная бабушка Юй обернулась, чтобы посмотреть на своего спасителя, и, к ее удивлению, это была ее любимая внучка. «Донг Донг».

Юй Дун работала на своих рисовых полях, в отличие от совершенно бесплодных полей, эти рисовые поля были в лучшем состоянии. Конечно, после того, как о нем так долго не заботились, он был заполнен сорняками, но все же состояние было намного лучше по сравнению с бесплодными землями. Она знала, что эти рисовые поля были переданы первоначальным владельцам ее бабушкой, которая не хотела, чтобы она умерла без каких-либо ресурсов. Таким образом, последний молча заставил Му Сюань написать это в акте о раздельном проживании.

Она просто хвалила бабушку первого владельца за то, что она была немного более заботливой, и как раз в тот момент, когда она услышала болезненный крик и угадайте, какое удивление она испытала, когда поняла, что человек, который вскрикнул, был ее бабушкой или, вернее, бабушкой предыдущего владельца.

Падение, которое она пережила, было немалым, и по ее крику было ясно, что она действительно ранена. Таким образом, Ю Дун не могла просто закрыть глаза, когда увидела падение.

Сестра Ю, спасибо! Подождите, сейчас я вызову деревенского врача! Ю Тонг была в шоке, увидев, как ее бабушка упала. Она была уже такой старой, и это был ее второй раз, когда она падала, если они не позаботятся о ней, она действительно может… Ю Тонг покачала головой, нет, ее бабушка будет в порядке, потому что, если с ней что-то случится, тогда весь Дом Ю погрузится в хаос, с ее ленивым отцом и высокомерной матерью Ю Тонг боялась, что не сможет прожить в этом доме даже дня!

Ей было действительно необходимо заботиться о своей бабушке!