Глава 26 — Ю Май, ты вернулась?

Когда она гнала свою повозку с быком к дому Ю Донга, как и прежде, Ю Дон почувствовала, что повозка толкается, и ее зад пульсировал еще сильнее, у Ю Донг были слезы на глазах, но она не могла плакать Ах! Ей очень не хватало мягких сидений машины, эта поездка была слишком болезненной, чтобы ее вынести.

К счастью, ее дом находился недалеко от деревни и въезда, поэтому телега вскоре подъехала к ее дому, и Ю Дун сразу же спрыгнул с тележки. Очень больно она плакала про себя.

По сравнению с Ю Донгом, Юй Май был намного счастливее, он взволнованно выпрыгнул из телеги, потому что его движения были грубыми, поэтому маленькая коза в его руках жалобно блеяла.

«О, мне так жаль, мистер коза, я обещаю, что больше не причиню тебе вреда». Ю Май был медлительным ребенком, но он понимал, что эти козлы, которых привела его старшая сестра, больны, поэтому ему нужно особенно заботиться об этих маленьких козлах. «Старшая сестра, могу я войти в дом и поселить мистера козла на нашем заднем дворе».

Ю Донг кивнула головой, теперь, когда они вернулись в деревню, ей не нужно было беспокоиться о Ю Мае, он может идти куда угодно. Ю Май увидел его уступку, он радостно вбежал в дом, но затем коза снова заблеяла, давая Ю Май знать о своем сопротивлении, Ю Май замедлил свое движение. Он выглядел очень очаровательно, так осторожно шагая с милой маленькой козой на руках. Юй Дун наблюдала, как он вошел в дом, прежде чем она повернулась к Ван Ши, взяла семь таэлей из своего внутреннего мира и передала все, включая шесть центов, Ван Ши.

Ван Ши была удивлена, увидев, что Юй Дун вернула свой долг так быстро, на самом деле, когда она убрала товар из отдела Юй Донга в таверне, она полностью потеряла всякую надежду вернуть деньги. Юй Дун не была трудолюбивым парнем, и ее тоже выгнала семья, таким образом, Юй Дун была одной из самых бедных в деревне.

Но теперь, когда Ю Донг сразу вернул все деньги!

Ван Ши онемел: «Айя! Дон Донг, сколько денег ты заработал в городе. Почему ты сразу вернул семь таэлей? Скажи тёте Ван правду, тебе не нужно торопиться и возвращать деньги так быстро , Я не хочу обременять вашу семью. Маленький Цай не пойдет в школу до следующих трех месяцев, так что не нужно торопиться с возвратом денег.

Ю Дун никогда в жизни не чувствовала заботы старшего. Когда она сражалась с зомби во время апокалипсиса, она почти никогда не встречалась со своими родителями, которые были исследователями и проводили большую часть своего времени в своей исследовательской лаборатории. Теперь, когда Ван Ши проявляла к ней заботу, Юй Дун не могла остановить теплое чувство, распространяющееся по всему ее сердцу.

Она огляделась, а затем наклонилась вперед и прошептала на языке Ван Ши: «Тетя Ван, не волнуйтесь, я продала тигриную шкуру за хорошую сумму денег на свои сбережения и возвращая свой долг, у меня еще осталось девяносто чирков».

Ван Ши почувствовала, как ее брови поднялись к небу! Девяносто таэлей! Это было эквивалентно заработку трех семей, Ван Ши никогда не думал, что люди в городе будут тратить столько денег на покупку меха мертвого животного. Но когда она подумала о том, как трудно охотиться на животное, которое может принести хорошую сумму денег, Ван Ши был уверен, что эта сумма в девяносто таэлей скоро будет использована. С новорожденным ребенком в доме сбережений Ю Дона было недостаточно, ведь ребенок был мером, Ю Дону пришлось накопить приличную сумму на приданое этого ребенка, включая расходы, связанные с рождением новорожденного, девяносто таэлей. не много.

Однако она знала, что Юй Дун рассердится, если она откажется взять деньги, поэтому, в конце концов, Ван Ши могла положить деньги только в мешочек своей верхней одежды: «Хорошо, Юй Дун, я оставлю деньги себе, но на всякий случай. если вам и вашей семье нужна финансовая помощь, вам не нужно колебаться со мной, не забудьте прийти ко мне в дверь, если у вас возникнут какие-либо проблемы».

Юй Дун поблагодарил Ван Ши и начал складывать ее багаж с тележки, с другой стороны Юй Май уже ворвался в дом, он открыл одну комнату, затем другую и продолжал открывать их, пока не достиг комнаты Чен Ми и толкнул ее. дверь с маленькой козой все еще в его руке. В настоящее время Чен Ми играла с маленькой булочкой, в этом мире это была традиция, которая требовала, чтобы семья давала ребенку глупое имя. Говорили, что дурацкое имя отнимет у ребенка все невзгоды в жизни, а когда ребенку дадут имя собственное, его жизнь будет полна счастья.

Вот почему Чен Ми вместе с Е Лю и Шел Ли дали ребенку имя Сяо Бо, что означало «маленькая булочка». Трое мужчин радостно играли с маленькой булочкой, когда дверь комнаты открылась, они подумали, что это вернулся Ю Дон, однако вместо высокого Ю Дона взгляд остановился на маленькой милой фигуре, которая несла козу на руках. Мерсу нравились милые вещи, поэтому, когда они увидели Ю Мая, они сначала были шокированы его привлекательностью, чем его возвращением.

После очень долгой паузы Шэнь Ли нарушил тишину, он посмотрел на маленькую фигурку с благоговением и потрясением: «Ю Май, ты вернулся?»

Только тогда Чен Ми и Е Лю вышли из задумчивости, они оба были еще более потрясены, увидев Ю Май. Дело было не в том, что они забыли Ю Мая, просто в Ю Мае произошли некоторые радикальные изменения, потому что в последний раз, когда они видели его, Ю Май был пухлым, как клецка, потому что их тесть слишком сильно любил Ю Мая. потому что маленький мальчик был особенным ребенком, однако после шести щеки Ю Мая впали, и он выглядел недокормленным!