Глава 270 Я умоляю тебя?

«Теперь, сейчас… не говорите мне, что это был план Ю Дона? В то время, когда она была насильно помолвлена ​​с Фанг Чи из-за деревенских старейшин и давления жителей, она, должно быть, была очень смущена. Если разобраться, то Фанг Чи буквально запихнули в ее дом после того, как его бросили как использованную обувь. Не так ли? Какой женщине понравится мер, у которого были отношения с кем-то еще, но она была тем, кто был вынужден выйти за него замуж? Я думаю, что все это было фарсом, чтобы унизить семью Клыка».

Я уже говорил, что такой человек, как Ю Донг, никак не мог согласиться на такой брак, будучи вынужденным выйти замуж за бедного и престарелого мер, так что, если Фан Чи сейчас выглядит хорошо? Не потому ли, что Ю Донг дал ему хорошую еду и одежду? Если она заберет все обратно, разве Фан Чи не вернется к своему жалкому «я»?

«Если то, что вы говорите, правда, то Юй Дун действительно жестока, если она не хотела выходить замуж за Фан Чи, она могла бы сказать это прямо с самого начала, почему она все это сделала? Бедный Фанг Чи, теперь его снова бросят, и после этого он уже никогда не сможет жениться. Эта Ю Дон, она действительно злая!»

«Тсс, что ты говоришь? Как лукавый? Тебе не кажется, что Фан Чи и бабушка Фан были теми, кто слишком много мечтал? Даже если Ю Дун согласился, они должны были тактично отказаться через несколько дней. Кто сказал им быть настолько тупоголовыми, чтобы предположить, что Ю Дун выйдет за него замуж? Пфф, как бы. А теперь посмотрите, куда их завело их тщеславие, хм, если вы спросите меня, они вроде как заслужили это, если Ю Дун женится на Фан Чи сегодня, кто знает, какой урок усвоят наши дети? Не будут ли они думать, что пока они прыгают в реку или море, они могут жениться на женщине, которая им нравится? Хорошо, что Ю Донг придумал такой способ их обучения. Я имею в виду, как бы высоко ни прыгал воробей, в конце концов он остается воробьем, как Фан Чи может даже подумать о женитьбе на Ю Донг? Кто подобен дракону среди деревенских женщин?»

Бабушка Фанг, естественно, могла слышать, о чем говорили эти люди, и выражение ее лица помрачнело. Она знала, что недостатка в людях, любящих воспользоваться ситуацией, не было. У таких людей не было морали, и они покатились бы туда-сюда, как картошка, как только увидели многообещающие выгоды, конечно, всех их вышвырнут, как только она закончит с этим делом. Она подошла к Ю Дону, которая выглядела холоднее айсберга, и перехватила ее, как только она протянула руку, чтобы снять вуаль Фан Чи, — Ю Донг, что бы ни случилось, ты не думаешь, что должен давать объяснения. нам? Как вы можете сделать что-то вроде остановки церемонии на полпути?»

Хотя Бабушка Фанг хотела спросить, правильно ли то, что сказали эти люди, она не осмелилась, ей просто хотелось, чтобы все было просто большим недоразумением и не более того. Но поскольку она всегда была груба и не знала, как говорить цветистые слова, казалось, что она довольно грубо расспрашивала Ю Донга. Бабушке Фан было все равно, как она выглядела в глазах других, потому что ради своего внука она была готова сразиться даже с королем Ямы — по сравнению с королем ада, кем был Ю Дун? Если она попытается доставить неприятности своему внуку, то умрет, сражаясь с Ю Донгом!

Однако, прежде чем она успела издать все грубые проклятия, подступавшие к горлу, ее остановил легкий рывок за рукава. Бабушка Фан оглянулась, и весь ее гнев, который надувался, как воздушный шар, внезапно сдулся, потому что кто-то только что проткнул его. Верно, она не могла просто сражаться с Ю Донгом волей-неволей, в конечном счете, это было связано со всем будущим ее внука, как она может делать что-то глупое? Таким образом, несмотря на то, что ее сердце сопротивлялось, бабушка Фан закусила губу, смягчила тон и сказала смиренным голосом: «Ю Дун, я знаю, что ты можешь быть недоволен тем, как этот брак состоялся, но, по крайней мере, для моего старого дай Чи’эр переступить порог, просто… просто считай это исполнением желания этой старухи.

Никто никогда не видел, чтобы бабушка Фанг попрошайничала, старуха была Железной леди своего времени, она железной рукой управляла своей семьей и достигла новых высот как наследница семьи Фанг. Даже когда ее выгнали непослушные дочери и внучки, она все еще не склонила свою старую спину и по-прежнему решительно боролась со своей семьей, но теперь, когда бабушка Фан действительно использовала такие скромные слова?

Но опять же, это был вопрос будущего ее внука, если она не склонит голову… тогда будущее Фан Чи будет разрушено! И единственный вариант, оставшийся для Фан Чи, — это прыгнуть в реку и умереть!

Все были в оцепенении, но даже при том, что они были ошеломлены, у всех в головах крутилась одна и та же мысль — Ю Дун был слишком жесток!