Глава 533: Окончательный развод

Когда он услышал, что Ю Тонг хочет оставить семью со своей бабушкой, он был так ошеломлен, что чуть не потерял сознание, что сказала эта глупая дочь? Она хотела уйти из семьи, она что, потеряла голову?

«Я делаю то, что должна была сделать давным-давно», — сказала Ю Тонг, чувствуя злость и расстроенность. Она некоторое время соглашалась с выходками своего дедушки и отца, но это было уже слишком! Из-за того, что ее бабушка больше не могла работать, они собирались бросить ее вот так? Где была их человечность?

Она посмотрела на красное и синее лицо своего папы, но на этот раз она не удержалась от того, чтобы говорить, она повысила голос, когда говорила: «Дедушка столько месяцев удерживал мою зарплату, а я ничего не говорила, я ничего не говорила. даже ничего не скажешь, когда мне никто не искал мужа. Я уже такой старый, но у меня даже нет жениха, вы все заботитесь только о Ю Чэне, вы забираете мою зарплату и отдаете ее ему, я никогда ничего не говорю, потому что он мой брат, и я должен дать ему, но на этот раз вы все так на бабушку накинулись, я не выдержу…. Я уйду с ней, так она сможет получить половину полей, верно? Как и Ю Чэн, я тоже наследник семьи, так что у меня должна быть приличная доля».

Слова Юй Тонга вызвали новый шум среди жителей деревни. Одно дело, что старик Тан держал деньги своей жены и дочери для своего внука, но что с этим? С каких это пор дочери приходится вот так отдавать свою зарплату?

Старик Тан снова опозорился, но он не мог ничего сказать Юй Тонг, той девушке, которая была настроена пойти против него, в конце концов, он обернулся, посмотрел на Цю Бая и поднял руку, чтобы ударить мер прямо в лицо. щека. Этому ты ее научил? Посмотрите на нее, она бунтует против меня, своего дедушки! Разве ты не мог хорошо справляться с воспитанием дочери, у тебя была только одна работа, и ты даже не мог ее выполнять, какой бесполезный человек!»

Цю Бай прикусил губу, он был в ярости от того, что сказал Старик Тан, но он ничего не мог сказать, в конце концов, независимо от того, что он сказал, он был бы виноват, он прикрыл щеку и посмотрел на Юй Тонга. прежде чем закричать на нее: «Теперь ты счастлива? Это то, чего ты хотела, ты, непослушная дочь!

Юй Тонг хотела что-то сказать, но Юй Донг остановила ее, покачав головой. Они были здесь, чтобы избавиться от связей, которые были у них со старой семьей Юй, им не нужно было сражаться с ними, она знала, что Семья Юй просто пыталась провоцировать их снова и снова, и если Юй Тонг скажет что-то не так, они наверняка перевернут всю ситуацию.

Увидев пронзительный взгляд Ю Дона, Юй Тонг успокоился и просто сказал: «Я просто хочу поддержать свою бабушку в ее старости, бабушка уже такая старая, и ей некому позаботиться о ней, если я оставлю ее одну, то что будет». случилось с ней? По крайней мере, рядом со мной ей не придется беспокоиться о своей еде и здоровье.

«Тонг Тонг, ты…. !” Цю Бай был так зол, что хотел пойти дальше и ударить Юй Тонг по лицу, что за ерунду она несла одну за другой? Должна ли она быть почтительной по отношению к бабушке? Тогда кто будет ему сыновним? Он все еще не знал, женится ли его сын на женщине или на мере, если ее сын женится на женщине, они наверняка покинут дом, чтобы поселиться где-нибудь подальше от своих семей, но с Ю Тонгом он был уверен, что он сможет завести зятя, которым он сможет командовать, если она уйдет, то что с ним будет?

И более того, он был уверен, что его тесть ни за что не оставит это дело без внимания!

«Тун Тонг…» видя, что выражение лица его тестя становится все хуже и хуже, Цю Бай успокоился, а затем посмотрел на Юй Тонга с натянутой улыбкой. Я знаю, что ты сердишься, но почему бы тебе не прийти сюда? Мы можем говорить—«

«Нет необходимости говорить», — сказала бабушка Юй, схватив руку Ю Тонг и потянув ее за собой. «Я согласен на ваши условия, если вы хотите дом и деньги, я дам вам их, но я возьму с собой Тонг Тонга, если вы не согласны, я подниму вопрос о насильственном захвате нашего дома в перед магистратом».

Бабушка Юй вспомнила, как беспокоила Юй Тонг семья Юй, ее муж забирал ее зарплату, и поскольку она откладывала часть своей зарплаты, чтобы выйти замуж за порядочного мер, старик Тан был так разгневан, что не хотел. пусть Юй Тонг хорошо поест, он продолжал тянуть эти психологические пытки на Юй Тонг, пока она не начала откладывать все меньше и меньше и отдавала ему всю свою зарплату, только тогда он был счастлив.

Бабушка Ю знала, что она уже подвела внучку, и она не могла сделать то же самое для Ю Тонга, поэтому она повернулась к старосте и сказала: «Я готова отказаться от своих прав на этот дом и деньги, но я хочу Юй Тонг оставить со мной, а их убрать из семейной генеалогии, кроме этого я ничего не возьму».

———————-

Моя инфекция действительно болит, я извиняюсь за отсутствие обновлений сегодня.