Глава 715: Параноидальный Ю Донг ——-2

» Что происходит?» Голос спросил их двоих, и сразу же Е Лю и Чен Ми повернулись, чтобы посмотреть на Ю Дун, которая стояла позади них с запавшим взглядом в глазах, пока она смотрела на них двоих. «Куда ты посылаешь булочку?»

» Жена…? Вы здесь, нет, я имею в виду, мы вас не побеспокоили? Чен Ми было немного стыдно, как мужчина и отец, он должен был контролировать своего ребенка лучше, чем это, по крайней мере, в ситуации, когда ему нужно было убедиться, что его жена не беспокоит его, и все же он даже не смог сделать этого. маленькая задача. Как долго он будет обузой для своей жены?

«Нет, я вышла, потому что хотела стакан воды», — ответила Ю Донг, нахмурившись, увидев виноватый взгляд Чен Ми, и почувствовала себя слегка раздраженной. Она пыталась убедиться, что не позволит своим эмоциям повлиять на ее мужей, но в конце концов, она, казалось, показала им ту сторону, которая заставила их вести себя с ней так осторожно. Конечно, она была расстроена, но это не означало, что ей нужно, чтобы они вели себя с ней так осторожно, словно ходили по яичной скорлупе.

Она подняла голову и потерла затылок с раздраженным вздохом, который заставил Чен Ми вздрогнуть, когда он еще больше опустил голову от чувства вины. Ю Донг заметила его действия и постаралась свести ее раздражение к минимуму, когда она сказала: «Не думай слишком много, я только спрашиваю тебя, что происходит, куда ты собирался отправить маленькую булочку?»

Может быть, дело в том, что она потеряла ребенка из-за своей невнимательности, но теперь Ю Дон была немного параноиком, когда дело касалось ее ребенка. Если бы она была немного более осторожной, зная, что ее мужья были отравлены людьми старой семьи Юй, и исследовала то, что они ели, по крайней мере, то, что ел Фан Чи, тогда она была бы уверена, что могла бы спасти ее дочь, но отсутствие внимания застало ее врасплох.

Никогда больше, поклялась она в своем сердце. Никогда больше ее дети не окажутся в такой же ситуации, как один из них сегодня. Она позаботится о том, чтобы ее дети выросли прямо на ее глазах, даже если они ненавидели ее за то, что она все время следила за ними, она предпочла бы, чтобы ее ненавидели, чем потерять их снова.

Поэтому, когда она услышала, что они отправляют булочку, Ю Дон запаниковала, куда они отправили булочку? В дом Чен Ми? Но почему? Неужели они думали, что она больше не может охранять своего ребенка, поэтому они отослали от нее маленькую Бан? Она не позволит им!

«Успокойся, Ю Дун», — другой голос присоединился к комнате, когда Чен Ми почти съёжился из-за давления, а Е Лю изо всех сил пытался придумать, что сказать.

Шэнь Ли был за домом на заднем дворе, стирая одежду, которую носили все, так как не считалось удачей носить одежду, в которой несли гроб на кладбище, и даже держать его в доме, не постирав.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Ю Донга, который выглядел в панике, а затем на Чен Ми, который выглядел так, будто испугался потери Ю Донгом контроля.

Он поднял руку и положил ее на плечо Ю Дона, прежде чем сказать: «Ты слишком суров с Ми, по крайней мере, дай ему шанс объясниться, прежде чем потерять самообладание».

С этими словами он повернулся к Чэнь Ми и Е Лю, которые молчали, и мягко сказал: «Вы двое тоже должны говорить, что вы боитесь собственной жены? Она может быть расстроена, но это естественно, она ведь не собирается поднимать на тебя руки, не так ли? Что у тебя за испуганное выражение лица? Ты причинишь ей боль, действуя таким образом».

Чэнь Ми вздохнул, поняв, что слишком нервничал и осторожничал с Ю Донгом, он похлопал маленького Баня, который все еще плакал, а затем ответил: «Бун Бан плакал без остановки с тех пор, как вернулся с кладбища, и что вот почему я подумал…

— Что ты отправишь его в свой материнский дом? Юй Дун спросил его слегка повышенным голосом, в то время как Шэнь Ли сжала ее плечи.

Ее повышенный голос заставил Чен Ми широко распахнуть глаза, когда он торопливо покачал головой. — Нет, совсем нет. Я хотел сказать, что ему душно, вот почему я подумал отправить его в дом тети Ван, может быть, это из-за атмосферы в доме, но он не может успокоиться. Я… я никогда не думал отправить его в дом моей матери, жена. Он добавил немного понизив голос, что только заставило Ю Дон чувствовать себя виноватой и раздражаться на себя.

Он прав, булочка плакала из-за тяжести в доме и не подавала признаков успокоения, мы все перепробовали и все же он не переставал плакать, я переживаю, что если он будет продолжать в том же духе, то он разорится его глаза, поэтому я предложил отвести его в дом тети Ван и ничего более, Дун Дун, — объяснил Е Лю, глядя на Ю Дун, которая тоже выглядела так, будто она была на грани.

«Я думаю, что вы оба правы», — сказал Шэнь Ли двум мерам и положил руку на плечо Ю Донга, когда тот начал говорить, прежде чем повернуться и сурово посмотреть на свою жену. «Вы не в том состоянии, чтобы заботиться о колобоке, если что, вы только еще больше его взволноваете. Посмотри на себя, ты выглядишь как головорез с этим хмурым лицом — забудь о том, чтобы заботиться о булочке, ты можешь заставить его плакать, пока он не наполнит реку.

62e886631a93af4356fc7a46

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!