Глава 797. Пойманный

Эти женщины не хотели такого трагического конца для своих детей, поэтому они не остановились. Тан Мо и Сяо Юй посмотрели на мер, который плакал и кричал, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на женщин, уносивших ребенка. Они стиснули зубы, прежде чем отвести глаза от увиденного перед ними, они хотели, чтобы этого не произошло, поэтому они долго осматривались, но ничего не могли найти.

При этом они опасались, что именно их детей убьют, если они не заберут девочку. Они оба разрывались между тем, чтобы остановить лидера, уводившего ребенка, или просто плыть по течению.

» Пожалуйста, я умоляю тебя! Возьми меня, если хочешь! Я окончен и болен, я не скажу ни слова, даже если вы съедите меня заживо! Но она мой единственный ребенок! Если она умрет, я не смогу жить!» Овдовевший мер снова закричал, когда побежал за группой женщин с деревенскими женщинами своей деревни.

Тан Мо, жена Ху Бина, услышала это, а затем повернулась, чтобы посмотреть на жалкую меру, прежде чем прикусить губу. Она была больна и голодала, но никогда не опускалась так низко, чтобы предлагать своих детей деревенскому старосте Чжоу, как это делали другие женщины, чтобы спасти свою шкуру, некоторые из них даже не возражали против того, чтобы съесть своих детей, чтобы остаться в живых.

Конечно, ее сердце сжалось, когда она услышала, что девочка — единственный ребенок мера, потерявшего жену. В конце концов, она обменялась взглядом с Сяо Юй, которая выглядела немного неохотно, но все же кивнула с легким колебанием. Она пришла сюда только потому, что хотела украсть немного пайка, кража ребенка никогда не была ее нормой.

Вот почему, несмотря на то, что она нашла много подходящих детей, она не издала ни звука и не позвала женщин, которые были с ней, чтобы украсть ребенка, но кто бы мог подумать, что эта женщина, которая носила дочь овдовевшего Мера, украдет единственная дочь бедного Мера.

Источником этого контента является n0/v//el//bin[.//]net’

Она стиснула зубы, а затем достала слизистый камень, покрытый мхом, это было то, что она подняла, когда услышала зов женщин, которые сказали ей, что они что-то нашли. Она не нашла возможности использовать его раньше, но теперь — Сяо Юй взглянула на толпу позади них, а затем подсчитала расстояние между женщиной, которая шла впереди, неся с собой ребенка.

Когда она увидела, что пришло время, она бросила камень движением запястья, когда все отвернулись, а Тан Мо прикрыл ее. Таким образом, никто не мог уловить, что происходит или что сделала Сяо Юй, все бегущие женщины смотрели вперед с ребенком на руках крепкой женщины, которая могла бежать быстрее остальных.

Женщина, которая носила ребенка, была вне себя от радости, она знала, что если ребенка не вернут в ее деревню, то той, кто должен будет умереть, будет ее дочь, потому что она была самой больной из всех, с Сяо Ю. и Тань Мо, расплачиваясь с долгами зерном, которое их мужья привезли из деревни Большой Реки, они будут в безопасности на какое-то время, но ее дочь не будет в безопасности, учитывая, что ее мужья не нашли зерна, когда они отправились в свои материнские дома.

Женщина была так потеряна в своей радости, что не увидела покрытый мхом камень, лежавший на ее пути, который бросил перед ней Сяо Юй, который не мог вынести вида молодой девушки, съеденной заживо.

Ее нога наступила на покрытый мхом камень, который был скользким и гладким, и, прежде чем она смогла себя контролировать, она упала, поскользнувшись на покрытом мхом камне. Женщина с громким стуком упала на землю, как и ребенок, которого она несла на руках.

Увидев это, женщины, которые следовали за ней, сильно испугались, они повернулись, чтобы посмотреть на толпу, которая следовала за ними, а затем повернулись, чтобы посмотреть на женщину, которая лежала на земле. Они хотели помочь женщине или хотя бы вырвать ребенка, но женщина упала в такое место и в такое время, что спасти ее совсем не успели.

Группа женщин посмотрела на женщину, которая лежала на земле, а затем беспомощно посмотрела на толпу, которая следовала за ними с толстыми палками и пламенем. Они знали, что это бесполезно, что они никак не смогут спасти женщину, поэтому они все бросили ее на землю, а затем бросились с тропы, которая была перед ними.

Когда женщина увидела, что ее сообщники бросили ее, она тоже хотела убежать, оставив ребенка, но к тому времени, как ей пришла в голову эта мысль, было уже слишком поздно, толпа с мерами и овдовевший мер погнались за ней. ее вниз.

Теперь они окружили ее с палками и пламенем в руках, все смотрели на нее со злым взглядом в глазах, и женщина знала, что это ее конец.

62e886631a93af4356fc7a46