Глава 811. Ударь меня до смерти.

«Хорошо, этого достаточно», — старая госпожа Ху тоже не любила этого нового соседа, но они были не правы, не защищая себя, что еще они могли сделать, кроме как опустить головы и принять любые условия, в которых они жили. ?

Уже было достаточно того, что Юй Дун не выгнал их из деревни и не оставил на произвол судьбы, попросив полагаться на кору деревьев и дикие овощи. Выдерживать истерики Старой Мадам Солнце было все же лучше, чем остаться умирать в одиночестве.

— Хм, я просто говорю — день и ночь она так возится, перед кем она пытается хвастаться? Старый мастер Ху не был убежден, он не был тем, кто любил опускать голову, тем более страдать в тишине, но из-за старой госпожи Сунь и ее дочери ему приходилось скрежетать зубами каждый раз, когда он видел их, только прошлой ночью он поймал Сунь А Сай пробирается в их лачугу и оставляет ведро с грязной водой и отходами на заднем дворе.

Эти двое, мать и дочь, были ленивы до мозга костей, поэтому они хотели воспользоваться тем фактом, что здесь больше никто не жил, и воспользоваться своей семьей, но был ли старый мастер Ху из тех, кто позволит кому-либо использовать себя? Он не только отправил Сун А Сай собирать вещи, но и заставил ее убрать грязные ведра, чтобы она не захотела, чтобы он позвонил Ю Дону и хорошо наказал ее.

В эти дни только эта угроза действовала на Сун А Сай и ее мать, так как они никого не боялись.

Но даже несмотря на то, что он отослал их, это не означало, что старая мадам Сун и Сун А Сай были готовы так легко отпустить этот вопрос. Таким образом, с тех пор, как они все проснулись, старая госпожа Сунь ругала его и его семью за бессердечие, однако старый мастер Ху не боялся никого, кроме своей жены и Ю Дун, который был владельцем этой деревни и управлял их жизнью и смерть в некотором роде.

И более того, все, кто жил в этом районе, были больны, так почему он должен делать грязную работу по сбрасыванию мочи и какашек этих женщин в свалку? Он мог быть мером, но он был мером семьи Ху, а не семьи Сунь! Если они хотят, чтобы их обслуживал мер, то пусть тащат своих мужей и заставляют их делать эту грязную работу: стирать белье, а потом мыть писсуар.

С насмешкой он повернулся, чтобы войти в хижину, которая была пуста и немного больше, чем та, которая принадлежала ему и его жене.

Лачуга была обычным жилым помещением, всего с четырьмя стенами, крышей над головой и небольшой печуркой, чтобы кипятить воду и что-нибудь готовить, если у них с собой были зерна.

Три-четыре ротанговых циновки лежали сбоку с тонкими одеялами, учитывая, что зима приближалась к ним. ноя𝑒𝒍𝚞𝑆𝑏/𝓬\o/𝓜

Мисс Ю дала этот мешок риса маленькому И, пока что не думайте готовить его для своей семьи и просто позаботьтесь о маленьком И. Измельчите рис и приготовьте его для нее, с ее лихорадкой, я не думаю, что она сможет проснуться, если она не съест что-нибудь сытное, а затем сварит лекарство, как на обед, и травы от гриппа подождите. пока вы не услышите звук барабана, женщины, патрулирующие снаружи, предупредят вас, и вы сможете взять миску с кашей и гарнирами, как только они принесут обед».

» О, Боже! Ударь этого мера до смерти! Посмотрите, как он издевается над этой бедной старухой…

» Замолчи! Ты старая ведьма! Бывало, я дрался со свекровью рубилкой и палкой, ты еще одно слово скажи и посмотри, не понадобится ли тебе пластырь вместе с травами!» Старый Мастер Ху хотел игнорировать мать и дочь Солнца, но они были настолько раздражающими, что он не мог их игнорировать.

Как только он закончил кричать, крики прекратились, и Старый Мастер Ху также начал рассказывать своим внукам и мерсонам, что им нужно делать и о чем им нужно заботиться, оставаясь здесь.

И вдобавок держитесь подальше от тех, кто приехал из большой каменной деревни, я не лгу, когда говорю, что слова мисс Ю буквально — линия, нарисованная на камне, если она сказала, что вышвырнет вас всех, если вы попробуй предать деревню, тогда она думала каждое слово, она не подыгрывала или просто говорила пустые слова, — говоря, он повернулся, чтобы посмотреть на своих невесток. И то же самое касается и вас двоих, я не знаю, что произошло в деревне, и я, естественно, тоже ничего не буду просить от вас двоих, но позвольте мне быть злодеем и предупредить вас, не делайте ничего, что могло бы нас подвести. Твоя свекровь взяла на себя твою ответственность, если ты совершишь ошибку, мы можем только заставить тебя развестись с нашими мерсонами ради того, чтобы остаться в деревне, если это произойдет, не называй нас эгоистами, хорошо?

Не то чтобы он пытался быть эгоистичным, защищая свои собственные блага и жизнь, но старый мастер Ху знал, что его жена была женщиной, искренне любившей свои корни, и если ее попросят покинуть деревню, она вполне может умереть от шока. !

Он был просто мером и больше всего зависел от своей жены, хотя он любил своих сыновей, у них были свои семьи, и был предел тому, где он мог любить их, если они создавали трудности для него и его жены, тогда он может только закалить свое сердце и попросить их уйти.

———————————