Акт 6: Бархатцы, принцесса и новости

«

Договор об открытом море

С недавним возобновлением военных действий между Траксианской Империей и Коалицией. Многие торговцы и торговые дома обеспокоены опасностями, которые конфликт может представлять для международной торговли вдоль Моря Печали и Трануара. К счастью, 24 числа Фаэра на собрании, решение которого приняла жрица Фенреи, Богини Ветра. Дипломатические офицеры, представляющие Артерианскую торговую лигу и Траксианскую империю, согласились подписать Договор об открытом море, гарантирующий беспрепятственное перемещение товаров, если не возникнут подозрения в использовании военных средств. Хотя это ни в коем случае не та мера, которая удовлетворит торговый класс, многие приветствовали этот шаг в правильном направлении».

— Артериальные дела, первая страница, «Договор об открытом море»

Аннализе не понравилось, как она восседала на троне. Будь то Анна-Элизабет или Аннализа, она не могла заставить себя полностью доверять окружающим ее людям, после всего. Поскольку Пайра в основном просто жаждет применения более карательных мер принуждения против немногих повстанцев, выступающих против ее правления. Анне оставалось править в основном единолично, вынося решения по гражданским делам без влияния принцессы.

Было странно сидеть там, где она была, с одной рукой на подлокотнике, а голова, как ястреб, возвышалась над залом суда. Она обе снова почувствовала себя как дома, но в то же время так далеко от этого. Это было похоже на чужой пейзаж, в котором она каким-то образом нашла капельку комфорта и спокойствия. По крайней мере, Пайра могла это оценить. Принцесса обычно избегала ее, когда она была при дворе или в спальне с Кимми. Хотя она все равно прерывала мысли Анны всякий раз, когда чувствовала необходимость поговорить.

Кимми в настоящее время работала секретарем суда, и многие не подозревали о ее истинном происхождении как члена нежити. Однако угрюмое и часто унылое выражение лица девушки не осталось незамеченным. Тем более больно было то, что Анна знала, что она была причиной этой депрессии, что именно она заключила темную сделку, чтобы спасти свою жизнь. По крайней мере, они разделили несколько мгновений радости и страсти вместе, хотя тьма, которая оставалась позади них обоих, сильно ранила Анну. Она чувствовала это. Тот самый рывок, который когда-то тянул за край ее души. Притяжение неизбежной утраты.

Ее глаза потускнели, прежде чем к ней вернулась рутина повседневной жизни, ее мысли вернулись к сцене перед ней. Зал суда был хорошо обставлен, на каменной кладке еще остались лишь слабые следы боя. После раскрытия ее личности многим обескураженным защитникам было разрешено либо бежать, либо присоединиться к ее зарождающейся нации. Леди Коллисс оказалась одной из тех, кто, как ни странно, остался, несмотря на предоставленную ей возможность сбежать. Возможно, во искупление своего греха продажи семьи повстанцам или за какую-то ошибочную попытку наставить Анну, она не знала. Все, что знала Анна, это то, что она никогда не могла чувствовать себя комфортно рядом с ней, но также и то, что у нее не хватало духа силой вытеснить немятежный элемент.

Королевство изгоев, ха.

Вокруг ее трона стоял устрашающий почетный караул. Пайра не сломлена. Безмолвные рыцари в масках стояли, всегда бдительные, вокруг них кружился гул темного колдовства, который трудно не заметить. Перед ней стоял еще один судебный процесс о ресурсах, реквизированных во время осады и ожидающих погашения. Многие такие случаи возникли после того, как Монте-де-Триссе и окружающие его деревни были в основном окружены пурпурной смертью. Поскольку его жители были изолированы, ей была дарована небольшая милость — освободиться от возмездия Грацианского королевства.

Землевладелец утверждал, что, поскольку другой аристократ набрал ополчение, используя своих крепостных и крестьян, он заслуживает некоторой компенсации. В то время как аристократ утверждал, что его земли были ближе к наступлению нежити и подвергались основной тяге набегов, защищая своего соотечественника, что, по его мнению, было достаточной платой. Оба их дела имели смысл, Анна могла понять логику обеих сторон. Она повернулась к высохшей фигуре рядом с ней в поисках совета.

Мужчина кивнул и наклонился, чтобы прошептать ей на ухо.

«Мы уже попросили оценщиков изучить общий ущерб, но аргумент сира Ксавьера остается убедительным в отношении того, что согласованный платеж остается невыплаченным». Сеншаль Ален сообщил ей: «Однако, как бы то ни было. Наши исследования показывают, что земли лорда Гилле действительно пострадали от массированных набегов э… ваших войск. И что у сира Ксавьера действительно был небольшой дефицит производства.

Ален был одним из старых гвардейцев Грации. Одно из прошлых поколений все еще сохраняет силы, чтобы служить при дворах нового. Ветеран прошлых правителей Монтроя, он покорно принял предложение поддержать Анну. Хотя он, похоже, считал ныне широкое распространение нежити в качестве военной и рабочей силы абсолютной пародией. Он сохранял чувство профессионализма, в котором Анна крайне нуждалась в суде. Она подозревала, что, в конце концов, он служил только из-за того, кем она была, а не из-за лояльности новому режиму.

Проверенный и верный сторонник Дома Монтрой, редкий человек в наши дни.

Помогло то, что Анна узнала его по тем нескольким дням, которые она провела при дворе своего отца в детстве.

— Можете ли вы сказать, что было бы разумно потребовать компенсацию за недостачу и небольшую дополнительную сумму, но не выплачивать сумму полностью из-за ущерба, от которого лорд Гилле оградил сира Ксавьера? — прошептала Анна в ответ.

«Да, это был бы прагматичный вердикт. Хотя вы не заслужите их полного гнева или лояльности, сидя на заборе». Ален кивнул.

«Возможно, они окажутся полезными, а возможно, и нет. Но на данный момент я хотел бы сохранить атмосферу нейтралитета и справедливости».

— Как пожелаете, леди Монтруа. Ее сенешаль прошептал в ответ.

«Огласите мой вердикт». Анна говорила за просителей немного громче.

Кашляя, чтобы привлечь внимание, сенешаль жестом предложил петиционерам приготовиться к вынесению приговора.

— Как постановила Ее Светлость Величество. Таково ее решение по этому вопросу в суде. – начал Ален, глядя на нее в поисках подтверждения.

Она кивнула.

«О споре, поднятом сиром Майклом Ксавьером из Бритис-Пойнт против лорда Андреаса Гилле из Бритис-Пойнт. Приговор будет вынесен следующим образом». Ален объявил, его скрипучий голос эхом разнесся по стенам главного зала: «Лорду Гилле приказано выплатить компенсацию за недополученный урожай в течение полутора сезонов и продукцию, потерянную из-за нехватки рабочей силы, вплоть до шестидесяти четыре золота. Однако требование сира Ксавье о возмещении общих расходов на утраченные материалы и расходы на найм в общей сложности в двести золотых не может быть поддержано. Суд считает, что реквизиция лордом Гиллом рабочей силы для защиты границ Бритис-Пойнт покрыла затраты на этот процесс, за исключением шестидесяти четырех золотых, причитающихся из-за дефицита производства. Так решило наше светлое величество. Он закончил.

«Спасибо, ваше величество». Оба просителя преклонили колени и поклонились.

«Приговор вынесен в силе, дело закрыто. Пусть обвиняемый и обвинитель будут теперь свободны от сомнений. Во имя леди!» Он взревел.

Повествование было украдено; в случае обнаружения на Amazon сообщите о нарушении.

«Во имя дамы!» Присутствующие повторили это.

«Пусть это заседание будет отложено».

Звонок, прозвучавший одним из бюрократов замка, ознаменовал окончание заседания, и двое просителей направились обратно к административным помещениям. Анна сдерживала вздохи, но небольшой вздох облегчения все же предстояло.

Леди Коллисс жестом приказала нескольким слугам принести напитки для собравшихся чиновников, многие в знак благодарности опустили головы. Анна просто коротко кивнула ей, от чего у аристократки по спине пробежала дрожь. Анна все еще помнила, как ее бегство из замка много лет назад было скомпрометировано повстанцами. Только доблестные усилия капитана стражи позволили ей спастись. И все потому, что эта дворянка продала членов королевской семьи ради собственной безопасности.

Это было много лет назад, но даже сидя здесь, она все еще не могла забыть. Она также не простила измену, и Анна почувствовала внутри себя небольшой прилив ненависти и жгучее желание. Желание сесть на этот трон и вынести приговор, которого леди Коллисс полностью заслужила.

Но…

она поморщилась,

это бы ничем не отличало меня от такого негодяя, как она. И, возможно…

она подняла глаза и усмехнулась:

возможно, достаточно просто увидеть страх в ее глазах.

Анна встряхнулась,

хах, о чем, черт возьми, ты думаешь? Я пошел дальше, не надо таких мелочей. Грах.

Двери главного зала распахнулись, когда оборванная фигура одного из преторианцев Пиры бросилась вперед, настолько встревожив стражу, что его остановила стена мечей и алебард.

«Что за?» Анна пробормотала.

Какой это?

Пайра размышляла внутри себя.

— Мой повелитель, я… я… принёс срочные новости. Только для твоих ушей. Мужчина хмыкнул.

Ааа, я знаю его голос. Это Лиран. Он немного неамбициозен, немного скучен. Но чего он хочет?

«Я очень хорош.» Анна ответила, немного отвлеченная комментарием в своей голове. Отмахнувшись от своего замешательства, она поспешно обратилась к своему сенешалю: «Лорд Ален, пожалуйста, сообщите, что в суде объявляется перерыв, но заседания могут продолжаться, если я не вернусь через несколько минут».

— Как прикажете, миледи. Он кивнул.

Извинившись, Анна поднялась со своего трона, и один из несломленных передал ей свой недавно изготовленный костыль. Она не знала, были ли у молчаливых, бесчувственных рыцарей эмоции, но, тем не менее, кивнула в знак благодарности. Как один, Несломленные повернулись, чтобы проводить ее в конференц-зал, их тихое поведение усилило чувство беспокойства, которое начала ощущать Анна.

Тяжело дыша, Лиран последовал за ней и сумел одобрительно взглянуть на нее за то, что она нашла время выслушать его.

В любом случае это казалось достаточно важным.

Рыцари Дома Монтрой стояли возле конференц-зала и кивнули в ответ на ее появление, распахнув перед ней дверь. Внутри находилась хорошо обставленная, но сейчас немного неиспользуемая комната с картами, которую Анна определила как свою личную комнату для совещаний, когда советники не нужны. Части его были немного пыльными, и она мысленно отметила, что нужно как следует почистить его.

Просто было так много других дел, с которыми нужно было разобраться.

Пятеро непобежденных выстроились вдоль стен, их молчаливое, но бдительное присутствие заставило даже преторианца Пиры немного нервничать.

— Мой уважаемый господин… — начал он.

«Избавьтесь от формальностей. Что это такое? Это казалось важным». Анна напряженно улыбнулась.

— Конечно, моя… э-э… леди Монтрой. Он быстро поклонился.

Анна съежилась.

Леди Монтрой… для меня это звучит так неправильно.

«Продолжать.» Она махнула рукой.

«Верно. Речь идет об этом, миледи. Он выудил небольшую свернутую стопку бумаг.

Нет, газета.

«Это… газета».

— Да, миледи. Но вот это, посмотри сюда. Он развернул его, и несколько страниц рассыпались на пол. Хотя, взглянув на один, он все равно просто бросил остальные.

Какой беспорядок.

Анна внимательно посмотрела на него. Это была колонка о путешествиях из «Вперед Понт!», ей было интересно читать такие вещи, когда она была моложе. Но она не знала, что в этом такого важного.

Выражение ее лица, должно быть, было замечено, потому что преторианец еще яростнее указал на часть бумаги. Анна начала читать.

Речь идет о фестивале в Остии и об этом барде…

Дай мне это прочитать!

Пайра огрызнулась изнутри.

Мучительная боль пронзила ее разум, пока они боролись за контроль, Анна неохотно отошла от своего разума. Ее тело на мгновение замерло, пока она не сделала еще один вдох.

«Трибун, что это значит?» — потребовала Пайра.

Лиран, казалось, вышел из своего растерянного оцепенения и резко отдал честь. «Принцесса Пира…»

«Объяснять. Сейчас.»

Трибун преторианцев слегка вздрогнул. — Я… признаюсь, я не знаю. Но один из местных жителей поделился этим с одним из моих людей. Он-он объяснил, что сказал ему сельский житель. Я просто бросился сюда, как только смог».

— зарычала Пайра, огонь в ее глазах заставил трибуну немного приподняться. Она наклонилась к бумаге, словно пытаясь понять, была ли это тщательно продуманная шутка или нет. Придя к выводу, что трибуну плевать, Пайра нахмурилась еще сильнее.

«Так что же это значит?» Она зарычала.

— Я не знаю, миледи. Но…»

«Но?»

«Но я подозреваю, что бард мог наткнуться на что-то связанное и взять себе имя легенды. Это не-«

«Позорно. Как позорно для моего, нашего наследия быть запятнанным скромным крестьянином!» Пайра взревела.

«Как ты говоришь.»

Пайра вздохнула и смягчилась, предоставив трибуну передышку. — Итак, скажите пожалуйста, что будут делать по этому поводу мои прославленные преторианцы?

«Конечно, мы намерены искать. Чтобы найти источник этого…

— Ты не сделаешь ничего подобного. Она скомандовала.

«Мы… простим?»

— Вы не сделаете ничего подобного, трибун. Ваши обязанности и обязанности ваших людей такие же, как и сейчас, и будут продолжаться.

— М-мой господин? Лиран запнулся, явно снова застигнутый врасплох.

«У меня есть план. Ибо меня не уважит простой бард. Если это шутка моей сестры, я сам сдеру с нее шкуру». Пайра кипела.

— Миледи, прошу вас не торопиться. Лиран запротестовал.

«Тишина. Я верю, что у меня есть решение». Она рявкнула: «Скажи своим людям, чтобы они привели ко мне ту группу искателей приключений, которую мы разместили в замке. Я считаю, что некоторые менее заметные личности, чем ваши преторианцы, могли бы быть немного более… полезными, действуя за пределами наших границ. Пайра хихикнула.

«А, понятно. Отправляем их на поиск информации. … мудрый образ действий. Все еще потрясенный преторианец признал это.

Пайра ухмыльнулась, она была в восторге от его страха. Но ее настроение длилось недолго. Другой актуальный вопрос теперь не давал ей покоя.

Кто был этот бард?

Она сжала руки в кулаки и уставилась на бумагу.

Мы-нет, я должен это выяснить.

А что насчет моей вечеринки?

До нее дошли тревожные мысли маленькой принцессы.

Не волнуйтесь, они предназначены только для поиска информации. Если что-то случится… Я полагаю, мы сможем вернуть их тела и реанимировать их еще раз. Хотя процесс возвращения сознания в их сосуды такими, какие они есть сейчас,… сложен.

Тогда с ними все будет в порядке?

Пока они не ведут себя плохо.

Пайра почувствовала облегчение, исходящее от испуганной принцессы, и улыбнулась.

Умиротворен еще раз.

Вернувшись к бумаге, она наморщила нос. Она чувствовала это непостижимое дерганье где-то в глубине своего сознания, тревожное ощущение чего-то большего, играющего в игре, тянущего ее.

Спустя тысячелетия… и только сейчас? Что-то определенно не так.

Она прорычала про себя:

что бы это ни было, оно будет сожалеть о том дне, когда напало на меня. На данный момент,

она радостно напевала,

пока ждем. Ах да, подождем, пока разберутся, кто этот обманщик. А потом…

Она хихикнула про себя.