глава 47: ожесточенный бой в Куртизанских кварталах

Глава 47: ожесточенная борьба в Куртизанских кварталах

Переводчик: EndlessFantasy Translations Редактор: EndlessFantasy Translations

“Кто это такой смелый?- Баян выглядел храбрым, но он едва мог стоять прямо. Он попытался сохранить спокойное выражение лица, но его слегка дрожащий голос выдал его.

Казалось, что ветер-это Мисс Софи. Она вышла со стороны с таким видом, как будто только что пережила трудности, и закричала. “Кто посмеет вести себя так жестоко?- Софи была осведомлена о личности своих гостей и знала, что не многие люди в Империи осмелились бы оскорбить их. В результате ее голос звучал громче, чем обычно.

Как только Софи закричала, по крайней мере 7-8 крепких мужчин тут же выбежали из боковой двери. Каждый из них держал в руках длинный черный жезл, в то время как двое из ведущих людей также держали мечи. Это выглядело так, как будто они были воинами.

Когда Баян увидел появившихся мужчин, он успокоился и закричал. — Хватит глупостей! — Убей его! Я буду нести ответственность за его смерть!”

Незваный гость презрительно рассмеялся. В это время из-за спины незваного гостя спокойно вошел мужчина. Этот человек тоже был высокого роста и носил одежду слуги знатного человека. По его желтым волосам и длинному носу было ясно, что он из другой страны. У него было квадратное лицо и крепкое тело. Все его тело, казалось, источало сильный и убийственный запах. Роди уже видел такой темперамент у Рэндта дома, когда тот размахивал мечом. Глаза мужчины скользнули по нему, а затем он презрительно рассмеялся. — Убить нас? У тебя есть такая возможность?”

Баян выглядел несчастным. Он никогда раньше не встречал никого, кто осмеливался бы так самонадеянно обращаться с ним в столице империи. Он взглянул на иностранца и тотчас же воскликнул: “Почему вы стоите здесь, как идиоты? Убейте их обоих!”

Когда они услышали приказ, крепкие мужчины взревели и бросились вперед. Роди наблюдал и хмурился. У него было плохое предчувствие по этому поводу.

И действительно, прежде чем стражники успели выйти вперед, варвар уже успел ударить нескольких из них кулаками. Прежде чем два воина успели нанести удар, один из них получил удар кулаком в грудь и улетел, даже не успев застонать. Другой воин схватил свой меч и разорвал на две части силой своей руки Варвара.

Воин был ошеломлен. Он не знал, следует ли ему продолжать отчаянную атаку или развернуться и бежать.

Варвар рассмеялся, схватил воина за лацкан и легко поднял его, прежде чем вышвырнуть из комнаты.

“Так вот в чем сила твоих «воинов»?- Человек в одежде аристократа рассмеялся.

Лицо баяна побледнело. Его рука лежала на рукояти меча, но он не решался вытащить его из ножен.

Роди медленно поднялся и посмотрел на варваров. Мика спряталась за его спиной и слегка вздрогнула. Одной рукой она крепко держалась за его рубашку.

“А ты кто такой?- Баян заскрежетал зубами. “Разве ты не знаешь, кто мы такие?»Хотя его слова были предназначены для запугивания, это в конечном итоге показало его трусость.

— Я принц Великого лунного Королевства, Султан! Меня волнует, кто ты такой? Не только ты, даже если бы твой император был здесь, он должен был бы быть вежливым со мной!- Султан холодно улыбнулся. Внезапно он увидел майку, прячущуюся за Роди. Он показал ошеломленное выражение лица, прежде чем улыбнуться. “Наконец-то я нашел тебя! Я приехал сюда в поисках знаменитой красоты императорской столицы Мисс Майки. Я больше ничего не хочу. Я просто хочу увидеть ее, и теперь я хочу взять ее с собой. Ничего не случится, если вы все будете вести себя хорошо.”

Султан улыбнулся и подошел к Роди. Затем он протянул руки, чтобы вытащить майку.

— Сердито прошептал роди. “Не беспокойтесь! Я здесь. Я не позволю ему забрать тебя.”

Майка дрожала, но когда услышала, что сказал Роди, на ее лице отразилось удивление. Она заметила, что у Роди какой-то странный вид.

“Отодвигать. Султан пристально посмотрел на Роди.

Роди притянул Майку к себе за спину и сказал в ответ:”

Лицо баяна побагровело, и он тихо сказал: — Сет … Хватит…. Забудь это.”

Роди бросил на баяна холодный взгляд и снова заговорил: — Нет!”

— Что, нет?- Султан громко рассмеялся. — Он говорил громко и нетерпеливо. “Мы разгромили несколько десятков тысяч ваших солдат.! Мы даже победили ваших высокопоставленных воинов! Для сравнения, кто ты такой?”

Роди стиснул зубы и уставился на Султана, стоявшего перед ним. Не говоря ни слова, Роди вытащил свой меч.

Хотя он не знал, кто такая майка, он знал, что она, вероятно, была одной из любовниц сета. Как человек, при таком раскладе отступать было совершенно невозможно.

— Вот и хорошо! Султан поднял бровь. “Похоже, у тебя все еще есть хребет! Рондор2! — Убей его! Затем он отступил назад и с интересом посмотрел на Роди.

Варвар немедленно подошел и оглядел Роди с головы до ног. — Он усмехнулся и снова улыбнулся. — Молодой человек! Ну же!- сказал варвар. Затем он ударил Роди кулаком, чтобы сбить его с ног.

Роди фыркнул: Он отреагировал тем, что полоснул Рондора по руке. Однако он слышал только лязг металла. Рука рондора не пострадала ни в малейшей степени.

— Дурак! У него есть охранник!- Голос Энди звучал у него в ушах.

Вскоре, другая сторона начала дико разбиваться вокруг. Роди не осмелился встретиться с ним лицом к лицу, и ему оставалось только увернуться. В эти дни его обучение технике порки инструктором Картером, возможно, и не улучшило его фехтовальное мастерство, но определенно улучшило его ловкость.

С громким стуком стол, за который ударился Рондор, раскололся на две части. Вина и блюда на столе были разбросаны повсюду. Роди воспользовался этой возможностью, чтобы обойти Рондора, и полоснул его по талии. В очередной раз он услышал лязг металла и не успел ранить Рондора.

Должно быть, он носит доспехи! — Внезапно подумал роди.

Роди, полагаясь на его быстроту, непрерывно двигался вокруг Рондора, нанося ему удары. Каждый удар был встречен звуком лязга металла. Хотя Рондор уже был ранен несколько раз, с этой броней, которую он носил, эти порезы не могли повредить ему.

Тогда роди взревел и прицелился ему в голову, но Рондор высоко поднял руки, чтобы блокировать удар.

Как только меч рассекал руки, появлялись искры. Роди быстро вскочил и изо всех сил ударил Рондора ногой в грудь. Рондор, которого пнули, отступил на несколько шагов и покачал головой. В его глазах появился зловещий блеск.

Роди держал меч обеими руками и внимательно наблюдал за своим противником. Однако он уже начал тяжело дышать.

Ранее, с помощью этих нескольких ударов, роди уже продемонстрировал свое мастерство фехтовальщика. Будь то скорость или мастерство, они оба были хороши. К сожалению, это никак не повлияло на монстра перед ним, и у него действительно не было выхода.

— Дурак! Если вы продолжите сражаться подобным образом, вы в конечном итоге умрете!- Воскликнул Энди.

“А что еще я могу сделать? Этот человек носит такие жесткие доспехи. Независимо от того, как я режу или Колю, это никак на него не влияет. Он также обладает чрезвычайно пугающей силой. Я уже пнул его так сильно, как только мог, но это только оттолкнуло его назад на 2 шага. Если только это не палаш или копье, я не смогу причинить ему вреда. Но в моих руках всего лишь обычный меч, тонкий и длинный. У него вообще нет никакой силы.”

— Какое копье? Если бы ты использовал этот световой меч, ты бы уже победил его.- Сердито рявкнул Энди на Роди.

Эти слова навели Роди на мысль. Он отступил назад и положил обе руки на рукоять меча. Он спокойно смотрел на Рондора.

“Что случилось? Ты больше не хочешь драться? Сдаться?- Саркастически прорычал рондор.

Роди ничего не сказал, но холодно посмотрел на него в ответ.

Султан сначала смеялся, но вскоре его лицо изменилось. Было что-то странное в этом молодом человеке, стоявшем перед ним.

Рондор тоже насторожился. Он увидел, что его противник глубоко вздохнул и поднял меч.

Внезапно Рондор увидел, что его противник открыл свои яркие глаза и тусклый золотистый свет исходил от его тела. Комната внезапно потемнела, когда свет сконцентрировался на мече Роди. Меч, который должен был быть сделан только из железа, внезапно испустил завораживающий золотой свет.

Лицо султана побагровело, когда он невольно вскрикнул. — Боевая энергия? Вы действительно знаете, как использовать боевую энергию?”

Глаза рондора на мгновение защипало, и прежде чем он смог ясно разглядеть, меч уже опустился вниз.

Когда он заметил серебристый край меча, наполовину высоченный для удара, было уже слишком поздно уклоняться. Не имея выбора, он поднял руки, чтобы блокировать его, защищая голову и грудь.

После громкого удара световой меч рассек руки Рондора. Он закричал, и его стальные доспехи тут же сломались. Тело рондора отодвинулось назад примерно на полметра, прежде чем отлететь и врезаться в стену, разрушив при этом шкаф.

Его одежда была порвана, и доспехи под ней тоже были изорваны. Все его тело было в крови. Даже половина его штанов исчезла, обнажив черное волосатое бедро. Были также несколько глубоких окровавленных порезов.

Все тело рондора дрожало, когда он попытался встать. Однако он не мог пошевелиться. В конце концов он потерял сознание.

Султан, утративший свое прежнее высокомерное поведение, бросился к Рондору и осмотрел его рану. Затем он встал и сказал: — Вот и хорошо! — Вот и хорошо! Ты действительно сломал ему руки и ребра. — Как тебя зовут? С таким мастерством, вы не можете быть обычным человеком!”

В тот момент, когда Роди использовал этот меч, он почувствовал, что его силы были истощены. Он чувствовал такую слабость, как будто вот-вот упадет в обморок. Он с трудом удержался на ногах. “Я и есть сет! Семья тюльпанов-это сет!”

Султан изобразил на лице некоторое удивление. “Хороший. Наследник семьи тюльпанов! Действительно заслуженная репутация! Я буду помнить это!”

Несколько иностранцев, одетых в звериные шкуры, ворвались в комнату и быстро подняли Рондора. Султан посмотрел на тех немногих мужчин в комнате и ушел с ними, не сказав больше ничего.

Баян тихо вздохнул и прошептал Роди: “Не надо их больше беспокоить. — Отпусти их.”

У роди уже не осталось сил. Он только улыбнулся и кивнул, выслушав эти слова.

Как только султан и его люди скрылись из виду, Роди почувствовал, что еще может держаться, покачиваясь и падая. С задумчивым выражением лица Мика, которая была позади него, быстро подбежала, чтобы поддержать Роди.

______________________________________________________________________________

Сноска переводчика

1 Оригинальное название дано было Song Zan. Поскольку это перевод с китайского на английский, многие имена, используемые автором, такие как главный герой «Ло Ди», были переведены на очевидный английский вариант Rody. Однако некоторые имена, такие как Song Zan, очень расплывчаты с точки зрения его английской версии. Поэтому я провел некоторое исследование имен, начинающихся с буквы «S». Имена, которые я нашел, это Сонгаа и Султан. Songaa означает «сильный» на родном американском языке, в то время как султан означает «власть» на арабском языке. Так как сон Зан-принц, я решил пойти за султаном.

2 Оригинальное название дается длинный дуэт Er или длинный Дуор. Поскольку Ло Ди-это Роди, я предположил, что это имя, которое начинается с R, чтобы образовать «Рондо». Однако в китайском названии было три иероглифа, причем последний был Er. Это заставило меня почувствовать, что имя заканчивается звуком «Э», и поэтому его имя стало Рондором.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.