43.2. Авантюрист

43.2. Авантюрист

— Так это герои Серебряной Рощи, да?

Мужчина, сидевший за столиком Блейка, встал и с важным видом подошел к нам. Его товарищи немедленно последовали за ним, держась от него на небольшом расстоянии, пока приближались.

«Оборудование кажется довольно посредственным — даже потрепанным. Уровни приличные, но ничего особо впечатляющего. Я удивлен, что вам троим удалось уничтожить этого так называемого Разрушителя, бушевавшего в Фалисфилде.

Секретарша вжалась в свой стол, когда он остановился прямо перед нами. Он носил ту же одежду, что и Блейк и остальные, однако она как-то отличалась. Он казался более… украшенным? Например, части его жилета были украшены драгоценностями, а к гербу на его груди был добавлен шлем между киркой и мечом. Он достал блестящий серебряный значок и улыбнулся.

— Рад познакомиться с вами, мисс Сальвос. Я Стивен, искатель приключений Платинового ранга из компании Iron Champions.

Я моргнул и опознал его.

[??? — Ур. ???]

У него тоже есть Ожерелье затемнения? Нет… я не видел, чтобы что-то висело у него на шее. У меня было ощущение, что его уровень был слишком высок, чтобы я мог видеть.

«Я слышал о хаосе, который этот Великий Демон причинял моей родной провинции, поэтому я помчался назад так быстро, как только мог. Но, кажется, я прибыл слишком поздно, так как вернулся, чтобы услышать только пение хвалы трем авантюристам, убившим [Джинна]».

Он протянул руку с улыбкой, и я уставился на нее. Мне потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить урок Эдит о человеческой вежливости и о том, как всегда следует пожимать протянутую руку, но я быстро оправился и взял его.

«Привет, я Сальвос».

«…Я знаю.»

Губы Стивена дернулись, когда он вернул руку после нашего рукопожатия. Он указал на нас, затем снова на группу позади него — авантюристов, которые, как я полагал, были частью его компании с Блейком.

— Я много слышал о вас, мисс Сальвос. Ничего хорошего, правда. Что вы довольно жестоки и склонны к насилию, вызывая проблемы в гильдии, хотя вы не были — и до сих пор не являетесь — авантюристом. Особенно твои неприятные стычки с некоторыми из моих… членов компании.

Он бросил на Блейка острый взгляд на вздрогнувшего высокого авантюриста.

«Однако я хотел бы сам подтвердить такие вещи: правдивы ли какие-либо из этих слухов? Возможно, вы ударили моего друга здесь, в довольно унизительном месте, когда вы впервые встретились?

Я кивнул и ответил просто.

«Я сделал.»

Стивен изогнул бровь, глядя на меня.

— А почему именно ты так поступил?

— Он это заслужил, вот почему.

— Хм, возможно.

Платиновый авантюрист обернулся, оценивая Блейка, который побледнел от его небрежного замечания. Затем он столкнулся со мной.

«Такие вещи возможны. Я признаю, что наши критерии приема новых членов не очень строги. Однако я слышал о вас и другие вещи. Например, вы ворвались в здание нашей компании здесь, в Хейзелбери, украли для нас довольно важный ресурс и раздали его общественности. Это правда?»

Я открыл было рот, чтобы ответить, но Эдит встала передо мной и протянула руку.

«Ладно, прекрати. Что ты хочешь?»

«Хм, мисс… Эдит, не так ли? Авантюрист с золотым рангом из надоедливой компании Valiant Dreamers Company. Я так понимаю, что тогда это воровство было твоим делом?

«Ну и что, если это так? Гильдии не нравится копить информацию об опасных подземельях».

— Но ведь это и не запрещено гильдией, не так ли?

Он усмехнулся, когда Эдит просто посмотрела на него. В этот момент Даниил решил присоединиться.

«То, что это разрешено, не означает, что это правильно».

«И рыцарь в сияющих доспехах решает вмешаться, чтобы спасти своих дам. Скажите, мистер Даниэль, как вы думаете, скольких людей вы обманываете своим артефактом? Или вы думали, что скрытие вашего уровня также скрывает это Ожерелье Затемнения, висящее на вашей шее?

Глаза Блейка расширились, и Даниэль сжал кулак.

«Оставьте нас в покое. Мы просто занимаемся своими делами».

— Ах, но ваше дело — это мое дело, понимаете?

Стивен обошел Даниэля и Эдит и с улыбкой подошел ко мне. Он указал на меня, прежде чем повернуться к ним двоим.

«У вас здесь есть кто-то особенный. Кто-то очень редкий. Или вы думали, что никто не заметил, как она удвоила свой уровень за два месяца с тех пор, как впервые пришла сюда?

В толпе авантюристов, наблюдавших эту сцену, поднялся ропот; Эдит поморщилась, а Даниэль хмуро огляделся. Стивен продолжил, не обращая внимания ни на одну из их реакций.

«Конечно, прокачка на таких скоростях возможна только на нижних уровнях. Однако для этого требуется определенный уровень риска и талант, чего не хватает более чем 99% авантюристов даже в золоте. Поэтому я хотел бы предложить вам эту сделку, мисс Сальвос: присоединитесь к компании Железных Чемпионов, и не только все ваши прошлые проступки по отношению к нам будут прощены, но вы получите доступ ко всем ресурсам, которые мы можем предложить. Расположение подземелий, снаряжение среднего и даже высокого класса и даже лучшие наставники, которых только можно предложить. Все это будет бесплатно специально для вас, если вы решите присоединиться к нашей компании здесь и сейчас».

Я уставился на Человека, моргая, когда он продолжал.

— Это щедрое предложение, мисс Сальвос. Что-то, что мы не даем всем. Мы относимся к вам так же, как к платиновому рангу, несмотря на то, что вы только что достигли золотого уровня. Было бы разумно принять это, если вы действительно хотите достичь таких высоких уровней в кратчайшие сроки. Кроме того, если вам что-то понадобится, мы сможем объединить наши обширные ресурсы, чтобы помочь вам это получить. Может быть, мы и не входим в число Почетных рот, но я бы сказал, что мы приближаемся к их размеру.

«В твоих мечтах. Рота Железных Чемпионов далеко не настолько велика, чтобы стоять среди этих трех…

— Я говорил с тобой?

Стивен заговорил с Эдит и мрачно посмотрел на нее. Она вздрогнула, инстинктивно подняв посох. Больше он ничего не сделал, повернувшись ко мне лицом.

— Итак, мисс Сальвос, что насчет этого? Ты к нам присоединишься?»

Я посмотрела на протянутую руку Стивена, а затем перевела взгляд через его плечо. Эдит кусала нижнюю губу, и Даниэлю тоже нечего было мне предложить: оба казались смиренными, не в силах что-либо сказать.

Я снова повернулся к авантюристу платинового ранга. Если я присоединюсь к компании Iron Champions, я смогу быстрее повышать уровень. И, может быть, я смогу заставить их найти способ добраться до Преисподней. В этом предложении почти не было недостатков; все в нем казалось мне правильным.

Поэтому я улыбнулась, поднимая руку и принимая предложенное Стивеном рукопожатие. Даниэль вздохнул, и Эдит отвела взгляд. Стивен ухмылялся, а на лице Блейка отразился ужас. Я открыл рот —

«Нет.»

— …прости?

Стивен опустил руку, когда я снова прижала руки к бедрам. Я снова заговорил, на этот раз медленнее.

«Я сказал нет.»

— Э-э, но ты взял меня за руку…

— Конечно, потому что это обычная вежливость. Однако я не хочу присоединяться к вашей компании.

Платиновый авантюрист медленно моргнул. — возмутился он.

«Но почему? Вы только выиграете от присоединения к нам! Я буквально предлагаю вам VIP-обслуживание, которое получают только самые близкие друзья наших основателей. Какие вменяемые причины вы могли привести, чтобы отказаться от такой сделки?!

Я пожал плечами.

— Моим спутникам вы не нравитесь, и мне вы тоже не нравитесь. Кроме того, мне, вероятно, придется покинуть их, если я присоединюсь к вашей компании. Я не хочу этого».

Он в ярости открыл рот — затем медленно закрыл его. Он покачал головой, подперев лоб ладонью.

— Я должен был догадаться, что ты это скажешь, по тому, как я видел, как ты себя ведешь. Ты как ребенок. Непослушный, капризный ребенок».

«Я не ребенок. Я Гр…

Даниэль и Эдит перевели взгляды на меня. Я быстро поправился на полуслове.

«Взрослая женщина!»

Стивен уставился на меня, когда я погрозил ему кулаком. Он только вздохнул.

«Увы, такой потенциал тратится впустую на такого дурака, как ты. Несчастный».

Он развернулся и начал отходить. Тем не менее, он остановился прямо на краю слышимости и слегка вытянул шею, чтобы посмотреть на нас.

— Вы пожалеете об этом решении, мисс Сальвос. А что касается вас, мисс Эдит. Ваша компания Valiant Dreamers получит то, что им причитается. Или вы действительно думали, что наша компания спокойно отнесется к вашему вмешательству?

Эдит стиснула зубы, сдерживая ответ. Затем авантюрист Платинового Ранга и его группа покинули зал гильдии. И осталась только тишина.

— Итак, как мне снова расписаться?