54.1. Благородный
Произошла дискуссия — спор между людьми и одиноким человеком-циклопом, когда они протестовали против навязанного им внезапного решения. Зак обвиняюще повернулся к Даниэлю, но Яакко спокойно переговорил с ними. Он привлек внимание дворянки Саффрон Мерристер. Розововолосая человеческая женщина назвала число, и все споры прекратились.
Час спустя я обнаружил, что сижу на спине лошади, едущей с Даниэлем, пока мы следуем за позолоченной каретой, которая едет по гравийной дороге. Мы были не единственными, кто следовал за ним — у Хелен, Яакко и Зака тоже были свои лошади. И еще несколько всадников, одетых в полные доспехи, сопровождали карету сбоку.
Они были телохранителями Шафран, носившими печать дома своей семьи. Я никогда раньше не видел ничего похожего на этот символ, но, видимо, это был стервятник. Для меня это было похоже на большую птицу.
Мы ехали в относительно быстром и стабильном темпе, мерцающие точки на широком ночном небе превращались в линии, пока наша лошадь галопировала, чтобы не отставать от магически заколдованной кареты. Шепот деревьев от приглушенного ветерка превратился в вой, когда мы дули прямо на ветер; только стук копыт мог заглушить этот удушающий шум. Но я привык к такому ощущению. Я взглянул на лошадь.
«Я быстрее тебя».
Я говорил просто, тыкая в его бок. Дэниел обернулся и открыл рот. Он сделал паузу, задумавшись на мгновение. Затем он вздохнул.
— Я даже не буду это комментировать.
Я ухмыльнулся.
«Потому что это правда!»
Я продолжал беспечно раскачиваться из стороны в сторону на спине лошади, пока мы приближались к тускло освещенному городу впереди.
— Знаешь, она мне нравится.
— Э-э, простите?
Он моргнул, оглядываясь на меня, когда лошадь замедлила ход.
— Что ты имеешь в виду под… вроде?
«Ей нужно было сказать только одну вещь, и вы, люди, немедленно ее послушали. Я хочу быть в состоянии сделать это. Я хочу быть дворянином!»
«Ах».
Он быстро повернулся лицом вперед, снова сосредоточившись на верховой езде.
— Ну, я не думаю, что ты можешь быть дворянином, Сальвос. Это то, в чем вы должны родиться. И, как мы оба знаем, ты не… даже… понимаешь?
— Но я могу притвориться, не так ли? Я прямо сейчас притворяюсь Человеком [Разбойником]!»
«Это не так просто.»
«Почему бы и нет? Смотреть слушать.»
Я прочистил горло и поднял подбородок. Положив руку на подбородок и выпрямив спину, я заговорил высокомерно.
«Прекрати свои шумные склоки. Я, Сальвос Мерристер, заплачу вам 10 платиновых монет, чтобы вы прямо сейчас доставили меня в город Уоррингтон.
— Это… на самом деле неплохо. Но вы не можете просто использовать чужую фамилию и выдавать ее за свою. Вы должны будете предоставить доказательства этого. Кроме того, у вас нет 10 платиновых монет».
Я пренебрежительно махнул рукой.
«Это был просто пример, я могу придумать свой собственный. А если они потребуют оплаты, я просто убегу!»
— А если они придут за тобой?
— Я убью их, конечно.
Даниэль сжал переносицу, глубоко вдохнув. Он взглянул на меня умоляющим взглядом.
— Пожалуйста, Сальвос. Не пытайтесь делать что-то подобное. Всегда.»
«Отлично.»
Я нахмурился, скрестив руки.
…
— Ты лжешь, да?
Мне не удалось подавить ухмылку.
«Ага!»
—-
Вскоре мы добрались до города. Это был не Уоррингтон — этот город находился еще в четырех днях езды от того места, где мы находились. Это был город недалеко от Хейзелбери. Шафран спешила уйти, отложив свое пребывание там из-за новостей о Великом Демоне, взбесившемся в Фалисфилде.
Этот город явно находился за пределами Фалисфилда, поэтому она хотела добраться сюда как можно скорее.
«Боже мой, эта гостиница прогоркла. И ты уверен, что это лучшее?
«Извините, леди Шафран. Это заведение может быть низкого качества, но оно самое лучшее, что может предоставить этот город».
Ее слуга, человек по имени Мэтью, склонил голову и произнес извиняющуюся речь.
«Ну, это определенно лучше, чем оставаться в этом тесном городе, беспокоясь об угрозах, которых на самом деле может и не быть. Честно говоря, было удушающе слышать, как ты снова и снова беспокоишься об этом таинственном Демоне, который на самом деле ничего не сделал.
«Извините, леди Шафран…»
Шафран прошла мимо меня, когда до меня донесся приторный запах. Я сморщил нос.
— Что это за запах?
«Залпы…»
— Ты говоришь со мной, авантюрист?
Дворянин остановился в нескольких футах от меня. Она вытянула шею назад, повернувшись ко мне оценивающим взглядом.
— Нет, я спрашивал Даниэля. Но если вы можете сказать мне тоже, я был бы признателен.
Я невинно улыбнулся ей; она нахмурилась.
— Если хочешь знать, это запах моих духов. Сделано алхимически, а не те дешевые, обычные духи, купленные на рынке, которыми обычно пользуются простолюдины.
«Хм.»
Я склонил голову.
«Это немного сильно, но мне это нравится. Пахнет гораздо лучше, чем кровь и мертвые тела.
«Ты…»
Шафран замолчала, наморщив лоб. Она сделала несколько шагов к нам, и Даниэль сглотнул. Он открыл рот, но пока она говорила, зарождающийся в его горле звук оборвался.
«Ты [Разбойник], который убил Великого Демона, [Джинна], не так ли?»
«Я! Меня зовут Сальвос.
Я с готовностью кивнул. Дворянин фыркнул.
«Я в курсе. С тех пор, как я проезжал через Серебряную рощу, я много раз слышал ваше имя. И у тебя есть Навык создания огня, не так ли?
Она скрестила руки на груди, ее вычурные рукава, прошитые золотыми линиями, сжались вместе.
— Салвос, я не думаю, что ты должен просто говорить людям…
«Я делаю!»
— Тогда я вижу.
Шафран откинула голову назад, приложив руку к губам. Ее губы скривились, а красные глаза смотрели в окно на луну.
«Спасибо за то, что ты был честен со мной, в отличие от твоего друга с его безделушкой».
Даниэль вздрогнул, прикрывая ожерелье на шее.
— Т-ты знал?
Она рассмеялась, повернулась и начала прощаться, когда Хелен, Яакко и Зак вернулись из ближайшей конюшни и вошли в общую комнату гостиницы. [Лучник] взглянул на меня, потом на дворянина.
«Что-то не так?»
«Нет, все в порядке. Тем не менее, я одолжу твоего друга здесь. Завтра, Сальвос, ты поедешь со мной.
Хелен моргнула.
— Подожди, почему?
«Я хочу, чтобы она показала мне свои навыки».
Шафран пренебрежительно ответила, поднимаясь по ступенькам в комнаты наверху. Золотые Ряды просто смотрели в замешательстве.
— Эм, что только что произошло?
«Я не знаю. Но она мне нравится».
Затем они уставились на меня. Даниэль вздохнул.
— Она не это имеет в виду.