84. Делать плохие вещи

84. Делать плохие вещи

Дэниел и я пошли обратно по узкой тропинке между высокими нависающими скалами, идя вдоль тонкой струи воды, которая текла к руинам Брилсум; массивный кратер в центре каньона обрывался крутым склоном, притягивая к себе все источники воды.

Была ночь. Мой компаньон-человек выспался. И мы собирались попытаться проникнуть в Подземелье Платинового Ранга, надеясь найти какие-либо следы Фей или храмов Фей, не привлекая внимания Пожирателей разума и их орд.

Мы взобрались на вершину той же груды щебня, что и раньше, оценив, не изменилось ли что-нибудь в разрушенном городе. Мы не заметили никакой разницы. Блуждающая, неуклюжая орда монстров, казалось, не увеличилась в размерах. Никаких новых монстров или существ к ним не добавлялось.

Кивнув Даниэлю, мы вдвоем рухнули на землю. Он воспринял невербальный сигнал без вопросов, так как мы заранее обсудили, что делать. После наших вчерашних наблюдений мы составили план, как надеяться пройти через руины Брилсум незамеченными. То, что мы решили сделать, было просто: мы ждем.

Пожиратели разума, похоже, не нуждались во сне. Будучи волшебными существами, сотворенными из маны, они могли обходиться без сна, что делало их более похожими на Демонов и Духов, чем большинство существ в Царстве Смертных — по крайней мере, в этом аспекте.

И это были даже не все Духи и Демоны. Я вспомнил Друму — как [Якша] нуждался во сне, несмотря на то, что он был Малым Духом. Я спросил Мистхард, почему это так, и она просто объяснила, что все подвиды — и даже виды — существ разные.

К сожалению, это немного снизило мое уважение к дружелюбному четырехрукому духу. Совсем чуть-чуть. Он очень милый!

Как бы то ни было, мы не собирались ждать, пока Mindreapers вздремнут, тем более, что, скорее всего, им это было не нужно. Вместо этого мы собирались продолжать свои наблюдения и пытаться войти в разрушенный город, только если представится возможность. Возможность —

Внезапно в воздух поднялся один из Пожирателей разума недалеко от восточной части города. Он оставил свою орду монстров спать на земле, а затем унесся прочь и завис прямо над одним из высоких плато вдалеке. Я обменялся взглядом с Даниэлем, и он кивнул.

— Ладно, пора.

«Просто нужно немного подождать…»

Одним глазом я следил за Mindreaper, парившим вдалеке, а другим — за ближайшими к нам Mindreaper. В тот момент, когда патрульные группы развернулись и ушли в другом направлении, мы с Даниэлем встали и начали спускаться на дно воронки. Их отсутствие дало нам возможность добраться до той стороны Брилсумских руин, где покинул далекий Жнец разума. Поспешно таща Даниэля за собой, я бросился вперед, пока мы не достигли периферии разрушенного города.

Как только мы добрались до сломанных и рухнувших внешних стен, мы вдвоем сгорбились и пригнулись, почти ползком вдоль края к восточной стене. Я позаботился о том, чтобы следить за Mindreaper, все еще занятым втягиванием любого бедного монстра или животного, которое решило спать достаточно близко к подземелью платинового ранга, чтобы поддаться магии Mindreaper.

Вот почему плохой сон, заметил я про себя.

Добравшись до восточной части города, мы с Даниэлем начали взбираться по обрушившейся части стены, чтобы полностью войти в руины Брилсум. Я перекинул ногу через большой камень и остановился на полпути. Я подтолкнул Даниэля, который был на шаг позади меня, и приложил палец к губам.

«Шшш».

Человек-человек моргнул и взглянул на то, на что я указывал. Передо мной лежал рухнувший Ground Craver. Маленький монстр 23-го уровня неподвижно лежал на кирпичной улице, его тело плавно поднималось и опускалось с каждым его мирным вздохом.

Я обвел взглядом остальную часть улицы и заметил еще спящих монстров. Селезни, мамонты Гато и другие монстры — большие и маленькие. Это было то место, где был Mindreaper, прежде чем он улетел, чтобы собрать больше монстров для своей орды. Я взглянула на Даниэля, еще раз невербально пытаясь общаться с ним, и он закатил глаза.

— Ты же знаешь, что нам не нужно молчать, верно? Мы не можем их разбудить.

«Хм. Я забыл об этом».

Даниэль прошел мимо меня, обнажив меч, и вышел на улицу впереди, пробираясь мимо всех спящих монстров, не опасаясь разбудить кого-либо из них. Следуя за ним, я обвел взглядом небо, выискивая любого другого Пожирателя разума, который мог оказаться поблизости.

«Похоже, мы находимся в более пустой части города».

«Или нам просто повезло, и других патрулей Mindreaper сейчас здесь нет».

Мы обошли большого спящего Сэва и осторожно перешагнули через маленького, похожего на его ребенка. Я поднял бровь, когда узнал его.

«Уровень 12. И это едва ли ребенок. Вы, Люди, конечно, медленнее.

«Большинство из нас предпочитает жить в мире. В отличие от монстров, которые постоянно сражаются друг с другом в глуши».

«Не все монстры враждебны, вы видели это с [Эзрабами]!»

«Да, но им все равно придется сражаться, чтобы выжить от враждебных монстров. Люди тоже, однако у нас есть города и поселения, чтобы обеспечить безопасность большинства из нас. Таким образом, у большинства людей, за исключением солдат, авантюристов или охранников, нет причин достигать таких высоких уровней».

«Полагаю, это правда…»

Я замолчал, оглядывая разрушенный город. В разрушенных домах, зданиях и, возможно, башнях, которые были разрушены либо в результате разрушения Брилсума Оракулом Света, либо разрушены и разрушены временем. Или монстры здесь случайно наткнулись на него. Было множество объяснений того, почему так большая часть города была повреждена или разрушена. Но не все было полностью потеряно.

Дэниел и я остановились прямо перед тем, что, возможно, когда-то было величественным зданием. Возможно, у него был позолоченный вход, к входной двери которого вела садовая дорожка. Внутренние помещения были бы роскошно украшены, с красными коврами в каждом коридоре и дорогими картинами, висящими на стенах. Но сейчас это было простое серое здание. Один из немногих, кто остался стоять.

— Думаешь, это мог быть храм Фей?

«Я не уверен. Но я не думаю, что проверка это хорошая идея. Мы слишком близко к тому, с чего начали — мы не только облажаемся, если этот Mindreaper вернется, пока мы здесь, но я не думаю, что храм Фей был бы таким… неповрежденным.

Я кивнул и повернулся, просто убедившись, что пятнышко, парящее в воздухе, все еще пятнышко. Дэниел и я продолжили свой путь, пробираясь по беспорядочным улицам и не сводя глаз с неба, чтобы не столкнуться с тропой Пожирателей разума в городе. Мы миновали еще больше разрушенных зданий — некоторые из них стояли наполовину, а другие — не что иное, как груды щебня, — при этом всегда держась поближе к обочинам дорог.

Однажды ни один из нас не заметил Mindreaper, который парил слишком близко к земле. Мы узнали о его присутствии только тогда, когда почувствовали легкий грохот, вызванный массой преследующих его монстров. Дэниел и я быстро бросились в ближайший дом. Его входная дверь рухнула, и путь был заблокирован, но в стене здания была зияющая дыра, через которую мы могли войти.

Забравшись в комнату подальше от улицы, мы ждали, затаив дыхание, когда монстры пройдут. Дэниел и я рассматривали возможность того, что Пожиратели разума могут ощущать наше присутствие только с помощью магии. Возможно, их окружала сфера маны, позволяющая видеть все, что внутри нее. Мы не были уверены, как работает их магия разума, но мы не могли быть слишком осторожными.

Однако оказалось, что наши опасения были напрасными. Mindreapers видели своими глазами, как и большинство монстров в их ордах. Итак, процессия угроз Золотого Ранга прошла по улице, даже не подозревая, что мы там были. Как только они ушли, Даниэль вздохнул с облегчением.

«Честно говоря, зачем они вообще это делают? Чем больше я смотрю на них, тем меньше я думаю, что они избегают внутреннего города, и тем больше я думаю, что они охраняют что-то внутри».

Я сморщила нос, слегка обеспокоенный странным запахом. Поднявшись, я столкнулся с Даниэлем.

«Может быть. Или они могут просто строить армию, как ты сказал. Мы не знаем, чего они хотят, и я не думаю, что вам понравится мое предложение просто спросить их об этом.

— Нет, они убьют нас.

«Видеть? Я знал, что тебе это не понравится».

Я триумфально скрестила руки на груди, улыбнулась ему и прислонилась спиной к стене. Глаза Даниэля расширились, и он протянул руку.

— Подожди, Сальвос…

«Хм-«

Без предупреждения стена позади меня рассыпалась в пыль. Он рухнул на землю грудой серых камней, обнажив еще одну комнату внутри. Я моргнул несколько раз, и Даниэль осторожно выглянул на улицу.

На мгновение он затаил дыхание, ожидая, что на нас бросится толпа разгневанных, но спящих монстров. Однако шум, вызванный обрушением, был слишком внезапным. Слишком мягкий. Этого никто не слышал.

Дэниел глубоко вздохнул, приложив руку к груди.

«Черт возьми, я думал, что мы облажались».

Я склонила голову набок, не понимая, почему он говорит по-английски. Я проигнорировал этот факт и посмотрел на пыль, лежащую у моих ног.

— Почему это произошло?

— Это потому, что здания здесь старые. Они очень хрупкие, и большинство их оснований слабы. Ты не можешь ни к чему прикасаться, Сальвос!

«Не имел представления…»

Замолкая, я посмотрела на Даниэля широко раскрытыми глазами. Какое-то время он смотрел на меня, затем его лицо смягчилось.

— Я не хотел огрызаться…

— Подожди, что это?

Я проигнорировала его и вошла в комнату за рухнувшей стеной. Человек-человек какое-то время смотрел, как я ухожу, прежде чем что-то пробормотать себе под нос.

Что-то привлекло мое внимание в этой комнате. На самом деле, это был тот же самый запах, который я вдыхал раньше, но теперь он был сильнее. Я увидел что-то, торчащее из угла тускло освещенной комнаты — коричневый предмет, который почти сливался с серым в темноте.

Но у меня было хорошее зрение, поэтому я не промахнулся. Я активировал [Зажигание] и сосредоточил пламя на когтистом пальце. Я помахал им в воздухе перед собой и сузил глаза.

«Это…»

Я вздрогнул, и Даниэль остановился позади меня.

То, что я видел, было кожаным сапогом. Но это был не просто ботинок, прикрепленный ни к чему. Это был коричневый ботинок, который до сих пор носил человек. Точнее, Человека.

Человек, кем бы он ни был, лежал у более прочной на вид стены. Они сидели в наклонной позе, одетые в рваную и рваную черную одежду. На самом деле, если бы я не знал ничего лучше и не мог ощущать следы маны от магических артефактов, я бы предположил, что они носят что-то похожее на мой разорванный Плащ Теней, который теперь висит у меня на шее.

Обычно я бы подтолкнул их или попытался поговорить с человеком, если бы они не спали. И если бы Дэниел спал, я бы все равно так и сделал. Но хотя кто бы это ни был, он не был Даниэлем, они тоже не спали. Они лежали у стены не от отдыха или какой-то особой причины.

Они были просто мертвы.

«Хм. Итак, люди были здесь недавно.

Я говорил просто. Даниэль сделал шаг вперед и тут же присел над телом. Он похлопал руками по трупу, его лицо нахмурилось.

«Холодно, но свежо. Очевидно, от авантюриста, который пытался бросить вызов этому Подземелью. Но то, как он одет…

Человек-человек начал шарить в теле, пытаясь что-то в нем найти. Я странно посмотрел на него.

«Что делаешь?»

«Ищу что-нибудь, что угодно. Может быть, дневник».

— Ты имеешь в виду, как твой?

«Ага.»

— Разве это не должно быть личным?

Даниэль поморщился, вытаскивая окровавленную книгу из внутренней одежды трупа. Он повернулся ко мне и вздохнул.

«Обычно да. Но этот мужчина или женщина мертвы. Я не думаю, что они больше заботятся о том, чтобы кто-то просматривал их вещи. И хотя люди нередко умирают в подземелье, это подземелье платинового ранга».

Он сказал это так, как будто я должен был понять, что это значит. Я этого не сделал. Тем не менее, я попытался сделать ставку на предположение.

— Значит, сюда ходят только могущественные люди.

«Или авантюристы, ищущие славы. И они объявят каждой гильдии искателей приключений, через которую они пройдут, что они собираются бросить вызов этому подземелью. Но когда я разговаривал с Эдит перед отъездом, она сказала, что за целый год в это подземелье никто не ходил.

Я постучал пальцем по подбородку, понимая.

— Значит, ты думаешь, это не авантюрист?

«Нет. Думаю, он может быть одним из твоих… старых друзей.

«Друзья мои?»

Даниил открыл книгу и сказал слово.

«[Культисты]».

Страница превратилась в рисунок. Большой рисунок, занимавший целых две страницы книги. Он представлял собой круг, заполненный замысловатыми рисунками внутри — своего рода глиф, который показался мне таким знакомым. Круг призыва.

«Хм.»

Я посмотрел на Даниэля с вновь обретенным уважением.

«И вы знали, что этот человек был [Культистом] только по его одежде?»

Человек-Человек слишком радостно потер нос.

«Ну, у меня есть талант выявлять плохих парней».

«Это Навык [Героя]?!

«Нет. Он просто был одет как один».

Я моргнул и взглянул на мертвых [культистов], вспомнив, как я думал, что одет как они. Я указал пальцем на себя.

— Я плохой парень?

«Пока ты не делаешь плохих вещей, ты не один…»

Человеческий человек был внезапно отрезан. Сзади нас раздался громкий треск. Пыль взметнулась в воздух, когда обрушился потолок предыдущей комнаты, и ничто не могло выдержать его вес. Дэниел и я смотрели, как передняя часть здания рухнула сама на себя, с громким грохотом нагромождаясь нагромождением обломков.

Мгновенно я услышал звук разгневанных монстров, несущихся к нам на расстоянии. Тяжелые, торопливые шаги эхом отдавались на другой прежде тихой улице, наполняя разрушенный город буйным гулом. Указав на обрушившуюся половину здания, я посмотрел на Даниэля.

«Это плохо?»

«…да. Да, это так.»