Глава 1757 — Фудзивара (4)

Глава 1757: Фудзивара (4)Ци Лэй взглянул на нее, но не ответил.

Дунфан лююнь нахмурился и больше ничего не спрашивал.

«Отец, наверное, тоже в курсе. Он только что позвонил мне в полдень. Я уже проинструктировал отца по этому поводу, он может не вернуться через несколько дней. Ян Шэн выяснил, что семья Линь и раньше контактировала с преступником. Похоже, у семьи Линь есть глубокое предубеждение против матери?»

Пока Ци Лэй шел, послышался его глубокий голос. Пара вместе вошла в частный лифт.

Услышав это, Дунфан Лююнь не мог не вздохнуть. Она подняла руку, чтобы привести в порядок свои растрепанные волосы, и сказала: «Это не просто глубокая обида. Они как огонь и вода с семьей Линь.»

«А?»

Ци Лэй удивленно посмотрела на Дунфан Лююнь, ожидая продолжения.

«Моя мать и Линь Юаньюань давно знают друг друга. До того как моя мать вышла замуж за моего отца, она уже была очень хорошим адвокатом. Раньше она никогда не проигрывала, поэтому ее очень ценил мой дед и она стала самым молодым консультантом в группе Dongfang. В то время мой отец, Дунфан Жэнь и Дунфан И боролись за свое место в группе Дунфан. Линь Юаньюань был членом семьи Линь. Ее семейное происхождение было неплохим, и она была любовницей Дунфан Жэня.»

«Однако молодое поколение семьи Линь не оправдало ожиданий. Раньше у Линь Юаньюаня было два брата. Одного из них звали Линь Юнхуа, а другого, похоже, звали Линь Юнчэн. Линь Юнчэн использовал свою личность и был заподозрен в изнасиловании девушки. Эта девушка позже покончила с собой. Семья девушки подала в суд на Линь Юнчэна, и тот, кто принял это дело, был мадам Сун. Она стала адвокатом семьи девочки. В то время они с отцом собирались пожениться.»

«Линь Юаньюань подошел и попросил госпожу Сун отпустить Линь Юнчэна, но госпожа Сун не сделала этого. Позже Линь Юнчэн был приговорен к многим годам тюрьмы. Я слышал, что он не выдержал в тюрьме и покончил с собой. Его нельзя было спасти. Поэтому семья Линь всегда держала обиду на мать. Это очень нормально. Кроме того, когда мне было три или четыре или пять лет, Линь Юаньюань случайно упала и у нее был выкидыш, она сказала, что это была моя вина, госпожа Сун…»

Дунфан Люйюнь не продолжал говорить. Вместо этого она глубоко вздохнула и беспомощно сказала: «Если вы действительно хотите услышать о горькой истории семьи Дунфан, мне, вероятно, придется рассказать вам несколько дней и ночей. Когда отец вернется, пусть расскажет.»

Дунфан Лююнь, естественно, испытывал сильное отвращение к разговорам о прошлом.

«Ваша семья Дунфан ничуть не проще нашей семьи Ци. Без отца в этот период времени я слышал, что тебе тоже было нелегко,» — тихо сказал Ци Лэй.

«А ты как думаешь? Линь Юаньюань, естественно, придумывал всевозможные способы помучить меня, но я не дурак. Я просто разберусь с этим. Все было бы прекрасно, если бы Дунфан Руэр не обручился с Цзинь Шэном. Теперь, когда они помолвлены, и я слышал, что свадьба состоится в конце года, семья Цзинь все еще имеет некоторые связи в Мьянме. Дунфан Жэнь ценит этот момент. Вот почему отец так стремился уладить это дело. Мы не можем позволить им добраться до него первыми.»

Тон Дунфан Лююня был безразличен. Говоря это, она не могла не чувствовать себя беспомощной., «Если это дело действительно имеет какое-то отношение к семье Линь, я так просто его не отпущу. Если мы сможем воспользоваться этой возможностью, чтобы устранить эту угрозу со стороны семьи Линь, это не так уж плохо.»

«А ты как думаешь?»

Ци Лэй удивленно посмотрел на нее. Эта позиция была именно тем, что он имел в виду.

«Что я думаю? Нужно ли мне иметь какие-то мысли? Раз уж ты так внимательно слушаешь, значит, у тебя должно быть какое-то понимание ситуации, верно?»

Когда Дунфан Лююнь сказала это, ее ясные глаза блеснули. Ее взгляд, естественно, был немного лукавым.

Ци Лэй вдруг улыбнулся. Его рука внезапно опустилась, и он взял ее тонкую руку. «Ты вполне уверен во мне.»

«Это называется интеллектом.»

Она улыбнулась и взглянула на него.

Япония, на окраине XX города.

Уже смеркалось. Сумерки рассеялись по всей земле. Мягкий свет заполнил весь мир. На небе были даже великолепные горящие облака. Когда ветер дул мягко, можно было слабо услышать звуки шороха. В нем отражался огненный кленовый лес перед ними, словно во сне.

В огненно — красном кленовом лесу прятался роскошный особняк с сильной современной аурой. Особняк занимал большую площадь, и обстановка была очень элегантной. Почти весь особняк был окружен огненно — красным кленовым лесом.

—Динь …

Послышался резкий пронзительный звук, а также звук столкновения металла—

Звук доносился из глубины особняка, из большой отдельной комнаты для занятий.

Это было очень уединенное и уединенное место. Только одна сторона кабинета была заполнена большими книжными полками, заполненными книгами, и в ней царила очень древняя атмосфера. Книжные полки были сложены очень высоко, в общей сложности в пять уровней. Если кто-то хотел получить книги в книжных полках на самом высоком уровне, ему нужно было полагаться на лестницу за занавесками сбоку.

Остальные три стороны были пустыми стенами, и все они были одного и того же темного цвета. Перед книжными полками стоял большой старинный деревянный письменный стол, а в большой вазе сбоку торчало несколько засохших веток. На стенах висели даже картины того же художественного замысла, весь кабинет отдавал резким холодным аскетизмом, а также чувствовалось неописуемое угнетение.

В этот момент занавески на стене кабинета были все еще задернуты. Заходящее солнце светило в окно, и пол, казалось, был покрыт слоем мягкого золотистого света, уменьшающего строгую и темную атмосферу в кабинете на несколько градусов.

—Динь …

Раздался еще один резкий звук. Посмотрев в ту сторону, откуда доносился звук, он наконец увидел мужчину, сидевшего у кофейного столика.…

Он был одет в серовато-черный повседневный костюм. Черты его лица были очень глубокими, а брови — как мечи. Его глубокие глаза были как океан в безмолвной ночи. У него была высокая переносица, равнодушные тонкие губы и длинные волосы. На его красивом лице не было никакого выражения, кроме намека на холодность.

Все его тело излучало холод и отчужденность, которые держали других на расстоянии тысячи миль.

Его кожа была немного светлой, а очертания-очаровательными. Такая красота приводила в бешенство и людей, и богов!

Фудзивара, человек, обладающий властью в семье Фудзивара. Они были известным семейным кланом в Японии. Его положение было благородным, и он занимал видное положение.

Одного его обаяния было достаточно, чтобы заставить многих женщин влюбиться в него.

Однако сам он был довольно сдержан, и его местонахождение было несколько непредсказуемо. За все эти годы он редко появлялся в средствах массовой информации, поэтому мало кто знал о нем конкретную информацию.

Конечно, Фудзивару это не волновало.

В этот момент он спокойно сидел с белым носовым платком в руке. Он осторожно и внимательно вытирал острую катану в руке.

Это была совершенно особенная катана. Клинок был острый, а ножны очень простые. Все вокруг было черным, как смоль, и только цветущая роза была вырезана посередине.…