Глава 1021 — Кучка хипстеров

В углу таверны сидела группа людей.

Все они были одеты в роскошные одежды и выглядели благородно.

“Посмотри на этого парня, Младшая сестра Фэн Ву. Он трогательно скуп!”

Молодой человек в синей одежде взглянул на Тан Хао и усмехнулся.

Затем он повернул лицо, чтобы посмотреть на женщину рядом с ним.

Женщина была необычайно красива. Ее кожа была гладкой, как нефрит, а брови походили на мазки кисти.

Она была одета в красную одежду. На ее одежде был вышит огненный феникс в полете.

Ее фигура была еще более изысканной и грациозной.

Даже Тан Хао, который видел много красивых женщин, был ошеломлен, когда увидел ее.

Он видел много красивых женщин в Хуася, в том числе Цинь Сяньи, Чжао Цинсюэ и других. Девятый континент также был полон красивых женщин, таких как третья принцесса Королевства Юнь.

Однако женщина, которую он увидел перед собой, обладала уникальной аурой, которая все еще приводила его в шок.

Однако вскоре Тан Хао отвел взгляд. Его не интересовали более красивые женщины в его жизни.

“Совершенно верно. Ты даже не хочешь платить ни гроша. Не слишком ли ты скуп?”

Другие молодые люди засмеялись вместе с ним.

Женщина по имени Фэн Ву взглянула на него и тоже улыбнулась.

“Хех, давай не будем возиться с такими людьми. Давай выпьем, а потом отправимся осматривать достопримечательности и читать стихи. Разве это не будет весело?”

“Звучит здорово! Давай выпьем!”

Они немного посмеялись и начали пить. Вскоре они потеряли интерес к Тан Хао.

Выпив, они начали читать стихи. Они казались вполне культурными людьми.

Тан Хао закатил глаза и пробормотал: “Тьфу! Кучка хипстеров!”

Осматривать достопримечательности, читать стихи и быть таким романтичным? Они были совсем как хипстеры древних времен!

Он повернулся и вышел из таверны.

Сделав несколько шагов, он решил зарезать нескольких свирепых зверей на обед и награбить.

Для чего еще было Царство Пустоты, если не для сбора осколков и обмена их на методы культивирования?

Ранее он обменялся на многое, в том числе на Осколок Великого Пути, Сутру Нирваны первого уровня, Шаг Быстроногих второго уровня и всевозможные священные писания о лекарствах и таблетках.

Однако в Царстве Пустоты было слишком много хорошего. Он очень хотел овладеть другими техниками культивирования первого уровня.

“Извините, сэр, могу я вас кое о чем спросить?”

Он вернулся на площадь и увидел там скорчившегося старика, поэтому подошел.

“Да, молодой человек? Что ты хочешь знать?”

Старик поднял голову и посмотрел на Тан Хао.

“Я хочу спросить… кто здесь повелители зверей?” — спросил Тан Хао.

Старик был удивлен. ”Вы с другого континента, молодой человек? «

“Да! Я только что прибыл на Первый Континент. Я хотел бы узнать о сложившейся здесь ситуации!” — сказал Тан Хао.

Старик ответил: “Повелители зверей? Их довольно много. В конце концов, Первый регион такой большой. Всего их десять, и люди здесь называют их Десятью Дьяволами. Они чрезвычайно могущественны!”

“Звери-повелители на первом уровне могут быть убиты грубой силой, но те, что на втором уровне, чрезвычайно ужасны. Тебе лучше не подходить к ним близко”.

“Они такие могущественные!” Тан Хао воскликнул: “Тогда… какой из них самый мощный?”

“Самый могущественный из них… это зверь верховного владыки! Зверь верховного владыки на этом уровне-дракон”.

Он произнес эти слова с выражением почтения.

“Дракон?”

Тан Хао был взволнован. Он вспомнил сцену той ночью, когда скелет Несущего Дождь поднялся и взмыл в небо.

Это было просто слишком зрелищно.

“Правильно, это дракон! Непобедимый враг!”

“Это правда!” — пробормотал Тан Хао.

Демоническая рух в Девятом регионе уже была почти непобедима, не говоря уже о драконе.

Он попросил более подробную информацию о Десяти Демонах и других свирепых зверях в этом районе.

Он собрал только три полосы зарождающейся ци, чего было недостаточно, чтобы остаться непобежденным во втором слое. Возможно, он и не мог сравниться с Десятью Демонами, но он мог убивать других, более слабых зверей.

Поблагодарив его, Тан Хао ушел.

За городом простирался огромный горный хребет.

Там жил один из Десяти Демонов, первобытная обезьяна. Говорили, что он был высотой в сто метров.

Кроме зверя-повелителя, в глубинах гор было много сильных свирепых зверей. Все они были чрезвычайно древними видами.

Тан Хао углубился в гору.

По пути он также столкнулся со многими свирепыми зверями. Он убил их всех и разграбил их осколки.

С тремя полосами зарождающейся ци он мог без проблем победить обычных зверей.

Ему очень повезло награбить около дюжины железных осколков и несколько золотых осколков.

Он столкнулся со своим первым настоящим противником в глубине горного хребта. Это был тигр с облачным крылом, и он был размером с небольшой холм. Всякий раз, когда он хлопал крыльями, сильные порывы ветра наполняли небо.

Зверь оказался неожиданно сильным. Тан Хао долго боролся с этим.

Ему потребовалось много усилий, чтобы наконец убить зверя, и он вытащил платиновый осколок из его черепа.

Затем он развел костер. Сначала он оторвал у него две пары крыльев и поджарил их. Съев всего тигра облачного крыла, он почувствовал тепло во всем теле, и его душа наполнилась.

“Отрыжка!”

Тан Хао потер живот и рыгнул.

Отдохнув некоторое время, он продолжил двигаться вперед.

Грохот!

В глубине горного хребта непрерывно слышались сильные толчки и рев свирепых зверей.

“Черт возьми! Какой монстр на этот раз?”

Многие люди заметили это волнение. Они с любопытством заглянули в глубину.

На втором уровне только эти монстры могли сражаться против этих свирепых зверей.

Убив нескольких, Тан Хао съел их всех.

“Как насчет… Проверяешь зверя-повелителя?”

Тан Хао было очень любопытно, когда он заглянул в глубину.

Однако он боялся, что его могут случайно убить, что было бы большой потерей.

“Это не должно быть проблемой, если я просто взгляну. Если я не смогу победить это, я просто убегу!”

Он собрался с духом и бросился в самую глубину.

В самой глубокой части горного хребта была долина, заполненная обесцвеченными костями. Это было логово первобытной обезьяны.

Тан Хао был готов исследовать местность. Однако, как только он подошел ближе, из самой глубокой части долины внезапно донесся ужасающий рев.

Ух ты!

К нему метнулась тень. Это была брошенная кость.

Тан Хао был потрясен. Увернувшись от кости, он услышал несколько грохочущих звуков. Огромный зверь выскочил из долины и ударил его.

‘Черт возьми!’

Тан Хао быстро отступил. Он повернулся и убежал.

— Черт возьми! Это слишком страшно! «

Ци-аура обезьяны была в несколько раз страшнее, чем демоническая рух!

Его нынешняя сила была далеко не на том уровне, который требовался для борьбы с обезьяной. Этого было бы недостаточно, даже если бы он собрал пять или даже восемь полос зарождающейся ци.

Можно было собрать столько полос зарождающейся ци, сколько пожелаешь, но только максимум пять можно было превратить в Зарождающиеся Души. Остальные были бы потрачены впустую.

Вот почему вундеркинд не стал бы намеренно собирать семь или восемь полос зарождающейся ци.

“Черт возьми! Ни один человек не может превзойти это!”

Тан Хао сердито выругался и побежал еще быстрее.

Позади него первобытная обезьяна не сдавалась и продолжала преследовать его.

Он никогда не проявлял милосердия к двуногим вредителям, которые пытались шпионить за ним.

“Черт возьми! Почему ты преследуешь меня?

“Разве с тебя еще не достаточно?”

Тан Хао обернулся и хотел выругаться.

“О боже мой! Это первобытная обезьяна! Почему он вышел из своего логова?”

“Быстрее, быстрее! Беги! Первобытная обезьяна вылетела из своего гнезда!”

Кто-то увидел это издалека и сразу же закричал. Они развернулись и убежали.

В этот момент неподалеку подошла группа людей. Несколько молодых мужчин и женщина прогуливались, наслаждаясь пейзажем во время своей расслабляющей экскурсии.