Глава 165-это действительно он

Глава 165: это действительно он

Все на фабрике были шокированы.

Люди в деловых костюмах прекратили атаковать щит и вместо этого повернулись к входу в завод.

“Это ты!- Глаза гроссмейстера Абу сузились и выказали крайнее удивление, когда он увидел Тан Хао.

‘Почему этот ребенок здесь?

— Разве Бакар не должен был его похитить? Где Бакар?’

Затем он повернулся и посмотрел на черную «Ауди».

Он снова был удивлен тем, что увидел.

‘Это ведь машина Бакара?

‘Что … черт возьми, происходит?’

У него екнуло сердце. У него было плохое предчувствие по поводу сложившейся ситуации.

“Как ты сюда попал, грязный мальчишка? Где Бакар?- Сурово прорычал гроссмейстер Абу.

Тан Хао холодно посмотрел на него. ‘Это, должно быть, его старший брат. Он выглядит довольно сильным. Он должен находиться в среднем периоде состояния ченнелинга Ци.’

Затем он огляделся и, увидев в углу невредимого Хань Ютона, вздохнул с облегчением.

В тускнеющем световом щите Хань Ютонг смотрела на мальчика у входа, разинув рот.

— Президент Тан … — пробормотала она. Ее прекрасные глаза вспыхнули от возбуждения.

Затем ее волнение перешло в беспокойство.

Президент Тан, возможно, и был мастером боевых искусств, но гроссмейстер Абу обладал сверхъестественными способностями. Президент Тан ему не соперник!

“Я задаю тебе вопрос, грязный мальчишка! Гроссмейстер Абу рассердился еще больше, когда увидел, что Тан Хао не отвечает ему.

Тан Хао ухмыльнулся. Он залез в машину, вытащил гроссмейстера Бакара и швырнул его на пол.

“Вы его ищете?- Сказал он насмешливо.

Поведение гроссмейстера Абу изменилось, когда он увидел это.

— Как же Бакар провалился? И почему его так сильно избили? Мог ли малыш сделать это сам?

‘Его поддерживал кто-то могущественный?’

Он огляделся и не увидел никого, кроме водителя, который все еще сидел в машине.

“Это ты сделал, грязный мальчишка?- Сказал гроссмейстер Абу сквозь стиснутые зубы.

— Да, это все моя работа! А твой младший брат, как его зовут, Чача? Я тоже убил его. Конечно, я превратил этого второго молодого мастера Плейбоя в манекен, — холодно сказал Тан Хао, делая шаг вперед.

Все были немедленно шокированы.

Глаза гроссмейстера Абу округлились и расширились. Они вспыхнули с убийственным намерением, когда он посмотрел прямо на Тан Хао.

Он не мог поверить, что убийцей, которого он искал, был мальчик!

Хань Ютонг тоже был ошеломлен.

Она отчасти догадывалась об этом, но все равно была потрясена, услышав это от него.

“Так это ты растратил впустую второго молодого господина!- Взревели мужчины в деловых костюмах. Они потянулись назад, вытащили пистолеты и нацелили их на Тан Хао.

— Хм!- Тан Хао холодно хмыкнул. С невообразимой скоростью он бросился к одному из мужчин и схватил его пистолет.

Извернувшись, мужчина хрюкнул, и пистолет вырвали у него из рук.

Тан Хао перевернул пистолет и ударил его прикладом по лицу.

БАМ!

Человек обмяк и упал на пол.

Затем Тан Хао бросил пистолет в другого человека. Он тоже упал на пол.

Эта сцена потрясла всех, кто ее видел.

Оставшиеся в живых опомнились и начали отчаянно стрелять в него.

Бах! Бах! Бах! В Тан Хао был произведен залп пуль.

Однако ни одна из пуль не попала в мальчика.

С порывами сильного ветра, кружащегося вокруг него, его тело двигалось быстро и легко уклонялось от всех пуль, которые были выпущены в него.

Все испугались, когда увидели это.

‘О боже мой! Этот ребенок все еще человек?- Даже гроссмейстер Абу был потрясен, когда увидел это.

Пули были не так страшны для культиватора, но все равно было бы невероятно трудно увернуться от такого количества пуль одновременно.

Даже гроссмейстер Абу, возможно, не смог бы сделать это, но малыш сделал это так легко.

Внутри щита глаза Хань Ютонг расширились, когда шок в ее сердце усилился.

У нее было ощущение, что она находится во сне.

Внезапно она кое-что вспомнила.

Фигура перед ним накладывалась на тень другой фигуры в ее памяти.

“Только не говори мне… это он?- Пробормотала она себе под нос, и на ее лице отразилось крайнее недоверие.

Бах! Бах!

Прозвучали два последних выстрела, и у всех закончились патроны.

Однако ребенок, стоявший перед ними, остался невредим.

Лица мужчин побледнели, а руки, сжимавшие пистолеты, сильно дрожали.

Тан Хао бросился к каждому из них и [убил] их ударом карате в шею каждого.

Затем он повернулся и холодно посмотрел на гроссмейстера Абу. “Теперь твоя очередь!”

“Не будь таким самоуверенным, грязный мальчишка! Ты мог бы увернуться от пуль, но ты все равно не ровня мне! Я, гроссмейстер Абу, терроризировал Наньян в течение последних двух десятилетий! Такой молодой парень, как ты, никогда не сможет победить меня.”

Гроссмейстер Абу потер Кристалл на своем кольце, и группа злобных призраков набросилась на Тан Хао.

“Неужели это так?- Тан Хао ухмыльнулся. Он топнул ногой, и устрашающая аура вырвалась из его тела во все стороны, как стремительный прилив.

Злобные призраки испугались этой ауры и с визгом бросились прочь.

Гроссмейстер Абу застыл на месте, словно пораженный молнией.

Все краски сошли с его костлявого лица, и он был бледен, как полотно.

‘О боже мой! Эта аура… как это возможно? Этот ребенок-старый монстр?’

Гроссмейстер Абу вздрогнул. Он никогда раньше не испытывал такого сильного страха.

— Невозможно… это невозможно… — пробормотал гроссмейстер Абу, отступая назад. Он чуть не споткнулся на каблуках.

“Это … это должно быть просто шоу!- Поведение гроссмейстера Абу становилось безумным. Он снова потер кольцо и вызвал злых духов.

Затем он набросился на свой черный чемодан и открыл все бутылки и банки, выпуская все, что было внутри.

Бесчисленные ядовитые насекомые хлынули наружу. Жужжащее облако направилось к Тан Хао.

Тан Хао быстро оценил ситуацию и небрежно хмыкнул.

Он щелкнул запястьем, и взметнулась волна нефритовых талисманов.

Бум! Бум! Бум!

Нефритовые талисманы взорвались, и последовавший за этим пожар уничтожил ядовитых насекомых и злобных призраков.

Глухой удар!

Ноги гроссмейстера Абу обмякли, и он упал, сидя на полу. Его лицо было уже мертвенно-бледным.

Тан Хао холодно хмыкнул. Еще одно движение его запястья, и три нефритовых талисмана выстрелили и взорвались на теле гроссмейстера Абу.

После того, как огонь погас, осталась только кучка пепла.

На фабрике воцарилась тишина.

Хань Ютонг все еще прятался в углу. Она ошеломленно смотрела на мальчика.

“Это он! Это действительно он!- Она постоянно что-то бормотала.

Фигура перед ним полностью совпадала с силуэтом в ее памяти.

Неудивительно, что она почувствовала себя знакомой, когда впервые увидела его.

Это действительно был он!

Хань Ютонг не могла сдержать своих эмоций.

После той ночи эта фигура время от времени появлялась в ее снах. Она долго искала эту цифру, но безуспешно.

Она не ожидала, что этот человек всегда был рядом с ней.

Она прикрыла рот рукой, и слезы радости наполнили ее глаза.

Внезапно она вскочила, бросилась вперед и упала в объятия Тан Хао.