Глава 337-кучка неблагодарных

Глава 337: кучка неблагодарных

Дом был совсем обветшалый. Он, должно быть, был построен более полувека назад.

Они прошли через парадную дверь и поднялись по лестнице. У стены стояла кровать, на которой лежал старик.

Старику было за семьдесят. Его лицо было изможденным, а глаза плотно закрыты.

Тан Хао чувствовал, что его поток Ци был чрезвычайно слаб. Старику оставалось жить всего несколько мгновений.

По словам Фанфана, у дедушки была поздняя стадия рака. Врачи уже ничего не могли сделать, когда ему поставили диагноз.

Дедушка был трудолюбив, когда был моложе, и его тело никогда не было здоровым. Болезнь приковала его к постели. В течение месяца раковые клетки уже распространились по всему его телу.

— Дедушка!- Тихо позвала Ма Фанфан, сжимая руку старика.

Старик не шевельнулся.

На глаза Ма Фанфана навернулись слезы. Она села у кровати и начала тихо всхлипывать.

Очень скоро старик, казалось, что-то заметил. Его веки затрепетали, и он что-то пробормотал.

— Это я, дедушка!- Крикнул Ма Фанфан.

Однако старик оставался в основном без сознания и не мог узнать ее.

Ма Фанфан снова сел.

— Мой дедушка очень любил меня, когда я была моложе. Я живу здесь с самого детства. Я помню, что каждый летний вечер дедушка сажал меня к себе на колени и рассказывал сказки, пока мы наслаждались ветерком у двери.”

Говоря это, она снова начала всхлипывать.

Тан Хао ничего не ответил.

Он не был чужд смерти, и именно поэтому ему было жаль ее в этот момент.

Он подошел к ней и похлопал по плечу.

Затем он протянул руку, чтобы диагностировать состояние дедушки Шунде.

— Он нахмурился.

Состояние дедушки Шунде было ужасным, даже более серьезным, чем у старого мастера Хе. Полностью вылечить болезнь было невозможно. Для этого ему нужно было сделать несколько специальных таблеток, для которых у него не было ингредиентов.

Однако его жизнь можно было продлить, хотя и не очень надолго. У дедушки Шунде была поздняя стадия рака, которая отличалась от состояния старого мастера.

Когда он лечил старого мастера, он тогда еще не научился делать пилюли. Если бы он сейчас лечил старого мастера, то мог бы легко продлить свою жизнь на десять лет или даже больше.

Он немного подумал и принял решение.

Внезапно снаружи послышался автомобильный гудок. А потом началась суматоха.

Он выглянул из окна и увидел, что стальные ворота распахнуты настежь. Группа людей спешила в срочном порядке.

Впереди шли четверо мужчин и две женщины. Должно быть, это дяди и тети Ма Фанфана. За ними следовали несколько молодых людей в деловых костюмах и с портфелями в руках.

За группой следовала толпа деревенских жителей, жаждущих понаблюдать за разворачивающейся драмой.

“А где отец? Как он теперь? Неужели он проснулся? Я хочу спросить его самого, как он мог быть таким жестоким, чтобы написать такое завещание? Разве мы не его сыновья?- Крикнул один из людей, шедших впереди. На его лице застыло враждебное выражение.

“Вот именно! Это несправедливо! Почему я ничего не получил?- Закричал другой мужчина.

— Цай Юн, презренная женщина, Ты, должно быть, заставила отца написать такое завещание, когда он был без сознания!- Закричала одна из женщин. — Позвольте мне сказать вам, что завещание недействительно, если человек находится в бессознательном состоянии, когда пишет его. Сегодня я привел с собой столько адвокатов. Хотел бы я посмотреть, как ты будешь отстаивать свой выход из этого положения!”

Лицо Цай Юн было бледным, когда она увидела так много злобных лиц, когда она стояла в дверях.

Она вдруг поняла, что совсем не узнает этих лиц.

Их свирепый взгляд был как острый меч, пронзивший ее сердце.

Эти двое были ее братьями!

Остальные люди тоже были ее родственниками.

Она стояла как в тумане.

“Разве ты не помнишь, что мы братья и сестры, твой сын? Как ты смеешь нас так подставлять, ты вообще человек?- Сурово упрекнул его человек с враждебным выражением лица.

— Первый Брат!- Позвал Цай Юн.

“Не называй меня братом! У меня нет такой коварной и жестокой сестры, как ты. Позвольте мне сказать вам, что я не узнаю это завещание. Я хочу, чтобы отец написал еще одно завещание, — закричал Цай Юлян, первый дядя Ма Фанфана.

“Вот именно! Напиши еще одно завещание! Женщина, стоявшая рядом с ним, вскрикнула. “Как ты, женщина, можешь унаследовать имущество своего отца? Имущество отца должно быть поделено между твоими братьями.”

Цай Юн был ошеломлен еще больше, чем когда-либо. Она открыла рот, но не произнесла ни слова.

— Ха! Теперь ты чувствуешь себя виноватым? Кошка прикусила тебе язык?- Женщина была непреклонна. Ее руки были подбоченены, и она выглядела как землеройка.

Позади них жители деревни переговаривались между собой.

“Неудивительно. Мне было любопытно, почему Дедушка Шунде оставил все своей дочери. Она могла бы заставить его.”

“Этого не может быть? Я думал, что ваш сын-добрый человек.”

— Па! Вы не знаете, что могут сделать с человеком деньги. Когда особняк снесут, они получат три миллиона в качестве компенсации! Неужели ты не можешь себе представить, что она сделает все, чтобы получить эти три миллиона?”

— Правильно! Три миллиона! Ей не придется работать всю оставшуюся жизнь.”

“Ха, я должен был догадаться, что Цай Юн не очень хороший человек. Она всего лишь дочь, но почему ей так хочется угодить своему старику? Так что все это из-за денег.”

— Эта проклятая женщина, ставшая причиной смерти мужа, не может быть хорошим человеком.”

Эти слова были как шипы в ушах Цай Юна.

Она просто исполняла свою роль дочерней дочери, но они ошибочно думали, что она делает все это ради денег. Это не могло быть дальше от истины.

Она закрыла глаза в агонии.

“Ты все еще притворяешься? Перестань притворяться жертвой. Отойди, я хочу видеть отца! Я хочу спросить его сам! Женщина вскрикнула, затем шагнула вперед и оттолкнула Цай Юна в сторону.

Она намеренно использовала большую силу при толчке, и Цай Юн упал на пол.

Группа людей бросилась вверх по лестнице.

Ма Фанфан все это видел. Она вся дрожала от гнева.

“Они все животные!- Она крепко сжала кулаки.

Группа людей затопала вверх по лестнице.

Женщина средних лет оглядела комнату. — О, Фанфан тоже здесь! Кто он такой? Твой парень? Почему ты не можешь быть хорошей девочкой вместо того, чтобы наряжаться как шлюха?”

— Ты… — Ма Фанфан был вне себя от ярости. Она сердито посмотрела на женщину.

— ТСК! Ты хочешь поспорить со мной, малышка? Ты еще слишком молода для этого! А теперь проваливай. Я хочу видеть своего отца.”

Выражение ее лица тут же изменилось. Она упала на кровать, скорбно скривилась и, громко причитая, вцепилась в руки старика.

— О, Отец! Ты не можешь быть таким жестоким! Вы, должно быть, были обмануты своей дочерью. Она нехороший человек! Наш Хайдзян женился на ней несколько лет назад и пропал без вести. Должно быть, она опять его сглазила.”

Причитая, она продолжала толкать старика на кровать.