Глава 183

183 Ты презираешь меня?

Ло Чэн осторожно вошел и увидел на земле длинный бамбуковый шест, поднял его и держал в руке.

Надо сказать, что дом сильно обрушился. Больше половины его было разрушено.

Поскольку за домом был густой бамбуковый лес, снаружи ничего необычного не было видно.

Когда они почти достигли места обрушения, Ло Чэн прощупал землю бамбуковым шестом.

Как и ожидалось, некоторые места сразу немного обвалились.

После этого Ло Чэн внимательно осмотрел окрестности дома. Наконец, он взобрался на большое дерево и вздохнул с облегчением, увидев ситуацию внизу.

«Ничего серьезного. По какой-то причине под этой стороной дома образовалась яма, поэтому он и обрушился. Все остальное в порядке». После того, как Ло Ченг вышел, он объяснил ситуацию внутри.

Старый мастер Го вздохнул, когда услышал это.

«В прошлом я часто слышал, как люди говорят, что если дом необитаем, он легко рухнет. Как и ожидалось! Каким бы хорошим ни был дом, если в нем никто не живет, со временем он придет в запустение!»

«Это не правда! Посмотрите на наш дом. Он выглядит полуразрушенным, но в нем кто-то живет. Время от времени его ремонтируют, так что все в порядке!» — сказала бабушка маленького Хузи.

— Тогда что нам делать с этим домом? — спросил Ло Чэн после некоторого размышления.

«Что еще мы можем сделать? Он уже развалился. Никто в деревне ремонтировать не будет. Как мы можем оставить этот дом таким?! Старый мастер Го покачал головой.

Ло Чэн нахмурился, когда услышал слова старого мастера Го.

Этот дом рухнул. Даже если бы его и починили, то не починили бы за короткое время. Более того, никто не хотел его ремонтировать.

Казалось, что его план снять дом, чтобы жениться, был разрушен!

«Старый мастер Го, у нас в деревне еще есть неиспользуемые дома?» — спросил Ло Чэн.

Старый мастер Го покачал головой. «У нас были несколько лет назад, но теперь у нас есть только этот дом!»

Когда Ло Чэн услышал это, он вздохнул.

У него не было выбора, кроме как думать о другом пути!

Со стороны магазина сегодня было меньше покупателей.

Ли Сяоран только что подала нарезанную ножом лапшу, в которой нуждались гости, когда увидела, как старая госпожа Цзинь машет Ли Сяорань.

«Девочка, давай сегодня снова поедим вкусненького!»

Когда Ли Сяоран услышала слова старой госпожи Цзинь, она сразу поняла.

Сказав это своим родителям, Ли Сяоран пошла к большой скале со старой мадам Цзинь.

Как обычно, были толстые подушки. Они сидели вместе и ели вонючий тофу.

«Эх, нет смысла есть этот вонючий тофу в одиночку. Лучше иметь кого-то, с кем можно за него побороться!» Старая мадам Джин не могла не вздохнуть, откусив кусочек.

— Так ты не просто хотел угостить меня вонючим тофу! — поддразнила Ли Сяоран.

«Это достаточно хорошо, что ты даже можешь это съесть!» Старая госпожа Цзинь взглянула на Ли Сяораня и сказала.

«Да, да, да. Спасибо, что позволили мне съесть с вами вонючий тофу!» Ли Сяоран уговорил его улыбнуться.

Услышав слова Ли Сяорань, старая госпожа Цзинь счастливо улыбнулась.

«Только ты смеешь быть таким развязным передо мной!»

При этом старая госпожа Цзинь могла сказать, что беспокойство на лице Ли Сяораня исчезло, поэтому она с любопытством спросила: «Вы уладили свои беспокойства?»

Ли Сяоран кивнул и с улыбкой сказал: «Да!»

— Как вы это решили? — взволнованно спросила старая госпожа Цзинь.

«Мой муж сказал, что хочет жениться на мне официально! Мы уже выбрали дату. Когда придет время, он привезет мне восемь свадебных седанов! — радостно сказал Ли Сяоран.

Старая госпожа Цзинь знала о Ли Сяоране и Ло Чэне. Увидев, что она так счастлива, она тоже порадовалась за нее.

«Вам очень повезло, что вы встретили хорошего человека!»

Пока она говорила, старая мадам Цзинь кое о чем подумала. «Раз уж ты женишься, ты ведь не вернешься к своим предвзятым дедушке и бабушке, не так ли?»

Ли Сяоран покачала головой и сказала: «Как это возможно?! Тогда мы согласились выйти замуж за Ло Ченга, чтобы сбежать от них. Теперь точно не вернемся!»

«Я понимаю!» Когда старая госпожа Цзинь услышала это, она на мгновение задумалась и вдруг захлопала в ладоши.

«Почему бы тебе не выйти замуж из моего дома?! Слушай, мой дом можно построить за месяц. Это место также находится недалеко от вашего дома. Это самое подходящее место для свадьбы!»

Ли Сяоран был потрясен словами старой госпожи Цзинь и недоверчиво спросил: «Вы готовы одолжить нам дом на несколько дней?»

«Зачем тебе брать взаймы? Просто въезжай! У меня никогда в жизни не было внучки! Я родила сыновей, и мои сыновья тоже родили сыновей. У меня даже нет внучки. Думаю, мы очень хорошо поладили. Почему ты не признаешь меня своей крестной бабушкой? Мы будем семьей отныне! Как насчет этого?» — радостно сказала старая госпожа Цзинь.

Ли Сяоран был совершенно ошеломлен.

Она чувствовала, что старая мадам Джин хотела сделать это всем сердцем.

Казалось, что это сделает ее особенно счастливой.

Видя, что Ли Сяоран молчит, старая госпожа Цзинь немного расстроилась.

«Почему? Думаешь, я недостойна быть твоей бабушкой?

Ли Сяоран позабавилась, увидев, что старая госпожа Цзинь мгновенно расстроилась.

«Конечно, я не это имел в виду. Просто это дело слишком серьезное. Я должен вернуться и обсудить это с моими родителями!»

Когда старая госпожа Цзинь услышала слова Ли Сяораня, выражение ее лица просветлело.

— Значит ли это, что ты готов принять меня как свою крестную бабушку?

В этот момент могла ли Ли Сяоран сказать, что она не желает?

Конечно, нет!

«Я не буду никого презирать! Кто еще в этом мире может сопровождать меня, чтобы съесть этот вкусный вонючий тофу?!» Ли Сяоран намеренно дразнил.

Когда старая госпожа Джин услышала это, она сразу же обрадовалась.

«Хорошо, я пойду за тобой, чтобы найти твоих родителей и уладить это дело!»

У Ли Сяораня не было другого выбора, кроме как вернуть старую мадам Цзинь в магазин.

В этот момент покупателей в магазине больше не было. Все сидели вместе и разговаривали.

Когда старая госпожа Цзинь объяснила свои намерения, Ли Шунь и Чжао Сю были ошеломлены.

Что они слышали?

Старая госпожа Цзинь хотела взять их дочь Ли Сяорань в качестве своей крестной внучки?

Они не мечтали, не так ли?

Нужно было знать, что старая госпожа Цзинь была из богатой семьи!

Их дочь, Ли Сяоран, была маленькой девочкой из сельской местности!