Глава 437 — Глава 437: Для ее блага

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 437: Для ее блага

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда старый слуга подошел к Ли Сяораню, Ли Сяорань все еще крепко спал.

Из-за спешки Ли Сяорань почувствовала, что плохо отдохнула.

Теперь, когда они были в столице, ей, естественно, нужно было как следует выспаться.

Старый слуга несколько раз окликнул Ли Сяораня. Увидев, что Ли Сяорань спит, она самодовольно улыбнулась.

Она вытащила из рукава кинжал, чтобы нанести удар Ли Сяораню.

К сожалению, как раз в тот момент, когда кинжал собирался нанести удар Ли Сяораню, секретный охранник, который тайно защищал Ли Сяораня, уже схватил запястье старого слуги, и кинжал упал.

Другой рукой секретный стражник схватил кинжал и постучал по акупунктурной точке старой служанки, чтобы заставить ее замолчать. Затем он вынес старого слугу, не потревожив спящего Ли Сяораня.

Ло Чэн тоже подошел к двери. Увидев, что тайная стража подчинила старого слугу, он кивнул ему.

Тайный страж вышвырнул старого слугу во двор и передал кинжал Цзы Чэну. Затем он исчез и продолжал тайно присматривать за Ли Сяоранем.

Ло Чэн подошел к старой служанке и попросил кого-нибудь отменить ее немую акупунктурную точку. Затем он тихо спросил: «Скажи мне! Кто тебя послал?

Увидев, что дело раскрыто, старый слуга не сказал ни слова.

«Похоже, ты не боишься, что я выбью у тебя признание! Думаешь, я ничего не смогу тебе сделать только потому, что ты ничего не скажешь? Как наивно!» Ло Чэн усмехнулся, прежде чем посмотреть на Цзы Чжэна.

«Уведите ее. Ребята, вы можете допрашивать ее, как хотите, лишь бы вы ее не убили!» — сердито сказал Ло Чэн.

Цзы Чжэн кивнул. Прежде чем старый слуга успел заговорить, он снова постучал по ее немой акупунктурной точке и увел ее.

У Цинхэ о чем-то подумал и посмотрел на Ло Чэна.

«Брат Ло Чэн, я пойду за тобой! Думаю, наш метод случайного гадания в прошлый раз оказался очень полезен. Почему бы мне не попробовать это во время допроса? Мы можем узнать что-то неожиданное!»

Ло Чэн также знал, насколько мощным было предсказание У Цинхэ, поэтому кивнул и позволил ему следовать за Цзы Чжэном на допрос.

Когда Ли Сяорань проснулась, она увидела, что Ло Чэн читает рядом с ней книгу, поэтому с улыбкой села и обняла его.

— Ты уладил свои дела, муженек?

«Нет, я просто скучал по тебе, поэтому пришел присмотреть за тобой!» Ло Чэн отложил книгу и посмотрел на Ли Сяораня.

«Мы даже не были разлучены так надолго!» Сказал Ли Сяорань в замешательстве.

«Нет, нас чуть не разлучила смерть!» Ло Чэн покачал головой и сказал.

Ли Сяорань была очень умна, поэтому, когда она услышала слова Ло Чэна, она сразу все поняла.

«Кто-то пытался причинить мне вред, пока я спал?» Ло Чэн кивнул.

Убедившись в этом, Ли Сяорань внезапно рассмеялся.

«Я правда не ожидала, что стану твоей обузой и слабостью!»

«Нет, ты не обуза. Ты моя ахиллесова пята!» — твердо сказал Ло Чэн.

Ли Сяорань улыбнулась, услышав слова Ло Чэна.

Ли Сяорань подошел и поцеловал Ло Чэна в лицо.

«Не волнуйся, муж. Я сделаю все возможное, чтобы не стать твоей слабостью!»

Ло Чэн поднял брови, услышав слова Ли Сяораня.

— Тогда что ты собираешься делать?

«Дай мне подумать об этом!» — сказала Ли Сяорань, обходя дом.

«Приготовьте мне какое-нибудь лекарство или спрятанное оружие, чтобы защитить себя. Или позвольте мне принять лечебную ванну, чтобы сделать меня невосприимчивым к яду. Или найдите опытных женщин-охранников, которые смогут переодеться служанками и следовать за мной!» Ло Чэн засмеялся, услышав слова Ли Сяораня.

То, о чем думал Ли Сяорань, было тем же, о чем думал и он.

«Не волнуйся! Квалифицированные горничные и слуги скоро будут рядом с вами. В будущем вам придется брать их с собой каждый раз, когда вы выходите куда-нибудь. Вы не можете позволить им покинуть вашу сторону. Что касается вещей для самообороны, я также попросил кого-нибудь подготовить их для вас. Их пришлют завтра! Что касается остального, то вы можете делать все, что захотите! Поверьте мне. Я могу защитить тебя!» Ло Чэн посмотрел на Ли Сяораня, говоря это.

«Конечно, я верю, что ты сможешь защитить меня! Но мне тоже нужно тренироваться!» Сяорань о чем-то подумал и сказал.

«Не волнуйся, кто-нибудь научит тебя самообороне!» Ло Чэн улыбнулся и сказал: «Я дал тебе хорошую защиту, но лучше иметь и способ защитить себя. Тренировка действительно дает много преимуществ!»

Ло Чэн на самом деле не хотел, чтобы Ли Сяорань так усердно работал, но он согласился с Ли Сяоранем.

Для нее было бы лучше иметь возможность защитить себя на всякий случай.

Он был человеком, а не богом. Если он не справится с этим, то сможет положиться только на Ли.

Сяорань, чтобы спасти себя.

Ло Чэн также знала, что после того, как Ли Сяорань научится навыкам самообороны, у нее будет больше шансов на выживание, если она столкнется с опасностью. Ради этого ему пришлось быть безжалостным и заставить Ли Сяораня страдать еще больше.

Ли Сяорань явно согласился с договоренностью Ло Чэна.

На следующее утро, после того как Ли Сяорань закончила есть, она приступила к исследованиям на выживание.

Сначала она изучит некоторые теоретические знания, а затем на более поздних этапах освоит навыки выживания в дикой природе.

Ли Сяорань дорожил этой возможностью и усердно учился.

Во-первых, ей пришлось узнать некоторые распространенные травы для лечения ран. Затем ей пришлось запомнить несколько простых рецептов.

Этот старый хозяин научил ее очень полезным вещам.

В этот момент Ли Сяорань с нетерпением изучала знания, переданные ее старым наставником.

Днем эксперт по боевым искусствам научил Ли Сяораня некоторым навыкам самообороны, а также способам использования скрытого оружия и инструментов самообороны.

Именно так для Ли Сяорань начались ее болезненные, но счастливые дни.

В этот момент новость о том, что Седьмой принц вернулся в столицу с фермеркой, на которой он женился, уже распространилась по столице.

Император, давно слышавший об этой новости, вернулся в императорский кабинет после утреннего придворного собрания и вдруг спросил.

«Сяо Дэцзы, как ты думаешь, он возьмет на себя инициативу и войдет во дворец, если я его позову?»

Когда Сяо Дэцзы услышал слова императора, он улыбнулся и налил ему чаю.

«Ваше Величество, Седьмой Принц не может войти. Вы забыли?»

Только тогда император вспомнил, что Седьмого принца выгнали из семьи, и вздохнул.

После этого император больше не упоминал Седьмого принца.

Как только Сяо Дэцзы подумал, что этот вопрос пройдет, император внезапно встал.

«Сяо Дэцзы, я слышал, что ресторан Tianxiang создал несколько новых блюд. Попробуй их вместе со мной!»

Сяо Дэцзы был потрясен.

За прошедшие годы император уже несколько раз покидал дворец.

Однако, выходя из дома, он всегда маскировался, поэтому никто, кроме королевской семьи, этого не заметил.

Каждый раз, когда император покидал дворец, Сяо Дэцзы сопровождал его.

Однако это всегда пугало Сяо Дэцзы..