Глава 579 — Глава 579: Знание

Глава 579: Знание

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ли Сяорань положила вонючий тофу в руку и сказала: «Подожди меня». Затем она взяла мотыгу и корзину и выбежала.

Возле кухни рос куст хамелеона.

Многие люди не любили растение-хамелеон, но жители Сычуани его любили.

После того, как Ли Сяорань выкопала немного лука, она принесла растение-хамелеон и лук обратно.

Промыв эти два ингредиента, Ли Сяорань разделил листья и корни растения-хамелеона на две части.

Коробка

Роман.com

Корень разрезали на кусочки и помещали в вонючий тофу вместе с луком.

Благодаря этим двум ингредиентам вонючий тофу стал еще вкуснее.

Попробовав кусочек, Ли Сяорань положила порошок растения-хамелеона и зеленый лук в другую миску с вонючим тофу и протянула его старой мадам Цзинь.

Пока старая госпожа Цзинь дегустировала вонючий тофу, Ли Сяорань достала немного приправ. Затем она достала оставшиеся листья растения хамелеон и замариновала их, прежде чем приготовить блюдо. Надо сказать, что такое блюдо было очень аппетитным.

Ли Сяораню очень понравился вкус.

Попробовав вонючий тофу, старая мадам Цзинь похвалила: «Эх, после того, как вы добавили эти два ингредиента, вонючий тофу сразу стал вкуснее!»

Ли Сяорань сказал с улыбкой: «Это вкусно, правда?! Этот вонючий тофу нужно сочетать с сычуаньским растением-хамелеоном и луком, чтобы он был вкусным! К счастью, вы привыкли к вкусу растения-хамелеона и можете наслаждаться такой вкусной едой!»

Старая госпожа Цзинь сказала с улыбкой: «Конечно. Я всегда был удачливым человеком!» Затем Ли Сяорань и старая госпожа Цзинь вместе съели вонючий тофу.

Некоторые вещи были вкусными, но их нельзя было переедать.

Съев тарелку, Ли Сяорань отложила палочки для еды.

«Бабушка Джин, я больше не могу есть. Мой желудок будет полон, если я съем еще!

Старая госпожа Цзинь тоже знала, что переедание вредно, поэтому она тоже отложила палочки для еды.

Хотя она и не хотела прекращать есть, старая госпожа Цзинь знала, что ее здоровье уже не такое, как раньше.

Ей еще хотелось прожить еще несколько лет!

Поскольку она была слишком полной, Ли Сяорань помог старой госпоже Цзинь найти тенистое место во дворе, чтобы прогуляться.

Отпустив окружающих, старая госпожа Цзинь вошла в павильон во дворе вместе с Ли Сяораном.

Надо сказать, что это место было действительно хорошим. Несмотря на палящее солнце, они оба почувствовали прохладный ветерок, сидя в этом уютном павильоне.

Старая госпожа Цзинь внезапно о чем-то подумала и сказала: «На этот раз вы, должно быть, сильно пострадали после того, как вошли в столицу!»

Когда Ли Сяорань услышала слова старой госпожи Цзинь, она рассмеялась.

«Я столкнулся с некоторыми проблемами, но решил их одну за другой! Смотри, разве я не предстал перед тобой живой и здоровый?»

Бабушка Джин сказала: «Девочка, ты умеешь только избегать главного. У меня есть несколько фракций в столице, так что есть вещи, которые от меня не скроешь! Вы с Ло Чэном оба внесли очень большой вклад, но он всего лишь восстановил свой статус принца и дал ему феодальное владение. Ребята, вы не получили никаких других наград?

Император становится все более и более запутанным!»

Ли Сяорань сказал с улыбкой: «Бабушка Цзинь, я знаю, что ты меня жалеешь, но я

не думаю, что это так уж важно. С того дня, как я пожелала выйти замуж за Ло Чэна, нам двоим пришлось вместе пережить трудности. Мне все равно, как другие относятся ко мне. Что меня волнует, так это возможность сражаться плечом к плечу с Ло Чэном и защитить маленькую семью, которую мы построили!»

«Кроме того, разве у нас нет личности принца и супруги императора? Мало того, у нас еще есть феод! Пока мы хорошо управляем своим поместьем, нам не придется вмешиваться в правительство!» Ли Сяорань поделилась своими искренними мыслями.

Старая госпожа Цзинь напомнила: «Впечатляет, что вы настолько непредвзяты и смотрите на светлую сторону. Это хорошо, но терять бдительность нельзя. Есть много вещей, которые вы не можете сделать только потому, что хотите! Даже если вы хотите жить в уединении, боюсь, немногие люди в столице не согласятся!» Ли Сяорань серьезно сказал: «Бабушка Цзинь, не волнуйся. Мы знаем, о чем вы говорите. Нас не будут использовать другие люди! Независимо от того, насколько сильна другая сторона, пока мы становимся могущественными, нами будет нелегко манипулировать!»

Тот, кто был более могущественным, имел большее слово.

Ли Сяорань понимала это с юных лет.

Следовательно, она и Ло Чэн не были бы настолько глупы, чтобы позволить этим людям замышлять против них!

В конце концов, с ними нельзя шутить!

Видя, что Ли Сяорань действительно знает, что делать, старая госпожа Цзинь больше ничего не сказала.

Ли Сяорань еще некоторое время поговорил со старой госпожой Цзинь, прежде чем уйти.

В конце концов, старая госпожа Цзинь была старой, поэтому ей нужно было отдохнуть.

Отправив Ли Сяораня, старая госпожа Цзинь приказала никому не беспокоить ее сон. Затем она легла на кровать.

Надо сказать, что старая госпожа Цзинь действительно обладала дальновидностью.

Вскоре после ухода Ли Сяораня снова пришли младшие члены семьи Цзинь.

Однако на этот раз им даже не удалось войти в дверь старой мадам Цзинь.

Несмотря ни на что, охранник отказался открыть дверь.

В конце концов, семья Цзинь могла нацелиться только на Ли Сяораня.

Поэтому группа развернулась и пошла к дому семьи Луо.

Местоположение семьи Ло в деревне было особенным, поэтому семья Цзинь быстро узнала, где находится дом семьи Ло, расспросив окружающих.

Надо сказать, что место, которое выбрал Ло Чэн, было очень хорошим.

После того, как группа вошла в лес под палящим солнцем, группа почувствовала ощущение прохлады.

Старший сын семьи Цзинь, Цзинь Давэй, с завистью сказал: «Я действительно не ожидал, что в такой неприметной деревне будет другой мир! У Седьмого Принца хороший вкус. Его резиденция не только скрытна, но еще и теплая зимой и холодная летом. Это великолепное место!»

Жадное выражение его лица выдавало его истинные мысли.

Когда Цзинь Симин увидел, что его брат ведет себя подобным образом, он сразу же выразил к нему презрение.

«Брат, ты можешь перестать выглядеть таким жадным?! Вы должны знать, что мы здесь, чтобы попросить о помощи. Если Ли Сяорань увидит ваши намерения, как вы думаете, она все равно поможет нам?

Цзинь Давэй сердито сказал: «Почему она не поможет? Мы ее дяди… Как она смеет нас не слушаться?! Если она не поможет, как ее дядя, я, естественно, могу преподать ей урок!»