Глава 613 — Глава 613: Еще одна подсказка

Глава 613: Еще одна подсказка

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

При упоминании об этом Е Шэннань усмехнулся.

«Отец связал меня веревкой, чтобы не дать мне сбежать! Я продолжал умолять родителей отпустить меня. Я сказала, что не хочу быть чьей-то невестой-ребенком, но отец был равнодушен. Моя мать хотела помочь мне просить о снисхождении, но она ничего не могла сделать моему отцу!» Ли Сяорань спросил с душевной болью: «А что случилось после этого?» Е Шэннань о чем-то подумала, и ее глаза покраснели.

«Моя мать развязала меня, пока мой отец спал, и позволила мне сбежать».

Когда Ли Сяорань и Шу Руюэ услышали его слова, они немного забеспокоились о матери Е Шэннаня.

Шу Руюэ сказала: «Тогда что будет с твоей матерью, если ты уйдешь? Будет ли твой отец бить твою мать? Сейчас вернусь и посмотрю! Если твой отец побьет твою мать, я могу помочь!»

КоробкаНет

vel.com

Е Шэннань покачала головой и сказала: «В этом нет необходимости. Я уже в порядке! Как я мог бросить свою мать? Вот почему я не ушел в то время. Позже, когда мой отец проснулся и услышал, что мы сказали, он хотел избить мою мать, поэтому я подрался с отцом. Рана в уголке моего рта образовалась тогда. К счастью, появился человек, которого господин Ло и его супруга послали защитить меня, и сказал, что ему не хватает служанки, которая могла бы служить госпоже, поэтому он купил меня за десять таэлей серебра!»

Когда Ли Сяорань услышала это, она сразу поняла.

Ли Сяорань сказал: «Не волнуйся, я купил тебя в качестве временной меры. Я действительно не позволю тебе быть слугой! Если ты умеешь жарить рыбу, я могу вычесть некоторые из этих десяти таэлов серебра из твоей ежемесячной зарплаты, пока ты не вернешь эти десять таэлов серебра!»

Е Шэннань на самом деле уже была готова продать себя в рабство, поэтому она не ожидала, что Ли Сяорань скажет такое.

В этот момент глаза Е Шэннаня покраснели. Она хотела сказать много благодарных слов, но они застряли у нее в горле.

Через некоторое время Е Шэннань поперхнулась слезами и сказала: «Спасибо,

Принцесса. Не волнуйтесь, мои навыки приготовления рыбы на гриле вас не разочаруют!»

Ли Сяорань сказал с улыбкой: «Это хорошо! В таком случае следуйте за нами! Мы планируем искать людей, умеющих готовить рыбу на гриле, и в других местах!»

Когда Е Шэннань услышал слова Ли Сяораня, она на мгновение была ошеломлена, прежде чем спросить: «Ваше Высочество, вам нужно много людей, которые умеют готовить рыбу на гриле?»

Ли Сяорань кивнул и спросил: «Правильно! Знаешь ли ты кого-нибудь, кто умеет жарить рыбу?»

Е Шэннань на мгновение задумался и сказал: «Я действительно знаю человека, который готовит очень вкусное жареное мясо! Что касается рыбы на гриле, то я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь в ней хорошо разбирался! Более того, этот человек сейчас на самом деле очень несчастен!»

Ли Сяорань сразу же спросил: «О, правда, кто этот человек? Где он сейчас живет?»

Она была готова пойти посмотреть, чем упустить талант.

Даже если рыба на гриле у противника была невкусной, он мог продавать шашлыки!

Е Шэннань осторожно вспомнил и сказал: «Я не знаю имени этого человека. Я только слышал, что его звали Ма Сан. Я слышал, что однажды он женился, но потом его жена скончалась, а у ребенка случился выкидыш. Все эти годы, чтобы выжить, он полагался на охоту в горах. Однажды я встретил его на рынке и купил жареное мясо, которое он продавал. Я действительно не забуду этот вкус до конца своей жизни!»

Услышав это, Ли Сяорань сказала: «Тогда пойдем искать этого человека! Когда вы в последний раз видели его на рынке, на каком рынке он был?

«Впереди город Наньпин! Но я слышал, что он не всегда там ларек ставит. Иногда он продает там жареное мясо. Ребята, вам остается только попытать счастья», — сказал Е Шэннань.

Ли Сяорань сказал: «Тогда давай испытаем удачу! Мы можем остаться в городе Наньпин еще на несколько дней!» Затем Ли Сяорань подошел к занавеске кареты. «Муж, впереди город Наньпин? Я слышал, что там есть человек по имени Ма Сан, и у него очень вкусные шашлыки, так что пойдем в город Наньпин и найдем его!»

Когда Ло Чэн услышал слова Ли Сяораня, он о чем-то подумал и кивнул. «Хорошо! Тогда поехали в город Наньпин!»

Поэтому группа направилась в сторону города Наньпин.

Получив инструкции Ло Чэна, Цзы Чжэн сначала отправился в город Наньпин и снял дом.

После того, как он нанял кого-нибудь, чтобы быстро навести порядок в доме, прибыли Ли Сяорань, Ло Чэн и другие.

По прибытии в дом всем были выделены комнаты и они там размещались.

Когда они были снаружи, все было просто.

Поскольку была середина лета, Ло Чэн попросил кого-нибудь купить достаточно циновок и положить их на кровать, чтобы они могли спать.

Остальные использовали то, что принесли сами.

Имея кровать, Ли Сяорань наконец смог удобно лечь и отдохнуть.

Со стороны Е Шэннаня, в сопровождении Цзы Чжэна, она пошла купить два комплекта женской одежды.

Когда Ли Сяорань снова увидела Е Шэннань, она поняла, что Е Шэннань уже переоделся в женский наряд.

Е Шэннань выглядел намного моложе ее.

Увидев это, Ли Сяорань подумала о себе в прошлом.

Ли Сяорань сказал: «Ты немного похудел. Все в порядке. В дальнейшем вы сможете пополнять свое здоровье полноценной пищей! Кстати, я попросил кого-нибудь купить рыбу. Приготовь нам сегодня на обед рыбу на гриле!»

Е Шэннань кивнула и неловко оделась.

Она была девочкой, но все эти годы носила мужскую одежду.

В этот момент она почувствовала себя некомфортно после того, как переоделась в женскую одежду.

Ли Сяорань, казалось, увидел ее мысли насквозь и похлопал ее по плечу.

«Не сопротивляйся своей девчонке! На самом деле девушка может быть более выдающейся, чем мужчина. Ты должна гордиться тем, что ты девочка! Дело не в том, что ты не привык к женской одежде, но тебе слишком хочется быть мужчиной. Вы должны принять свой пол и увидеть, насколько вы выдающиеся. Ты уже лучше многих мужчин!»

Когда Е Шэннань услышала слова Ли Сяораня, она почувствовала признание.

«Ваше Высочество, вы действительно думаете, что я уже лучше многих мужчин?»

Ли Сяорань поддержал: «Правильно! Думаю об этом. Разве ты не сделал то, что могут сделать многие мужчины? Разве ты не сделал то, что не могут сделать многие мужчины? Не принижайте себя, не говоря уже о дискриминации по признаку пола! Быть женщиной – это тоже повод гордиться! Работай на меня, и совсем скоро ты сможешь вернуться в свой родной город! В то время те, кто когда-то смотрел на тебя свысока, будут только заискивать перед тобой!»

Когда Е Шэннань услышал это, она покачала головой и сказала: «Мне не нужно, чтобы они заискивали передо мной! Я просто хочу привезти свою маму и позволить ей жить хорошей жизнью! «