Глава 127

Глава 127: Глава 127: Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн

Исчезнуть _1

Переводчик: 549690339

«Хорошо, госпожа Вэй, будьте уверены, сегодня вечером мы будем по очереди дежурить здесь и немедленно решать любые ситуации», — сказал Хун Пин.

«Вы все много работали», — выразила благодарность Вэй Руо.

«Мы — слуги в правительственном учреждении, получающие царское жалованье. Защита людей – наш долг. Напротив, госпожа Вэй, вы взяли на себя инициативу в обеспечении благосостояния людей по вопросу, который изначально вас не касался. Мы искренне восхищаемся вами за это».

«Вы мне льстите, я просто делаю то, что могу».

Ответила Вэй Руо, повернув голову после разговора и взглянув на простых людей на складе. Хотя склад и не был подходящим местом, он, по крайней мере, обеспечивал укрытие от ветра и дождя. Несколько жаровен сделали комнату намного теплее, гарантируя, что их жизни будут вне опасности.

К тому времени, когда Вэй Жо закончила свои дела, была уже поздняя ночь. Вэй Цзиньи и Вэй Руо, видя, что временно больше нечего делать, вернулись в резиденцию Вэй.

Дождь ночью действительно усилился, а температура еще больше упала.

Вернувшись в сад Тинсонг, Вэй Жо быстро умылась перед тем, как отправиться спать.

Рано утром следующего дня Вэй Жо и Вэй Цзиньи снова вышли. Во-первых, они были обеспокоены состоянием людей на складе правительственного учреждения, опасаясь, что у некоторых из них может ухудшиться состояние здоровья. Вэй Жо почувствовала себя спокойнее, увидев это своими глазами.

Во-вторых, Вэй Жо хотел знать, как развивается ситуация с оползнем в Западной горной деревне.

После ночи дождя он наконец прекратился, но температура упала еще больше. Без термометра Вэй Жо подсчитал, что температура, вероятно, была ниже пяти градусов.

Мороза не было, но влажность была высокой, вызывая ощущение холода.

На Вэй Руо была толстая хлопчатобумажная куртка, но ее руки все равно были немного холодными.

Как только Вэй Жо и Вэй Цзиньи вошли в правительственный офис, их вызвал мировой судья Цянь.

Вэй Жо и Вэй Цзиньи доставили в зал суда, где судья Цянь обычно председательствовал на заседаниях. Теперь он использовал это место для организации спасательных операций.

Цянь Мировой судья посмотрел на братьев и сестер перед ним, не решаясь говорить, нахмурив брови.

«Мистер. Цянь, ты можешь говорить свободно», — сказал Вэй Цзиньи.

Подумав некоторое время, судья Цянь сказал братьям и сестрам: «Ваш отец… попал в аварию».

«Что за авария?» — спросил Вэй Жо.

«Ваш отец возглавлял команду по спасению людей в деревне Вест-Маунтин. Однако в ходе этого процесса произошел еще один обвал. Его жизнь теперь на волоске», — сказал Цянь Мировой судья с тяжелым сердцем.

Вэй Руо в шоке посмотрела на магистрата Цянь, ее разум был наполнен сложными эмоциями.

Ее отец попал в аварию?

Вэй Жо знала, что в оригинальной истории Вэй Минтин умерла рано, но в памяти первоначального хозяина ее отец погиб в бою.

Это действительно было примерно в это время, но на этот раз по каким-то причинам японские пираты были временно отогнаны.

В это время в оригинале Вэй Минтин все еще сражался с японскими пиратами и не мог заниматься делами в городе.

Итак, хотя Вэй Жо знала, что Вэй Минтин, вероятно, погибла в бою примерно в это время, поскольку боевые действия временно прекратились, она предположила, что сейчас все по-другому, и не придала этому особого значения.

Через некоторое время Вэй Жо пришла в себя и спросила магистрата Цянь: «Сколько людей, помимо моего отца, пошло в деревню Западной горы?»

«Их было около сотни. Твой отец не осмелился мобилизовать слишком много солдат из-за опасности нового нападения японских пиратов. На спасательную операцию было мобилизовано всего около сотни солдат, не прислуживших при исполнении служебных обязанностей. Среди них был новобранец, получивший звание заместителя генерала после того, как продемонстрировал свою храбрость в предыдущем сражении против японских пиратов», — сказал Цянь магистрат.

Отличная работа новобранца в прошлый раз и специальное повышение седьмого принца произвели глубокое впечатление на магистрата Цяня.

Это брат Сяоюн!

Сердце Вэй Жо снова сжалось, и она замолчала.

Она знала, что не может просто ничего не делать, ей нужно найти способ спасти их.

Но чем острее ситуация, тем меньше она может действовать импульсивно!

Ей нужно было успокоиться и подумать о наиболее эффективном способе проведения спасения.

Вэй Цзиньи посмотрел на серьезное выражение лица Вэй Руо и сказал: «Я пойду с тобой на помощь».

«Второй брат?»

«Пойдем.» Вэй Цзиньи не дал Вэй Руо особых объяснений.

Увидев, что он уходит, Вэй Жо быстро последовала за ним.

«Как второй брат планирует их спасти?» — спросил Вэй Жо.

«Будьте уверены, у меня есть кое-какая помощь». Ответил Вэй Цзиньи. Выражение его лица и тон внушали доверие.

Хотя она не знала, кого имел в виду Вэй Цзиньи, когда говорил о помощи, Вэй Руо все же предпочла ему поверить.

Вэй Цзиньи и Вэй Жо покинули правительственное учреждение. Когда они уходили, Вэй Цзиньи приказал Сяобэю что-то сделать. Затем Сяобэй быстро ушел.

Чтобы облегчить путешествие на гору, Вэй Руо решил покататься на лошади.

Она отвязала веревки, которыми стаскивали повозку с лошади, вынула седло из задней части повозки, надела его на лошадь и забралась кататься.

Но опыт верховой езды Вэй Руо был ограниченным: она ездила на тренировочной площадке только один раз.

Вэй Цзиньи держался рядом с Вэй Жо и, видя, что ее езда становится все более умелой и не вызывает проблем, поехал вперед.

Когда они достигли первоначального пути, ведущего в деревню Вест-Маунтин, пути уже не существовало. Грязь и камни полностью покрыли его. С их точки зрения они не могли понять, какой ущерб причинил оползень. Возможно, вся деревня была похоронена.

Когда Вэй Жо и Вэй Цзиньи прибыли, правительственные чиновники уже расчищали путь.

Вэй Жо спешилась и посмотрела на ситуацию перед собой, еще раз почувствовав, насколько крошечными были люди перед лицом природы.

Обрушившаяся грязь и камни выстроились перед ними непреодолимой стеной.

Вскоре после прибытия Вэй Жо и Вэй Цзиньи Сяобэй также пришел с группой мужчин в грубо сплетенных коротких одеждах, около двадцати человек. У них были лопаты, и они начали копать, как только прибыли.

Сяобэй сказал, что эти люди были носильщиками. Им заплатили за то, чтобы они пришли и помогли.

Вэй Цзиньи сказал: «Оставь половину из них здесь, остальные пойдут со мной».

Сяобэй передал инструкции Вэй Цзиньи и кое-что объяснил мужчинам, после чего они быстро разделились на две группы. Одна группа продолжала помогать правительственным чиновникам расчищать путь, а остальные следовали за ними со своими инструментами.

Вэй Цзиньи сказал Вэй Жо: «Мы пойдем в обход с другой стороны, если вся деревня не будет похоронена, мы можем найти другой путь».

В деревню Вест-Маунтин вела только одна дорога. Чтобы войти с другой стороны, им пришлось пересечь гору.

Переход через гору сопряжен с определенным риском. Хотя дождь прекратился, почва полностью намокла. Риск нового оползня или обрушения все еще существовал.

Но Вэй Жо не колебался. Она решила довериться Вэй Цзиньи.

Выбор Вэй Цзиньи был очень осторожным. Он наблюдал за растительностью на горе, решив прогуляться по бамбуковому лесу.

Корневая система бамбука очень развита. По сравнению с обычной растительностью бамбук может прочно сцепляться с землей, защищая поверхность горы и снижая вероятность оползня.

Примерно через час обхода они наконец достигли задней части деревни Вест-Маунтин.

Прежде чем они спустились с горы, Вэй Руо стоял на высокой точке и смотрел на деревню Западной горы….