Глава 129: Глава 129: Спасены
Переводчик: 549690339
Внутри кромешной тьмы пещеры Сюй Чжэнъюн пытался раскопать грязь и камни, блокировавшие вход.
Эта грязь и камни хоть и мягкие, но казались бесконечными. Чем больше он выкапывал, тем больше, казалось, накапливалось.
Из-за нехватки кислорода и холода Сюй Чжэнъюн постепенно терял силы.
Вэй Минтин сказал Сюй Чжэнъюну: «Брат Сяоюн, отдохни. Если ты продолжишь в том же духе, твое тело не выдержит».
Вэй Минтин сидела рядом с ним и говорила с утомленным видом.
Они провели в этой пещере четыре часа, воздух внутри становился все более разреженным, а влажные и холодные условия сказывались на их телах.
Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн, несмотря на то, что они были мастерами боевых искусств и жили немного лучше, тоже страдали. Трое жителей деревни, которые были с ними, прижались друг к другу, а самый слабый из них, девятилетний мальчик, находился в полубессознательном состоянии.
В таком состоянии они не могли долго продержаться.
Увидев троих жителей деревни, слабо лежащих на земле, Вэй Минтин почувствовала чувство вины.
Несмотря на то, что он пришел спасти их, он не успел вовремя, и на обратном пути они столкнулись с оползнем.
Хотя им удалось найти убежище в пещере как раз вовремя, чтобы не быть похороненными на месте, казалось, что они лишь отсрочили неизбежное.
После очередной попытки и неудачи Сюй Чжэнъюн в конце концов сдался и сел рядом с Вэй Минтин.
Земля была влажной, поэтому сидеть было неудобно. Однако, когда у него кружилась голова, единственное, что приносило облегчение, — это сидение.
Я пока не хочу умирать… — разочарованно сказал Сюй Чжэнъюн.
Сюй Чжэнъюн был удручен. Он не хотел умирать. Он не выполнил своего обещания, данного Руоруо, у него не было должной сыновней почтительности к своим родителям, и он еще не слышал, чтобы Сюмэй называл его «братом».
Он собирался умереть здесь сегодня?
«Я понимаю что ты чувствуешь. Я тоже не хочу умирать. Я не боюсь за себя, но беспокоюсь о своей семье…» — сказал Вэй Минтин.
Вэй Минтин тоже был в беде. Если бы он умер, что случилось бы с
Семья Вэй? А как насчет его жены, сына и дочери?
Сюй Чжэнъюн взглянул на Вэй Минтина. Он всегда уважал Вэй Минтина как военного генерала за его тактические навыки, навыки боевых искусств и сострадание к людям.
Однако он чувствовал, что Вэй Минтин не был хорошим отцом, поскольку позволил издеваться над Руоруо.
Думая о Руоруо, Сюй Чжэнъюн сказал: «У меня все еще есть невыполненное обещание…» Пара из деревни прижалась друг к другу, чувствуя, что их надежда на выживание тает, послышались тихие рыдания.
Когда все внутри пещеры потеряли надежду, у входа в пещеру внезапно появился небольшой свет.
Была ли это иллюзия?
Почему был свет?
Неужели посланник преступного мира пришел, чтобы забрать их?
Никогда не испытавшие смерть, они не знали, как появится посланник-призрак.
В этот момент снаружи пещеры послышались голоса.
«Кто-нибудь внутри слышит нас? Генерал Вэй, заместитель генерала Сюй!»
Услышав голоса, Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн быстро встали.
«Были здесь!» Вэй Минтин ответил со всей энергией, на которую был способен.
«Держитесь, генерал Вэй. Мы собираемся начать раскопки, чтобы вытащить тебя!» Послышался ответ снаружи, сопровождаемый звуками лопат и кирок.
Вскоре треть завала на входе была устранена, и образовалась щель, достаточно большая, чтобы в нее мог протиснуться здоровенный мужчина.
Сначала спасите этих людей!» — сказал Вэй Минтин вошедшему мужчине.
Мужчина кивнул, затем вытащил потерявшего сознание мальчика через щель. Спасатели наверху заботливо приняли его и успешно спасли.
Следующими шли родители мальчика и, наконец, Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн. Выйдя на улицу, они узнали, что их спасителями были Вэй Цзиньи и Руо. И Вэй Минтин, и Сюй Чжэнъюн были полны удивления и радости. Слова «сестра Руоруо» вертелись на кончике языка Сюй Чжэнъюна, но он проглотил их.
Обычно, независимо от того, как родители его поправляли, Сюй Чжэнъюн бесстыдно называл Руоруо «сестрой Руоруо». Но в этот момент, находясь на грани жизни и смерти, он удержался от крика.
Увидев Руоруо, он инстинктивно подбежал и заговорил с ней. Однако он знал, что не сможет сделать это в присутствии посторонних. Поступив так, вы рискуете лишь навредить репутации Руоруо.
Взгляд Руоруо также был прикован к Сюй Чжэнъюну. Видя его взволнованное выражение лица и то, как рот открывается, а затем закрывается, не издав ни звука, она догадалась о его намерениях.
Она почувствовала некоторое облегчение. Брат Сяоюн вырос, он больше не будет действовать безрассудно, не задумываясь о последствиях.
Хотя Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн не сказали друг другу ни слова, их связь была очевидна в их глазах, что не ускользнуло от внимания Вэй Цзиньи, стоявшего рядом с Руоруо.
«Цзиньи, Руоруо! Откуда ты узнал, что мы здесь? Вэй Минтин воскликнул с удивлением, но и с облегчением.
Твоя сестра услышала о твоей опасности и настояла, чтобы мы пришли тебя найти. Именно она обнаружила, что вы похоронены в этом месте, — объяснил Вэй Цзиньи.
«Роруо, как ты узнал, что мы здесь?» — спросил Вэй Минтин у дочери.
Руоруо объяснил: «Я подумал о ситуации с вашей точки зрения. Если бы вы знали, что существует опасность, вы бы выбрали более безопасный путь, чтобы войти в долину и покинуть ее. Осмотрев окрестности, я подумал, что вы, возможно, решили пойти по небольшой тропинке на западной стороне.
«Пройдя по этому пути, я нашел кинжал, который был совершенно новым и не похожим ни на что, что было у жителей деревни. Это навело меня на мысль, что мы находимся на том месте, где вы были похоронены».
Лицо Вэй Минтинга мгновенно просветлело. Он не сказал ни слова, но его улыбка выдала его чувства.
«Давайте сначала покинем это место и перегруппируемся в деревне», — приказал Вэй Цзиньи.
Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн, несмотря на ежедневные тренировки по боевым искусствам, были измотаны. После того, как они провели ночь в ловушке, их тела ослабли. Им потребовалась немедленная медицинская помощь.
Покидая долину, они одолжили дом у деревенского жителя, и Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн смогли принять горячую ванну и переодеться.
Подъездные пути к деревне были заблокированы, и, учитывая их физическое состояние, Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн не могли рисковать, отправляясь в трудное путешествие, особенно через горы. Поэтому они решили остаться в доме жителя деревни, пока дороги не будут расчищены.
Пока Вэй Минтин и Сюй Чжэнъюн купались и переодевались,
Руоруо измерил пульс хрупкой семьи из трех человек.
Все трое пострадали от холодной погоды, и у них была жаркая температура. Недостаток кислорода также нарушил функции их тел.
Хотя в это время они не могли получить лекарства извне, к счастью, Руоруо взяла с собой большое количество лекарств, которые могли временно стабилизировать состояние троих людей.
После этого Жоруо вышла на улицу и увидела Вэй Цзиньи, сидящую за маленьким столиком. Она села рядом с ним и начала готовить лекарство из принесенных бутылочек.
Вэй Цзиньи спокойно наблюдала, как Руоруо работает над лекарствами в своих руках..