Глава 15

Глава 15: Глава 15: Ситуация немного неловкая l

Переводчик: 549690339

Когда Вэй Жо впервые вошла в Бамбуковый сад, она заметила там бамбук, у которого еще не появились побеги.

Сегодня, когда она вернулась, побеги бамбука выросли до длины ее руки. Если их не употреблять в ближайшее время, они постареют.

Вэй Цзиньи был вынужден снова прекратить писать и посмотрел на Вэй Руо: «Делай, что хочешь».

Выражение его лица выражало безразличие и холодность; его согласие проистекало из желания избежать дальнейшего разговора с Вэй Руо.

«Хорошо, спасибо, Второй Брат. Вскоре я вернусь к вам с порцией ароматных побегов бамбука».

Мы Руо поблагодарили его и побежали к побегам бамбука, срывая каждый, выросший до нужного размера.

Затем она бросилась обратно на кухню.

Маленькая кухня источала ароматный аромат, и Сяобэй, которому не хватало сдержанности, измельчал чернила, глотая слюну.

Увы, самообладание Молодого Мастера было действительно сильным; опьяняющий аромат не действовал на него. Его штрихи пером оставались ровными.

В отличие от него, который с самого начала даже не был голоден, но аромат заставил его почувствовать, будто его желудок, Храм Уцзан, сдался первым.

Через некоторое время появились Вэй Жо и Сюмэй.

Мы Руо несли поднос с несколькими блюдами с неизвестными приправами, а Сюмэй нес дымящуюся кастрюлю, из которой доносился аромат.

Они оба вошли в павильон, и Сяобэй был в недоумении: «Мисс, что вы делаете?»

«Я пью с тобой горячее! Уберите со стола письменные принадлежности». Вэй Жо нацелился на единственный каменный стол в павильоне.

Стол в настоящее время был завален письменными принадлежностями Вэй Цзиньи «Четыре сокровища».

«Вы можете оставить его себе и наслаждаться им самостоятельно. Мне это не нужно». Вэй Цзиньи холодно отказался.

— Нет, я обещал, что для тебя найдется порция. В противном случае, разве я не воспользовался бы тобой? Я не люблю эксплуатировать других».

Как говорится, заимствование и возврат гарантируют будущее кредитование. В будущем ей придется снова воспользоваться кухней Бамбукового сада, поэтому нужно было вернуть сегодняшнюю услугу, чтобы предотвратить трудности в будущем.

— Кроме того, я приготовил порции на четверых. Если вы не поедите, остатки пропадут зря! Морепродукты вылавливали рыбаки, рискуя своей жизнью. Мы должны отдать им должное, съев все это».

Порции на четверых? Сяобэй был удивлен, для него тоже была порция? Но он был слугой…

Вэй Цзиньи посмотрел на Вэй Жо, что-то обдумывая. Казалось, он хотел опровергнуть Вэй Жо, но ничего не сказал.

Через некоторое время он пошел на компромисс, встал и убрал со стола книги, чернила, бумагу и чернильный камень, освободив место на каменном столе.

Сюмэй тут же поставил горшок на стол. Увидев на нем слой ярко-красного масла, Вэй Цзиньи нахмурил брови.

Затем Вэй Жо поставила миски и тарелки: «Это мой секретный соус для макания, Второй брат, ты должен его попробовать».

Основным ингредиентом соуса для макания был ее секретный соевый соус, смешанный с небольшим количеством зеленого лука и чесночным пюре. На вкус он был восхитительно сладким, идеально подходящим для макания морепродуктов.

Глядя на стоящую перед ним маленькую тарелку с неизвестным содержимым, Вэй Цзиньи нахмурился еще больше.

Увидев, что Вэй Цзиньи не двигается, Вэй Жо взял чистыми палочками для еды кусок рыбы и положил его на тарелку перед Вэй Цзиньи, обернул соусом и позволил Вэй Цзиньи попробовать.

«Попробуй, Второй Брат. Это действительно хорошо. Я не буду тебе лгать».

Под настойчивым призывом Вэй Жо и с ожиданием в ее глазах Вэй Цзиньи потянулся за палочками для еды, чтобы успокоить Вэй Жо.

Он взял небольшой кусочек, положил его в рот и осторожно, медленно прожевал пару раз.

Через мгновение Вэй Цзиньи внезапно начал сильно кашлять.

Вэй Жо поспешно налил ему воды: «Помедленнее, помедленнее, выпей немного воды».

Вэй Цзиньи выпил чашку воды, все еще кашляя, а Вэй Руо помог ему, похлопав по спине.

Через некоторое время Вэй Цзиньи наконец отдышался.

Его лицо покраснело от кашля, на его светлой коже появились два румянца, отчего он выглядел более энергичным.

Вэй Цзиньи отложил палочки для еды: «Ребята, идите и ешьте».

Ну… это было… неловко…

«Или… ты можешь попробовать еще раз? То, что ты подавился, должно быть совпадением. Если вы попробуете его еще раз, вы откроете для себя его чудесный вкус».

«Незачем.» Вэй Цзиньи решительно отказался. На этот раз его позиция была очень твердой, без возможности переговоров.

Атмосфера внезапно стала немного неловкой.

Вэй Цзиньи мало что сказал. Он встал и вернулся в свою комнату, оставив только Вэй Жо, Сюмэй и Сяобэй.

С видом смущения Сяобэй объяснил Вэй Руо: «Мисс, не обращайте на него внимания. Наш молодой господин обычно ест легкую пищу и не может есть много блюд.

«Это была моя невнимательность. В следующий раз я приготовлю что-нибудь другое, что ему понравится». Сказал Вэй Руо.

Подожди, будет следующий раз? Глаза Сяобэя расширились.

В конце концов, Вэй Жо и Сюмэй остались доесть большую часть горшка, оставив немного, поскольку они просто не могли больше есть.

Вэй Жо похлопала себя по животу, оставив Сюмэй прибираться после еды. Она сама вернулась в сад Тинсонг, принесла рулон бумаги и положила его среди стопки письменных принадлежностей Вэй Цзиньи.

После того, как Вэй Жо ушел, Вэй Цзиньи снова вышел из своей комнаты. Он разложил книги, чернила, бумагу и чернильный камень обратно на каменный стол и возобновил чтение и письмо.

После того, как все было помещено обратно на каменный стол, Вэй Цзиньи заметил рулон бумаги, который ему не принадлежал.

Развернутая бумага была прохладной, белой, гладкой и нежной; заметно отличался от других бумаг на столе Вэй Цзиньи.

«Откуда эта бумага?»

«Ой, кажется, это мисс принесла. Она сказала, что это подарок для тебя в качестве извинения.

«Это бумага из Четырех сокровищниц». Взгляд Вэй Цзиньи стал глубоким, когда он изучал бумагу.

«Четыре сокровищницы? Разве это не та бумага, которую Старый Мастер дал вам раньше? Я помню, как Старый Мастер сказал, что коллега подарил ему в общей сложности десять листов бумаги, а он дал вам и старшему молодому мастеру по пять листов каждому. Я слышал, что после того, как старший молодой мастер использовал ее, он нашел бумагу исключительно хорошей и захотел, чтобы кто-нибудь купил ее еще. Однако Дом четырех сокровищ расположен в префектуре Хучжоу, что слишком далеко, поэтому он не мог его купить. Как Мисс получила эту бумагу? Сяобэй был поражен..