Глава 41

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 41: Глава 41: Отец заставил тебя страдать_l

Переводчик: 549690339

Вэй Цинвань долго напрягался, но смог лишь немного раскрыть лук. Стрела, которую она вложила в лук, упала на землю из-за ее дрожащих рук.

Вэй Ичэнь подобрал упавшую стрелу для Вэй Цинвань и утешал ее: «Не спеши, Ваньвань. Стрельба из лука сложна, а отцовские луки все довольно твердые, поэтому нормально, что их нельзя открыть. Твоя первая попытка очень похожа на первую попытку старшего брата».

«Я попробую еще раз». Вэй Цинвань снова натянул лук.

На этот раз она применила еще больше силы, а затем издала легкий вздох. Лук и стрелы в ее руке снова упали на землю.

— Ванван, что случилось? Вэй Ичэнь поспешно проверил руки Вэй Цинваня.

Вэй Минтин, который первоначально инструктировал Руоруо, подошел к Вэй Цинваню после того, как услышал шум. Он осмотрел ее состояние, и в его глазах также отразилось глубокое беспокойство.

«Я в порядке, это я бесполезен. Я не могла натянуть лук, и тетива поцарапала мне руку, — упрекнула себя Вэй Цинвань.

Вэй Ичэнь разжал руку Вэй Цинвань и увидел темно-красную метку, оставленную тетивой на пальце, которым она натягивала тетиву. Хотя кожа не была повреждена, красная отметина ярко выделялась на светлой нежной коже Вэй Цинваня.

Брови Вэй Минтинг нахмурились, а затем он сказал Вэй Ичэню: «Ичэнь, иди принеси какое-нибудь лекарство, чтобы нанести его на руку Ваньваня».

— Хорошо, я сейчас пойду. Вэй Ичэнь поспешно ушел искать мазь.

Госпожа Юнь и Вэй Илинь тоже прибежали.

Вид травмы Вэй Цинваня заставил их обоих очень встревожиться и встревожиться.

«Ванван, дай мне посмотреть! Как вы дошли до такого состояния? Перестаньте заниматься стрельбой из лука, ваши руки не созданы для этого», — быстро сказала госпожа Юн. «Да, сестра, можем ли мы заняться чем-нибудь еще?» — предложил Вэй Илинь.

«Мне очень жаль… Это моя вина…» Вэй Цинвань опустила голову, чувствуя стыд.

«О чем ты говоришь? Какое это имеет отношение к компетентности? Стрельба из лука – это не то, чем должна заниматься девушка», – сказала г-жа Юн.

«Не волнуйся, сестра. Когда я овладею верховой ездой и стрельбой из лука, я защищу тебя!» Вэй Илинь постучал себя в грудь и заявил.

Глаза Вэй Цинваня покраснели: «Спасибо, Илинь».

Она немедленно повернулась к Вэй Минтин и госпоже Юн и сказала: «Мне очень жаль, отец и мать. Я в порядке, пожалуйста, не волнуйся. Я был непослушен.

«Это нормально, когда родители беспокоятся о своих детях. Откуда вообще взялось понятие непослушания?» Сказала госпожа Юн.

Вэй Минтин кивнул, соглашаясь со словами жены.

«Ладно, хватит плакать. Приезжайте и отдохните со мной в карете, — сказала госпожа Юнь, уводя Вэй Цинвань.

Вэй Илинь следовал за ними, словно маленький телохранитель.

Когда Вэй Цинвань ушел, Вэй Минтин вернулся к Руоруо.

Внезапно он задумался и посмотрел на правую руку Руоруо.

Он заметил, что на пальцах, которыми она натягивала лук, тоже были свежие красные отметины.

Более того, поскольку Руоруо выпустила гораздо больше стрел, чем Цинвань, на ее руке было больше и более заметных красных отметин.

«Роруо, хватит пока тренироваться», — тут же остановил ее Вэй Минтин.

После того, как Руоруо отложила лук, Вэй Минтин спросила: «У тебя на руке много красных пятен, почему ты мне не сказал?»

Руоруо взглянула на свою руку и спокойно ответила: «Кожа не повреждена, это не настоящая травма».

С ее точки зрения, такие незначительные травмы были пустяком.

Ее слова заставили Вэй Минтинг нахмуриться и глубоко задуматься.

Для него травмы такого уровня не были чем-то большим, но для девушки все было по-другому. О его дочерях заботливо заботились и воспитывали, поэтому они, естественно, не могли сравниться с ним. Он всегда думал, что хрупкие девушки, такие как Ванван, такие, какими обычно должны быть девушки.

Вэй Минтин некоторое время молча размышлял, а затем сказал: «Роруо, я заставил тебя страдать».

Жоруо посмотрела на Вэй Минтин, затем быстро отвела взгляд и сосредоточилась на отдаленной цели.

На мгновение ей захотелось сказать Вэй Минтин, что жизнь в деревне для нее совсем не трудна. Там у нее были семья, друзья и собственная жизнь.

Но она придержала язык, потому что семье Вэй не нравилось слышать эти слова.

По их мнению, принять ее обратно, сделать молодой леди из официальной семьи и обращаться с ней с заботой было для нее лучшим вариантом.

Чтобы сменить тему, Руоруо спросил Вэй Минтина: «Неужели все луки так сложно нарисовать? Нет ли более легкого оружия, которым можно пользоваться одной рукой, например, арбалета?

«Действительно, есть такие, для использования которых не требуется много силы, например арбалет. Руке это не повредит. Хочешь попробовать, Руоруо? — спросил Вэй Минтин.

Руоруо покачала головой: «Нет необходимости. Мне просто было любопытно, почему в наши дни солдаты чаще используют луки, чем арбалеты».

«Потому что скорость использования арбалета низкая. За одно и то же время опытный лучник мог выпустить три стрелы, а арбалетчик — только одну. Во время войны интенсивность огневой мощи очень важна», — ответил Вэй Минтин.

«Понятно», — задумчиво пробормотал Руоруо.

Видя, что Руоруо интересуется стрельбой из лука, Вэй Минтин, чтобы объяснить это более эффективно, попросил слугу принести арбалет.

Вэй Минтин передал арбалет Руоруо: «Посмотри, Руоруо, этот арбалет может заряжать по одной стреле за раз. После выстрела загрузка второго может занять много времени».

Руоруо принял его, выпустил стрелу в цель, а затем зарядил вторую под руководством Вэй Минтина. Это действительно было медленнее.

Для такой новички, как она, время, необходимое для зарядки арбалета, было равно времени, потраченному на стрельбу из лука. Однако для такого опытного в бою человека, как Вэй Минтин, извлекать и выпускать стрелы из лука было намного быстрее, чем заряжать арбалет.

Руоруо держала арбалет в руке, глубоко задумавшись.

«О чем ты думаешь, Руоруо?» Вэй Минтину было интересно узнать, что думает его дочь.

«Я подумала, было бы здорово, если бы этот арбалет мог заряжать много стрел одновременно», — небрежно сказала Руоруо, играя и наблюдая за арбалетом в своих руках.

«Твои мысли весьма интересны», — прокомментировал Вэй Минтин, а затем посмотрел на небо: «Уже поздно, нам следует подготовиться к возвращению домой».

Видя, что уже поздно, Вэй Минтин завершил дневные дела и повел жену и ребенка домой.

Их обратный путь прошел мирно, и группа благополучно вернулась в резиденцию Вэй.

Войдя в ворота, Вэй Минтин перед тем, как они расстались, специально сказал Руоруо: «Сегодня вы впервые катались верхом и стреляли из лука, завтра вы неизбежно почувствуете дискомфорт. Отдохните пораньше после возвращения».

«Хорошо.»

Вскоре после того, как Руоруо вернулась в сад Тинсонг, она получила пакет с лекарственными ваннами, доставленный Цуйпином.

Вэй Минтин рассказал об этом госпоже Юнь, которая затем велела Цуйпину принести это.

Вэй Минтин держал дома множество лекарств из-за своего боевого опыта; он обычно использовал этот пакет для ванн с лекарствами.

Руоруо открыл пакетик с лекарственными ваннами и внимательно осмотрел его. Она понюхала его и пришла к выводу, что это формула для расслабления мышц и улучшения кровообращения.

Хотя у формулы были некоторые недостатки, она оказалась полезной.

Первоначально Руоруо планировала приготовить собственную лечебную ванну, но, поскольку Вэй Минтин прислала ее, она не стала беспокоиться и воспользовалась предоставленной.

Той ночью Руоруо приняла горячую ванну с лекарственным пакетом, чтобы успокоиться и расслабиться.

Руоруо ожидала, что, проснувшись на следующий день, она почувствует боль и усталость. Однако, когда наступил следующий день, она не только почувствовала боль и усталость, но также почувствовала боль в некоторых неожиданных местах!