Глава 88: Глава 88. Обеспечиваем успех и быструю прибыль.
Переводчик: 549690339 j —
Вэй Руо придется вести переговоры с главой соседней деревни, чтобы использовать эту пещеру для выращивания грибов.
Хотя гора бесплодна и любой может рубить дрова и собирать с нее травы, для заключения долгосрочного договора аренды пещеры потребуется согласие жителей деревни.
Она определит, как действовать дальше, после изучения всех деталей.
###
Се Цзюэ и Се Ин сначала вернулись в отдельную собственность семьи Се.
Се Цзюэ позаботился о собранных травах: те, которые нужно было высушить, высушили, а те, которые нуждались в очистке, очистили.
«Брат, не порти эти травы», — предупредил Се Ин.
«Не волнуйся, сестра. Я хорошо о них позабочусь, так как ты собрал их сам», — сказал Се Цзюэ с улыбкой.
И верните мне ту мазь, которую вы взяли раньше, не думайте ее копить. Се Ин протянула ладонь, требуя мазь от Се Цзюэ. На этот раз Се Цзюэ не с готовностью отдал ей это, а начал умолять Се Инь.
«Инъин, оставь мазь мне».
«Брат, зачем тебе это нужно?» — с любопытством спросил Се Ин.
Ничего особенного, мне просто нравится его аромат, и я хочу сохранить его ради аромата. Кроме того, когда ночью жарко, во время чтения меня часто беспокоят комары. Применение этой мази может помочь мне избежать этого раздражения». «Вы можете получить это, если вам это нужно». Се Ин всегда была щедра к своей семье. Пока у Се Цзюэ была законная причина, она не будет скупой по отношению к нему.
Затем Се Ин добавил: «Но не забывай, тебе нужно вернуть подарок Руоруо. В прошлый раз я просил тебя привезти что-нибудь приятное из столицы, ты до сих пор этого не сделал, оставив меня без подарка.
Се Цзюэ кричал о несправедливости: «Сестра, ты обижаешь меня! С прошлого раза я ни разу не покидал округа Смшань, не говоря уже о поездке в столицу. Как я могу вернуть что-то для тебя?»
«Тогда что ты все это время бездельничаешь в округе Синшань? Разве ты не закончил то, чем должен был быть занят? — спросил Се Ин.
«Часть этого сделано, но есть еще некоторые вещи, с которыми нужно разобраться», — ответил Се Цзюэ.
Война временно прекратилась, и ему действительно следует вернуться, но из-за дел, связанных с Седьмым принцем, его дед приказал ему остаться в округе Синшань еще на несколько дней.
«Как насчет этого, через пару дней я поеду в префектуру Тайчжоу. Седьмой принц в настоящее время находится в правительственном городе; Мне нужно позаботиться о некоторых делах там. Я найду немного времени, чтобы купить кое-какие интересные вещи для тебя и госпожи Вэй из семьи Вэй», — сказал Се Цзюэ после некоторого размышления.
«Хорошо, но тебе нужно сделать правильный выбор. Мой подарок не важен, но она дарила мне подарки несколько раз, и мой ответный подарок должен быть уместным, чтобы не опозорить», — проинструктировал Се Ин.
«Будь уверен, я не позволю тебе потерять лицо», — со смехом заверил Се Цзюэ.
Братья и сестры некоторое время шутили и смеялись, затем покинули отдельную собственность со своим урожаем и вернулись в свое главное поместье семьи Се.
###
Получив инструкции Вэй Жо, кормилица немедленно приняла меры; она поручила своему мужу купить то, что нужно Вэй Жо, а сама представляла Вэй Жо для обсуждения вопросов с деревней недалеко от Западной горы.
Переговорный процесс прошел на удивление гладко; Как только кормилица упомянула о найме людей из деревни и предложении ежемесячной заработной платы в 150 монет, деревенский староста сразу согласился.
Из уважения к деревенскому старосте кормилица, по замыслу Вэй Жо, дала ему право назначать из деревни подходящих и способных молодых людей.
Сначала староста деревни пытался отказаться, но, услышав, что, если им это удастся и потребуется расширение в будущем, требующее найма большего количества людей, он с готовностью согласился.
Потому что выбрать одного-двух человек сельскому старосте будет сложно. Но если бы были возможности трудоустройства для дюжины или двадцати человек, ему было бы легче это организовать, и он не беспокоился бы о жалобах жителей деревни на его договоренности.
Для их маленькой бедной горной деревни, расположенной к западу от уезда Синшань, это была хорошая новость. У них не было специальных навыков, и у них было всего несколько акров малоплодородной земли. Даже если бы у них была хорошая погода, их урожая не хватало для существования, не говоря уже о последних годах.
Иметь работу и зарабатывать двести монет в месяц было бы достаточно, чтобы набить живот семье.
После того, как материалы были собраны, они были приготовлены в соответствии с заданными Вэй Руо пропорциями.
Они приготовили множество цилиндрических питательных сред, похожих на сухие куски дерева.
Затем их отнесли в пещеру, и последующая работа была назначена
наемным жителям деревни Ли Эрню и Хен Донгу.
Работа была несложной; они в основном отвечали за то, чтобы дикие животные или люди не проникли в пещеру и не вызвали разрушения. Им также приходилось наблюдать за ростом грибов и регулярно сообщать об этом.
Семь дней спустя.
Выросла первая партия грибов шиитаке. Кормилица лично подбежала и, установив стандарт сбора, позволила Ли Эрню и Хен Донгу, которые были за это ответственными, собрать все грибы, соответствующие критериям стандартного размера. Затем она послала людей из своего магазина перевезти их с горы.
Затем кормилица отправила Вэй Руо в резиденцию Вэй немного грибов.
Увидев первую партию грибов шиитаке, выращенных на открытом воздухе, Вэй Жо был вне себя от радости.
Собирая урожай всего через семь дней, грибы шиитаке, безусловно, имеют гораздо более короткий цикл роста по сравнению с другими культурами!
Мисс, а как нам быть с этими грибами? — спросил Сюмэй.
«Немедленно отнесите их на рынок для продажи, — приказал Вэй Жо, — а затем скажите дяде Сюй, чтобы он поискал побольше пещер, подобных той, которую мы нашли в том же районе, чтобы увеличить масштабы наших посадок».
«Мисс, грибы шиитаке не являются основным продуктом питания, и они не хранятся долго. Если мы посадим слишком много и не сможем их продать, мы останемся с ними», — забеспокоился Сюмэй.
«Не волнуйтесь, как только мы расширим масштабы, я не планирую продавать их все. Грибы, которые мы не можем продать, мы сушим и превращаем в сушеный шиитаке или делаем из них соус из шиитаке. Эти методы могут значительно продлить срок хранения грибов». У Вэй Жо уже были контрмеры.
Сушеный шиитаке и соус из шиитаке? Я никогда раньше их не пробовала, с нетерпением жду!» Сюмэй был заинтригован.
«Когда они будут готовы, вы будете первым, кто их попробует!»
«Неважно, кто их попробует первым. Пока Мисс может расти больше
урожай и заработать больше серебра, это будет здорово!»
Пока Вэй Жо и Сюмэй весело обсуждали грибы шиитаке, кто-то из двора подошел, чтобы сообщить им, что мисс Се прислала подарок, и ждал, пока Вэй Жо лично распишется за него.
Прежде чем уйти, они особо упомянули, что мисс Се прислала довольно много вещей, и предложили Вэй Жо привести больше людей, чтобы помочь с их получением.
Се Ин уже довольно давно требует подарить Вэй Жо ответный подарок, поэтому Вэй Жо не очень удивилась, когда услышала об этом.
Однако ей было интересно, какой подарок приготовил для нее Се Ин.
Когда Вэй Жо подошел к переднему двору, там уже стояло много людей. Там были даже Юньши и Вэй Цинвань.
«Мисс Вэй, — вышел вперед добродушный пожилой мужчина и сказал с сияющей улыбкой, — я дворецкий в резиденции Се. Наш молодой господин и его сестра приказали мне доставить вам ответный подарок.
Вэй Жо посмотрел на повозку с товарами позади дворецкого резиденции Се и спросил: «Это все?»