Глава 9

Глава 9 – Глава 9 Она деревенская женщина_1

Узнав об изменениях Вэй Жо во дворе, госпожа Юн почувствовала себя немного неловко, но воздержалась от комментариев.

В конце концов, ее дочь выросла в сельской местности, и ее трудно было приспособить, и в будущем она всегда сможет постепенно учить ее.

Однако Вэй Илинь был этим весьма недоволен и пошел жаловаться к своему старшему брату Вэй Иченю.

«Старший брат, этот Вэй Руо превратил твой двор в беспорядок! Вы любезно предоставили ей двор, а теперь она разрушила ту элегантность, которая была у него изначально».

— Во что она это превратила? — спросил Вэй Ичэнь. Последние несколько дней он был занят учебой и не очень хорошо знаком с ситуацией Вэй Жо.

«Она посадила овощи у тебя во дворе! Это просто слишком вульгарно! Ни одна благовоспитанная барышня на такое не пойдет! Это так неловко!» — пожаловался Вэй Илинь, все больше волнуясь.

«Сажать овощи? Возможно, это не слишком изысканно, но это не имеет большого значения, и не стоит из-за этого смущаться». — ответил Вэй Ичэнь, улыбаясь.

«Как это не стыдно? Я слышал, как об этом говорили слуги. Говорят, мы вернули позорного деревенского мужлана! Она вообще ведет себя не как благовоспитанная дама!»

Выражение лица Вэй Ичэня стало серьезным: «Кто сплетничал за кулисами? Как смеют эти слуги говорить за спиной своего хозяина? Илинь, если ты снова столкнешься с такой ситуацией, ты должен встать и сделать им выговор».

«Я не буду. Я не заступлюсь за нее! Она позор!» Вэй Илинь надулся, видя, что он не прав: «Брат, ты не злишься, что она навела беспорядок в твоем дворе?»

«Это место теперь ее жилище, и как она хочет его изменить, это ее дело, я не должен вмешиваться. А что касается тебя, Илинь, то я понимаю твою любовь и желание защитить Ванваня. Я чувствую то же самое, Ванван мне тоже дорог. Но Руоруо также твоя сестра, она не сделала ничего плохого, и ты не должен обращаться с ней таким образом». — приказал Вэй Ичэнь.

«Я не хочу, чтобы она была моей сестрой! Мне просто нужна Ванван как моя сестра. С тех пор, как она приехала, она несколько раз доводила сестру до слез! Сестра ходила к ней добровольно, приносила ей подарки, но она совершенно игнорировала Сестру. Она позволила сестре уйти всего после нескольких слов, что задело ее чувства!»

«Илинь, это конец этого разговора. Что бы вы ни думали в своем сердце, вы никогда больше не должны произносить эти слова. Ни передо мной, ни перед нашими родителями, и тем более перед твоей старшей сестрой! Если ты проигнорируешь это еще раз, я отведу тебя к Отцу и заставлю его наказать тебя».

Учитывая, что Вэй Ичэнь был настолько суров, Вэй Илинь, как бы он этого не хотел, мог только надуться и сдаться.

— Хорошо… я не буду этого говорить.

Вэй Илинь послушно сел рядом с Вэй Иченем, просматривая «Аналекты».

Вэй Илинь обычно был беспокойным и старался вести себя хорошо только тогда, когда был с Вэй Ичэнем.

Примерно в то время, когда нужно было заварить чашку чая, прибыла личная горничная Вэй Цинваня, Цуйхэ, с небольшой тарелкой с прохладительными напитками.

«Старший молодой мастер, третий молодой мастер, Мисс испекла несколько лепешек с османтусом. Она просила меня принести их вам, молодые мастера, и передать вам послание, она просит вас хорошо отдохнуть, а не утомлять себя одним чтением».

На белой фарфоровой тарелке были аккуратно разложены молочно-белые османтусовые лепешки, украшенные золотистым османтусом. Он был сделан с использованием османтусового меда, который Вэй Цинвань приготовила сама в прошлом году, когда расцвели цветы османтуса.

На лице Вэй Илиня появилось радостное выражение: «Старшая сестра очень добра к нам, у нас есть вкусные лепешки с османтусом!»

Пока он говорил, Вэй Илинь взял кусок и откусил с довольным выражением лица.

«Хм, такой ароматный~ такой сладкий~»

Вэй Ичэнь не пошевелился.

«Большой Брат, почему ты не ешь? Разве тебе не нравятся лепешки с османтусом, которые готовит Старшая Сестра?

«Илинь, отнеси эти лепешки с османтусом Руо в сад Тинсонг». — приказал Вэй Ичэнь.

«Почему? Их сделала вручную Старшая Сестра!» Лицо Вэй Илиня мгновенно вытянулось.

«Руо была дома уже несколько дней, и ты не провел с ней достаточно времени». Вэй Ичэнь произнес торжественную речь.

«Но почему я должен давать ей еду, которую приготовила Большая Сестра?» И почему он вообще должен хорошо общаться с этой деревенской женщиной? Вэй Илинь не осмелился сказать это в присутствии Вэй Ичэня.

«Именно потому, что это еда, которую приготовил Ванван, ты должен взять ее и поделиться с Руо. Это не только исполнит ваше намерение, но и исполнит желание Ванвана». — сказал Вэй Ичэнь.

«Но… «

«Подчиняться.» Выражение лица Вэй Ичэня было особенно серьезным.

«Отлично.»

Хотя Вэй Илинь крайне сопротивлялся, он не осмелился ослушаться Вэй Ичэня.

Итак, с полным негодованием он принес османтусовый пирог в сад Тинсонг.

Как только он вошел в садовые ворота, он заметил, что Вэй Жо поднимается по лестнице, что сразу же вызвало у него негодование против нее.

«Почему ты так высоко, тебя наверняка будут высмеивать, если кто-нибудь увидит тебя таким!»

Услышав голос, Вейруо взглянула вниз и увидела Вэй Илинь, стоящую рядом с лестницей и с негодованием смотрящую на нее.

«Что такого неизящного в подъеме по лестнице?»

«Конечно, это некрасиво. Ни одна другая леди не ведет себя так, как ты, подпрыгивая вверх и вниз!

«Если ты не можешь этого вынести, отведи взгляд. Поверните направо у двери. Пока. Не держать для тебя дверь открытой. Вэй Жо ответил прямо.

Этот паршивец с самого начала дал понять, что она ему не нравится; она не видела необходимости тратить на него время.

«Ты! Ты думаешь, я хочу на тебя смотреть!» — сердито воскликнул Вэй Илинь.

«Почему ты все еще здесь, если не хочешь меня видеть? Если не хочешь смотреть, то не смотри. Зачем беспокоиться?» — возразил Вэй Жо.

Вэй Илинь изначально собирался уйти сразу же. Но как только Вэй Жо настоял на том, чтобы он ушел, его бунтарские настроения усилились, и он отказался сдвинуться с места.

«Это мой дом. Я могу приходить и уходить, когда захочу».

Вэй Илинь не только остался на месте, но даже сел на ротанговое кресло во дворе Вэй Руо.

Видя, что она пока не может избавиться от Вэй Илиня, Вэй Руо спустилась с лестницы и подошла к нему.

Вэй Илинь вызывающе посмотрел на нее.

«Одевают.»

Вэй Жо не мог утруждать себя спорами с Вэй Илинем, казалось бессмысленным взрослому ссориться с восьмилетним ребенком.

— Подожди, я пришел сюда, чтобы принести тебе кое-что.

Вэй Илинь окликнула Вэй Жо, которая собиралась уйти в свой дом.

Вытащив османтусовый пирог из принесенной им коробки с едой, он протянул ей ее.

«Это османтусовый пирог. Для создания этого мягкого пирога используется клейкая рисовая мука, чистая мука, сахар и масло, а также восхитительный сладкий османтусовый мед, который придает ему сладкий и мягкий вкус».

Вэй Илинь с гордым лицом представил торт Вэй Руо.

«Так ты думаешь, я никогда раньше не пробовал торт с османтусом?» Вэй Жо был несколько удивлен.

«Я не знаю, было ли это у вас раньше. Я точно знаю, что ты никогда не пробовал торт с османтусом, приготовленный моей старшей сестрой. Ее домашний османтусовый мед уникален, а ее торт находится в отдельной лиге. Всякий раз, когда она готовит, наши отец, мать и старший брат соперничают за это!»

«Какое отношение ко мне имеет ее способность готовить хороший торт с османтусом?»

«Умение приготовить торт из османтуса — это лишь один аспект. Моя старшая сестра преуспевает в игре на цинь, шахматах, каллиграфии и рисовании. Она бесспорно талантливая женщина, признанная местными наставниками!»

«Ну и что? Что ты пытаешься мне сказать?»

«Я хочу сказать вам, что моя старшая сестра превосходит вас во всех аспектах и ​​превосходит вас. Независимо от того, является ли она моей кровной сестрой или нет, в глазах наших родителей, нашего старшего брата и меня она является законной первой дочерью семьи Вэй. Я надеюсь, что вы примете свой статус второй дочери и не будете предпринимать против нее никаких действий и не злить ее. Можете ли вы пообещать не соревноваться с моей старшей сестрой?»

Вэй Жо громко рассмеялся.

«Что вы смеетесь?» Вэй Илинь нахмурился, надув маленькое лицо.