Глава 91

Глава 91: Глава 91: Недооцененный Вэй Цинжуо_л

Переводчик: 549690339

«Как старшая дочь, вы обычно должны получать больше ежемесячного пособия, чем ваши младшие братья и сестры. Это правило в каждом доме. Циньцван — разумная девушка, и она не будет против этого возражать, — сказала госпожа Юн.

Госпожа Юнь твердо верила, что Вэй Цинвань не станет придираться к такому поводу.

имеет значение.

«Именно, моя дорогая сестра Цинвань слишком добра, чтобы суетиться из-за таких вещей, Вэй Руо.

сказал с улыбкой.

«Хм», — кивнула мадам Юн. «Я оставлю тебя наедине. Я вернусь в Канюнь

Сад.»

«Хорошо», — Вэй Жо улыбнулась и выпроводила мадам Юнь наружу.

После того, как мадам Юнь ушла, Сюмэй не удержался от смеха: «Мисс, я заметил, что ваш блеф становится все более впечатляющим!»

Вэй Жо вздохнула: «Какой у меня есть выбор? Я был вынужден адаптироваться. С тех пор, как я стала хозяйкой военной префектуры, мне пришлось тщательно обдумывать, что сказать, чтобы урезонить других. Это не то же самое, что раньше».

«Если я прямо признаюсь, что мне не нравится Вэй Цинвань и я не хочу делиться с ней своими вещами, меня наверняка будут ругать — за недостаток сестринской любви или за недостаток грации старшей сестры».

«Но если я подниму этот вопрос с точки зрения приличия и лица, я смогу убедить других. Мне пришлось много чего выдумывать, утверждая, что это сказала Иньин, но я думаю, она поддержала бы меня в этом, иначе она бы сознательно не организовала доставку дворецкому подарка лично мне.

Заявления о том, что Се Ин заметила, что ее одежда плохо сидит и кажется некачественной, были чисто выдумкой Вэй Жо.

Она сделала это, чтобы отвлечь мадам Юн и не дать ей снова что-то просить.

-Но, мисс, а что, если бы мадам все равно настояла на том, чтобы забрать ваши вещи для мисс Цинван? — спросил Сюмэй.

-Тогда я бы сжег свои вещи. Никто не может заставить меня дарить вещи людям, которые мне не нравятся!» Вэй Жо ответил.

Сюмэй рассмеялся, а затем спросил: «Мисс, нам еще нужно подготовить ответный подарок для семьи Се?

«Не сейчас. Их подарок был ценным, но и то, что я ответил взаимностью, тоже неординарно, так что в растерянности они не остались. К тому же это уже был ответный подарок с их стороны. Если мы будем ходить взад и вперед, этому не будет конца. Гораздо важнее признать их чувства, ценить в них хорошее и искренне относиться друг к другу. Не обязательно указывать точные цифры по игре и проигрышу», — ответил Вэй Руо.

— Да, вы правы, мисс.

###

Покинув сад Тинсонг, госпожа Юнь дала указание увеличить ежемесячное пособие Вэй Руо и пригласила портных из мастерской одежды Brocade измерить Вэй Руо для новой одежды.

Новость быстро распространилась по саду Ванмей.

Лицо Вэй Цинваня побледнело.

Ее мать не только воздержалась от того, чтобы просить у Вэй Жо Юнь Парчу, чтобы сшить ей новую одежду, но и увеличила ежемесячное пособие Вэй Жо. Что, черт возьми, происходит?

Если бы Вэй Жо отказалась дать ей Юнь-Парчу для нового наряда, ее матери следовало бы отчитать Вэй Жо за непонимание. Но почему ее наградили, а не наказали?

«Няня, что происходит? Почему мать вдруг увеличила ежемесячную стипендию сестры? Это потому, что она хорошо ладит с мисс Се?» — спросил Вэй Цинвань у няни Ли.

Няня Ли тоже не знала ответа. После этого инцидента мадам дистанцировалась и часто искала няню Чжан для выполнения важных задач.

«Я определенно недооценила Вэй Цинжуо, у нее действительно есть некоторые способности», — сказала няня Ли сквозь стиснутые зубы.

Намеренное извинение перед дверью во двор Вэй Цинжуо не возымело ожидаемого эффекта. Вэй Цинжуо также отказалась от сумки, которую няня Ли специально сделала для нее. Этот Вэй Цинжуо доставил больше хлопот, чем она ожидала!

«Няня, что мне теперь делать? Отправит ли мать меня обратно в семью Хэ? Няня, я не хочу туда возвращаться. Семья Хэ — это простая торговая семья с низким статусом, который не приветствуется другими. Независимо от их богатства, есть много вещей, которые нельзя купить за деньги, — обеспокоенно спросил Вэй Цинвань.

Глядя на Вэй Цинваня таким образом, няня Ли чувствовала себя одновременно расстроенной и обеспокоенной. Она знала, что судьба ее и ее дочери связана с Вэй Цинвань. Если Вэй Цинвань отправят в семью Хэ, ее дочери тоже придется поехать туда. Они не увидятся до конца своей жизни.

— Мисс, пока не волнуйтесь. Все это не имеет большого значения. Даже если госпоже Вэй удастся завоевать расположение госпожи, это не значит, что госпожа уменьшила свою привязанность к вам, — утешала Вэй Цинвань няня Ли.

«Няня, беспокоиться — это все, что я могу сейчас сделать», — пробормотал Вэй Цинвань.

-Мисс, не волнуйтесь. Все наладится. Вы сможете расширить свой кругозор и завести новых друзей в Правительственном городе во время предстоящей экскурсии по саду в следующем месяце. Вы можете найти семьи, гораздо более выдающиеся, чем Се.

Семья там,

Слова няни Ли не утешали Вэй Цинвань, поскольку она знала, что известные семьи Правительственного города не так легко обратят на нее внимание. Даже если она им действительно понравилась, она сомневалась, что они будут относиться к ней так, как семья Се относилась к Вэй Цинжуо.

Такой фаворитизм со стороны семьи Се был редкостью, она не могла понять, что они нашли в Вэй Цинжуо.

###

Во время Праздника середины осени пятнадцатого числа восьмого лунного месяца, в дни отдыха, Вэй Жо и Вэй Цинвань отдыхали от занятий.

Вэй Жо остался дома и работал над расширением грибного бизнеса, который вырос в три раза по сравнению с первоначальным размером. Это привело к увеличению закупок материалов и ведения бухгалтерского учета.

Более того, нужно было еще и наладить процесс приготовления сушеных грибов и грибного соуса. Грибы после сбора долго не хранятся, поэтому обработку нужно было проводить оперативно. Поэтому ей пришлось организовать последующую работу до того, как будет собрано большое количество грибов.

Сюмэй помогал Вэй Жо во дворе нарезать грибы, которые они готовили на маленькой кухне по соседству.

Вэй Цзиньи и Сяобэй не было дома, но перед уходом Вэй Цзиньи упомянул, что они оставляют дверь открытой. Это означало, что Вэй Жо мог использовать небольшую кухню по соседству, когда это необходимо.

Когда подошло время обеда, слуга, ответственный за Вэй Илиня, не смог его найти и отправился в сад Ванмэй, чтобы навести справки.

«Илинь?» Услышав голос, Вэй Цинван подошел к двери, прервав разговор между слугой и горничной. «Илинь не приходил сюда сегодня. Что-то не так? Разве он не у себя во дворе?

■’Ничего серьезного, но уже почти время обеда, а молодого господина Илиня нет в саду Юйюй. Поскольку его здесь нет, я пойду искать в другом месте, — объяснил слуга Вэй Цинваню, а затем поспешно ушел, чтобы продолжить поиски Вэй Илиня. Вэй Цинвань почувствовал, что что-то не так: «Цуйхэ, давай тоже найдём его». Слуга также поинтересовался местонахождением Вэй Илиня в Саду Хризантем, но его там тоже не было.

Услышав, что Вэй Илинь исчез, Вэй Ичэнь немедленно отложил книгу и отправился на его поиски вместе со слугой Вэй Илиня.