Глава 95

Глава 95: Глава 95 Counter Kill i

Переводчик: 549690339

Утром он пробрался в повозку, ехавшую на юг от особняка, но был схвачен двумя японскими пиратами. Был уже полдень, а он не выпил ни капли воды и ни кусочка еды.

«Бурль…»

Его желудок смущенно заурчал.

Вэй Илинь был расстроен, взволнован и раздражен.

Вэй Жо сделала вид, что не слышит, и продолжила есть.

Вэй Илинь никогда в жизни не испытывал таких трудностей, и чем больше он думал об этом, тем несчастнее он себя чувствовал.

«Вэй Цинжуо!» — позвал Вэй Илинь.

«Что ты хочешь?»

«Ты… Ты…» Вэй Илинь посмотрел на Вэй Руо, желая что-то сказать, но не мог сформулировать свои мысли.

— Тебе хочется есть, но ты стесняешься спросить, это все, да? Вэй Жо закончил от имени Вэй Илиня.

«Точно нет!» Вэй Илинь тут же опроверг это.

«Неважно, думали вы об этом или нет, я бы никогда не отдал свою тщательно приготовленную еду тому, кто тайно желает моей смерти».

«Ты!» Вэй Илинь снова был в ярости из-за Вэй Жо.

Вэй Руо ответила нежной улыбкой, неторопливо смакуя сладкий сушеный сладкий картофель.

— Ладно, не отдавай это мне! Какая разница?» — возразил Вэй Илинь.

Час спустя…

— Бульканье… бульканье…

Желудок Вэй Илиня теперь кричал еще сильнее. Никогда раньше он не голодал, и это был первый раз, когда он испытывал такой продолжительный голод.

Это значительно смягчило его типично высокомерное поведение.

Глядя на спокойное и собранное поведение Вэй Жо, Вэй Илинь начала понимать, что в ее словах может быть доля правды.

По крайней мере, как и Вэй Жо, он мог бы вести немного более сносную жизнь, прежде чем его спасут.

«Вэй Цинжуо, если бы они убили меня, ты бы не бросил меня, не так ли?» — спросил Вэй Илинь.

«При первом же взгляде на тебя сегодня я бы тебя спас. Но после того, как ты неискренне назвала меня «сестрой», прекрасно зная, что ты никогда раньше не говорила этого по-настоящему, мне стало наплевать на твое благополучие. Вэй Жо, не колеблясь, поделилась своими истинными мыслями.

Лицо Вэй Илиня вытянулось, и его захлестнула волна стыда.

Он взглянул на Вэй Руо, желая что-то сказать, но проглотил свои слова.

В конце концов, если бы он извинился перед Вэй Руо, это было бы ударом по его гордости. Более того, это было бы предательством по отношению к сестре Ванван. Он пообещал сестре Ванван, что признает в ней только свою сестру. Честный человек должен быть верен своим словам.

«Можете ли вы хотя бы дать мне что-нибудь поесть, я голоден». Хотя он не мог заставить себя извиниться, его желудок был действительно пуст. Он неохотно попросил у Вэй Жо еды.

«Нет.» Вэй Жо отказался, не задумываясь.

Устраивая представление для Вэй Илинь, она следила за входом в пещеру.

Убедившись, что снаружи никто не смотрит, она осторожно достала из одежды маленькую бутылочку и высыпала находящийся в ней порошок на оставшийся в сумке сушеный сладкий картофель.

Перемешала пакетик, чтобы порошок распределился равномерно.

Вэй Илинь не видел, что сделал Вэй Жо. Он думал, что она просто наслаждается едой, наблюдая, как он голодает.

Через некоторое время Вэй Руо крикнул в сторону входа в пещеру: «Эй, добрые ребята снаружи, у меня здесь есть немного еды. Хочешь немного?»

«Вэй Цинжуо, что ты делаешь? Ты не дал мне еды, а теперь хочешь накормить этих кровожадных японских пиратов? Ты вообще человек? Вэй Илинь обвинил.

«Вэй Цинжуо, ты меня слышал? Ничего страшного, если ты не дашь еду мне, но ты не можешь дать ее им. Они безжалостны!»

Вэй Руо проигнорировала его, ее глаза постоянно были устремлены на вход.

Как и ожидалось, вошел один из японских пиратов. Вэй Жо активно протянул мешок сушеного сладкого картофеля: «Это сушеный сладкий картофель, он действительно вкусный».

Она даже держала кусок в руке и откусила пару кусочков, чтобы продемонстрировать.

Пират на мгновение поколебался, а затем поспешно забрал у Вэй Руо мешок сушеного сладкого картофеля.

Они были голодны, очень голодны. Последние несколько дней у них не было никакой приличной еды.

Он выбежал к входу с сумкой Вэй Руо, делясь с другим пиратом с трудом заработанной едой.

Внутри пещеры Вэй Илинь продолжал проклинать Вэй Жо: «Вэй Цинжуо, ты думаешь, что сможешь противостоять бесчисленным солдатам? Как вы думаете, сможете ли вы встретиться лицом к лицу со страдающими людьми округа Синшань?»

«Вэй Цинжуо, ты бессердечен! Ты предатель! Как в нашей семье мог быть такой человек, как ты! Я никогда в этой жизни не признаю тебя своей сестрой!»

У Вэй Жо не было настроения иметь дело с Вэй Илинем. Все ее внимание было сосредоточено за пределами пещеры, и ее уши были внимательны к любым звукам.

Через некоторое время Вэй Руо наконец услышал стук тяжелого предмета, упавшего на землю.

Вэй Жо, освобожденный веревками, на цыпочках подошел ко входу в пещеру.

За пределами пещеры два японских пирата, съевшие сушеный сладкий картофель с добавлением галлюциногенов, уже рухнули на землю.

Вэй Жо сжала кулаки, ее сердце замерло.

Все предыдущие шаги, от подчинения, переговоров, отсрочки до просьбы развязать и добровольного предложения сушеного сладкого картофеля, были предназначены для этого момента.

Драка с Вэй Илинем и беспечность были частью ее притворства. Это был ее первый раз в такой ситуации, и ее страх и тревога нисколько не уменьшились.

Только в этот момент она позволила своему страху проявиться.

Но она все еще не могла полностью расслабиться. У нее были незаконченные дела. Она должна убить этих двоих мужчин!

У нее был только галлюциногенный порошок, а не яд. Если бы она их не прикончила, эти двое через некоторое время проснулись бы.

Вэй Жо присел на корточки и взял нож у одного из пиратов.

Ее рука слегка дрожала, когда она сжимала нож. Она знала, как использовать нож, чтобы спасать жизни, но использовать его, чтобы убивать…

Воспоминание о ее единственном предыдущем убийстве промелькнуло в ее голове, вызвав дрожь в ее сердце.

Она боялась, боялась убить.

Вэй Жо сказала себе: «Вэй Жо, сегодня ты ДОЛЖНА убить этих двоих. Это японские пираты, жестокие воры, отнявшие у наших людей жизни и имущество. Их руки запятнаны невинной кровью и жизнями!»

Более того, если вы их не убьете и ваше заключение будет раскрыто, у вас будет только один исход – смерть!

Независимо от того, подверглись ли вы на самом деле насилию или нет, если вас похитили или взяли в плен, посторонние будут считать, что вы опозорены, и тогда у вас нет выхода.

Борясь со своими мыслями, Вэй Руо крепко схватила нож обеими руками и с силой вонзила его, оборвав жизнь одного из пиратов.

Потом второй.

Кровь текла, пропитывая одежду двух пиратов.

Обычно Вэй Руо не боится крови. Но в этот момент, глядя на кровь, она остро почувствовала реальность своего поступка. Она только что убила.

Ей было страшно, но она ни о чем не сожалела.

«Вэй Цинжуо, ты убил их…»

Внезапно у входа в пещеру раздался шокированный голос Вэй Илиня.

После того, как Вэй Жо ушел, Вэй Илинь, который все еще был связан, очень хотел узнать, что происходит снаружи. Ему удалось собраться с силами и, извиваясь, как червяк, он добрался до входа в пещеру.

Затем он стал свидетелем сцены убийства Вэй Руо двух японских пиратов.

Его глаза были полны шока, а лицо выражало недоверие..