Сваха Чжао просветлела. «Я понимаю.»
Мадам Ли кивнула. «Спасибо. Просто найди ему девушку. Подойдет любая девушка».
Сваха Чжао с улыбкой кивнула. «Ладно ладно.»
Чу Янь не вышел после возвращения в дом.
На самом деле, он слышал все, что обсуждали мадам Ли и сваха Чжао. Он пришел сюда, чтобы поквитаться с Лю Санняном. С этого момента они не будут иметь ничего общего друг с другом.
Однако, попав в мир смертных, нельзя было избежать мирских дел.
Чу Янь очень хорошо знал, о чем думала мадам Ли. Он не принял это близко к сердцу. Мадам Ли была просто смертной, так как же она могла ему что-то сделать? В лучшем случае она вызовет у него только отвращение.
Чу Янь отвел взгляд и подумал о новой одежде Лю Эрланга. Он сузил глаза и, казалось, смог увидеть Лю Санняна, сидящего в комнате и внимательно вышивающего. Ее взгляд был нежным, когда она делала одежду один стежок за раз.
Ее нежность тронула струны его сердца.
Он хотел помочь ей вернуться к Положению Божества. Она уже пробудила свое буддийское сердце. Если он хотел помочь ей, он должен был быть рядом с ней.
Стать ее законным мужем было для него самой подходящей личностью. Она была его. Никто не был более квалифицированным, чем он.
Глаза Чу Яна выглядели более решительными.
…
В июне погода становилась все жарче и жарче. Лю Саннян купил новую ткань. Дата свадьбы Лю Цзюэр была назначена на 15 июля. Этот день также был праздником призраков, широко известным как половина июля.
Мачеха Лю Цзюэра специально выбрала эту дату, но она сделала так, чтобы это звучало красиво.
Она сказала, что Ян Циншань был сиротой. Его родители давно умерли. Говорили, что те, кто скончался, вернутся, чтобы навестить свою семью на фестивале призраков. Если родители Ян Циншаня вернутся и увидят, что их сын женится, они могут покоиться с миром.
Лю Цзюйэр плакала, умоляя мачеху выбрать другое свидание, но ее мачеха не согласилась и даже сказала, что Лю Цзюйэр не сыновья.
Что бы ни говорила Лю Цзюйэр, она не могла переубедить свою мачеху.
Лю Саннян утешил ее, сказав, что ее семейная жизнь будет очень хорошей.
Лю Цзюйэр вскоре собиралась выйти замуж, поэтому Лю Саннян ускорила свои усилия. Она хотела вышить набор одеял для Лю Цзюйэр, чтобы добавить к своему приданому.
Отец Лю Цзюэр не заботился о ее приданом, как и ее мачеха. После того, как Лю Фуэр, Лю Хуэй и Лю Саннян обсудили это, они решили дать Лю Цзюйэр по набору одеял. Лю Саннян даже дал ей два таэля серебра.
Она знала, что жизнь Лю Цзюйэр будет гладкой, но первые несколько лет будут слишком тяжелыми.
В прошлой жизни ее преследовали слухи, и она не осмеливалась выходить на улицу. Теперь она преодолела это.
После того, как Вэй Шилай замаскировался, он пришел на Уиллоу-стрит, чтобы нанести визит Лю Санняну.
Лю Саннян услышал стук в дверь и пошел открывать. Когда она увидела Вэй Шилая, она на мгновение была ошеломлена, прежде чем улыбнуться. — Сэр, пожалуйста, входите.
Вэй Шилай вышел во двор. Он взглянул на чистый двор и понял, что Лю Саннян была очень хорошей девочкой.
Лю Саньнян принес стул, на котором Вэй Шилай мог сесть. После того как Вэй Шилай сел, Лю Саннян пошел за чаем.
Вэй Шилай посмотрел на Лю Саннян и нерешительно сказал: «Мисс Лю, я здесь, чтобы попросить вас о помощи».
Лю Саннян улыбнулся. «Сэр, не стесняйтесь сказать мне. Я помогу, если смогу».
Вэй Шилай улыбнулась. «Мисс Лю, мне нужна ваша помощь в одном деле».
Лю Саннян молча слушал. Она кивнула и жестом приказала Вэй Шилаю продолжать. Пока она могла помочь, она помогала.
Вэй Шилай вздохнул и сказал: «Мисс Лю, ситуация такая. Мужчина умер в поселке Ривер в округе Йонг. Он утонул в реке. После вскрытия коронер сказал, что это не было убийством. Однако странным было то, что на его теле было много маленьких отпечатков ладоней. Мужчина был мертв, но когда мы стояли рядом с его телом, мы могли слышать какие-то болезненные крики. Мы опросили всю деревню, но не нашли никого подозрительного».
«Мать этого человека настаивала на том, чтобы невестка убила ее сына. Мы исследовали невестку и пришли к выводу, что вряд ли она является убийцей. Но его мать разбила лагерь возле окружного правительственного учреждения, говоря, что если мы не отдадим справедливость ее сыну, она будет жить за пределами правительственного учреждения до конца своей жизни. Она хочет справедливости, чтобы казнить свою невестку».
Вэй Шилай нахмурился, закончив говорить. Как он мог казнить невиновного человека?
Офицер Чжоу сказал мне после расследования, что мужчина часто бил свою жену. Женщина родила семерых дочерей, но не смогла родить сына. Поэтому мужчине стало очень неловко.
У женщины был мотив для убийства, но она не могла этого сделать. Она была занята весь день. Ее седьмая дочь только что родилась, и о ней нужно было заботиться. Мужчина часто отсутствовал дома и выходил среди ночи. Женщина не осмелилась спросить его об этом. Если бы она это сделала, ее бы избили.
Когда допрашивали женщину, женщина только покачала головой и сказала, что это не она. Она не осмелилась. Когда они упомянули мужчину, женщина очень испугалась. Офицер Чжоу много лет был чиновником, поэтому он мог сказать, искренен кто-то или нет.
Женщина не лгала. Она действительно не осмелилась.
Отпечатки на трупе мужчины были детскими ладошками. Они не смогли найти никаких улик, поэтому дело зашло в тупик. Вэй Шилай подумал о Лю Саннян и пришел просить ее о помощи.
Когда Вэй Шилай закончил говорить, Лю Саннян спросил его. — Тело того человека все еще в правительственном учреждении? Могу я взглянуть на него, прежде чем дать вам ответ?
Вэй Шилай кивнул. — Конечно, спасибо, мисс Лю.
Лю Саннян встал и последовал за Вэй Ши.
Внутри правительственного учреждения.
Когда Лю Саньнян прибыла в морг, Линь Чжэн и офицер Чжоу с нетерпением ждали ее прибытия.
Линь Чжэн уважительно сказал Лю Санняну: «Мисс Лю».
Офицер Чжоу улыбнулся. «Мисс Лю, с вами рядом, я уверен, что это дело будет раскрыто».
Лю Саннян подошел к трупу, покрытому белой тканью. Войдя в морг, она услышала стонущий голос, как будто человека пытали и испытывали сильную боль.
Лю Саннян развернул белую ткань. Выражение лица мужчины было болезненным, а на верхней части его тела было много маленьких отпечатков ладоней.
Вэй Шилай подошел к Лю Санняну и сказал: «У него на спине еще больше».
Как будто этот человек был придавлен множеством детей и утонул в реке.
Однако откуда у детей хватило сил удержать взрослого человека и утопить его в реке? Это казалось маловероятным.
Лю Саннян закрыла глаза и тихо осмотрелась.
Как только она начала чувствовать, Вэй Шилай замолчала, а Линь Чжэн и офицер Чжоу затаили дыхание. Чжу Цзунъян, с другой стороны, был в замешательстве.