Глава 129–129: Вылечить или навредить?

Глава 129: Вылечить или навредить?

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Вэй Чиюй пошла с ней.

Короче говоря, ее хозяин беспокоился, что она пойдет в префектуру одна. Как ее младший брат, он должен нести ответственность за ее безопасность.

Чжоу Сяоли не раскрыл своих истинных намерений. Она привезла с собой некоторые местные деликатесы, которые приготовил Чжан Лань, и отправилась в префектуру.

Деревня Бойю находилась на определенном расстоянии от префектуры. Они отправились утром и прибыли только во второй половине дня.

Карета медленно остановилась перед ярко-красными воротами. Вэй Чиюй и Чжоу Сяоли один за другим вышли из кареты.

Их встретил особняк, не слишком роскошный. Двор был окружен розовыми стенами и зелеными ивами.

Кучер постучал в дверь и объяснил личности Чжоу Сяоли и другого мужчины слуге, открывшему дверь.

«Эти двое — друзья, которых госпожа пригласила вылечить Старшего Молодого Мастера».

Слуга, открывший дверь, внимательно осмотрел Чжоу Сяоли и Вэй Чиюй. «Старая Ма, ты ведь выбрала не того человека, не так ли?» — фыркнул он с неуважением. Старая Ма поспешно сказала: «Не неси чепуху. Они — благодетели, спасшие молодого мастера. Они уважаемые гости госпожи.

Больше ничего слуга не сказал, но презрение в глазах его осталось.

Он отошел в сторону и впустил Чжоу Сяоли и Вэй Чиюй в особняк.

Старый Ма пошел впереди и без каких-либо задержек направился прямо во двор Чжан Яня.

Хотя она мало что знала о семье Чжао, Чжоу Сяоли могла догадаться, что отношения в резиденции Чжао были очень сложными. Чтобы избежать ненужных неприятностей, Чжоу Сяоли все время не отводил взгляд по сторонам.

Однако это не значит, что за ними не придёт беда.

«Стой!

В этот момент раздался слегка кокетливый голос, и их преградила прекрасная мадам.

«Кто ты? Как вы попали? Почему вы пускаете кого-либо в этот дом? Охранники мертвы?

Женщина с презрением оглядела Чжоу Сяоли и Вэй Чию.

Старая Ма быстро представила их снова.

Женщина подняла брови и оценила Чжоу Сяоли и Вэй Чиюй. Презрение в ее глазах невозможно было скрыть.

«Это врач, которого Старшая невестка нашла для лечения Старшего Брата. Они одеты слишком потрепанно. Если бы ты этого не сказал, я бы подумал, что они пришли из какой-то деревни просить еды!»

Чжоу Сяоли на мгновение был ошеломлен. Она опустила голову и посмотрела на чистую одежду, которая была на ней. Хотя это был не шелк, но не такой уж и неряшливый, правда?

Похоже, Чжан Янь специально послал Старого Ма забрать Чжоу Сяоли, поэтому он был весьма опытен в решении этих вопросов.

«Вторая госпожа, хотя они оба просто одеты, их медицинские навыки очень впечатляют. Тогда они спасли жизнь Молодому Мастеру.

«Вторая госпожа, если больше ничего нет, я быстро приведу благотворителей к госпоже. Боюсь, мадам будет волноваться.

С этими словами он поклонился Второй госпоже и поспешно ушел, сопровождая Чжоу Сяоли.

Вторая госпожа Чжао посмотрела на спину Чжоу Сяоли и презрительно сказала: «Кажется, старшая невестка обеспокоена болезнью старшего брата. Наша семья наняла для Старшего Брата много известных врачей, но они не могут его вылечить. Я не знаю, откуда у нее эта нищая и предназначены ли они для лечения или для причинения вреда людям».

Служанка, стоявшая сбоку, мягко напомнила ей: «Мадам, я слышала, что среди простолюдинов часто встречаются божественные врачи, живущие в уединении. Их медицинские навыки очень выдающиеся. Возможно, они смогут вылечить Старшего Молодого Мастера.

Вторая госпожа Чжао явно относилась к ним с пренебрежением. — Разве ты не видел их двоих? Они всего лишь дети. Как они могут быть божественными врачами?»

Несмотря на то, что она сказала это, она все равно привела служанку и направилась во двор Старшего Молодого Мастера.

С другой стороны,

Чжоу Сяоли и Вэй Чиюй прибыли во двор Чжан Яня. У Чжоу Сяоли был чувствительный нос, поэтому она спросила о запахе лекарства, прежде чем войти в дом.

Услышав доклад слуги, Чжан Янь взволнованно выбежала из комнаты.

«Сестра, ты наконец здесь. Быстро, следуйте за мной в дом.

Говоря это, она втянула Чжоу Сяоли в комнату.

«Вы долго путешествовали, так что, должно быть, голодны. Сначала займите место. Я приготовил для тебя немного еды.

Чжан Янь не спешила приводить Чжоу Сяоли к мужу. Вместо этого она попросила слуг принести еду из кухни.

Вскоре пришел слуга с чаем и закусками.

Чжоу Сяоли и Вэй Чиюй были в дороге с утра и по дороге ничего не ели. Они, должно быть, голодны.

Поэтому Чжоу Сяоли был благодарен за это и сел есть. Отдав подарок Чжан Янь, она села.

«Это все фирменные блюда, приготовленные моей семьей. В них нет ничего особенного, поэтому я надеюсь, что вы не будете возражать, если я вам их отдам.

Чжан Янь улыбнулся и принял все подарки. Она радостно сказала: «Вы не знаете, но я уже давно не ем копченого мяса. Мне этого очень не хватает».

Няня, которая помогала хранить подарки, тоже улыбнулась и сказала: «Правильно. Несколько дней назад мадам все еще ворчала по этому поводу. Мисс, вы пришли в нужное время.

Чжоу Сяоли также принесла клубнику, которую она собрала из своего альтернативного помещения. Чжан Янь посмотрел на красный фрукт и немного удивился. «Что это за фрукт? Я никогда не видел этого раньше. Это действительно красиво».

Чжоу Сяоли улыбнулся и сказал: «Я нашел эти фрукты на нашей горе. У них особенный вкус, поэтому я посадил их в поле. Я принес их тебе, чтобы ты попробовал сегодня».

Красные плоды были такими красными и аппетитными. n/-𝗼-.𝓋—𝔢/-𝐿./𝒷)-1/-n

Чжан Янь ущипнул одну и откусил от нее кусочек. Ее глаза расширились. «Оно такое свежее и вкусное».

В этот момент из-за двери послышался несвоевременный смех.

«Хахаха, о боже мой. Невестка, что ты ешь, чтобы так волноваться по этому поводу?

Улыбка на лице Чжан Яня застыла.

Чжоу Сяоли тоже нахмурился.

В следующую секунду вошла вторая госпожа Чжао с носовым платком в руке. Когда она увидела Чжоу Сяоли, она прикрыла нос, как будто от Чжоу Сяоли пахло.

Чжан Янь улыбнулся неискренней улыбкой. «Свекровь, почему ты так свободно сегодня придешь ко мне во двор? Какой редкий гость.

«Эх, невестка, ты не можешь так говорить. Я слышал, что вы нашли божественного врача для нашего Старшего Брата, поэтому я пришел посмотреть. Если наш Старший Брат сможет выздороветь от болезни, это будет большой радостью в нашей резиденции».

Хоть она и сказала это, на ее лице не было искренности.

Она зажала нос и посмотрела на местные деликатесы на столе. Ее презрение стало сильнее.

«Просто я не ожидал, что невестка пригласит этих двоих. Стола закусок, которые она съела, хватило, чтобы окупить 10 стопок ее так называемых местных деликатесов и диких фруктов с горы».

«Невестка, пожалуйста, не говорите мне, что она бедная родственница вашей семьи, которая пришла вас использовать!»

Выражение лица Чжан Яня было нехорошим. «Сестра Чжоу — моя заклятая сестра и спасительница брата Аня. Госпожа Ню, вам лучше держать язык за зубами. Если больше ничего нет, пожалуйста, уходите. Сестре Ли все еще приходится лечить твоего брата».

Вторая госпожа Чжао не хотела уходить. Она подошла к табуретке сбоку и села. «Невестка, меня тоже беспокоит состояние старшего брата. Вы этого не знаете, но мой муж очень грустит из-за болезни Старшего Брата. Если мисс Чжоу действительно сможет вылечить старшего брата от его болезни, я смогу рассказать об этом своему мужу как можно скорее и сделать его счастливым, верно?» Видя, какая она бессовестная, она бы не ушла, это точно. Хотя Чжан Янь злилась, она не могла с ней поссориться. Поэтому она делала вид, что ее не существует.

Поручив няне хранить подарки от Чжоу Сяоли, она привела Чжоу Сяоли в комнату Старшего Молодого Мастера Чжао.