Глава 25

Глава 25: Возвращение домой

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Когда Ван Дэфу впервые увидел реакцию Чжоу Юя, он почувствовал себя немного странно. Теперь, когда вперед вышла молодая леди, чтобы взять на себя ответственность, он был еще более удивлен и озадачен этим.

Однако он быстро понял, почему это так. Оказалось, что с ее отцом что-то не так. Он не мог не почувствовать сочувствия к этой маленькой девочке.

Эта молодая леди была немногим старше его сына. Его сын умел только шалить и шалить, а эта юная особа уже брала на себя ответственность по уходу за семьей.

Чжоу Сяоли, естественно, не подозревал о мыслях лавочника. Она улыбнулась и продолжила: «Владелец магазина, изначально там было два кабана. Однако соседи очень помогли мне снести этих двух кабанов с горы. Поэтому я отрезал один и поделился с соседями, но половина еще осталась. Ты тоже этого хочешь?»

Говоря это, она подняла белую ткань с тележки и позволила трактирщику осмотреть диких кабанов.

На тележке лежало полтора кабана. Волосы свиньи были начищены, обнажая белую кожу. Свиньи выглядели чистыми и восхитительными.

Когда он услышал, что это неполная свинья, Ван Фухай сначала хотел отказаться.

Однако, когда он увидел кабана своими глазами, у него сразу сложилось о нем хорошее впечатление. Он вздохнул и сказал: «Хорошо, поскольку ты тщательно его очистил, я бы избавил себя от многих хлопот, очистив его. При этом мясо достаточно свежее. Я возьму их всех!»

Чжоу Сяоли была вне себя от радости, когда услышала, что он хочет это, поскольку это избавило ее от необходимости ходить по разным местам для продажи. Она быстро поблагодарила его: «Спасибо, лавочник. Ты очень добрый».

«Ха-ха». Ван Дэфу рассмеялся. «Юная леди, вы мне льстите. Мы бизнесмены. Разве все дело не в том, чтобы завести друзей?»

Ван Дэфу поглаживал бороду на подбородке, пока говорил. «Хм, а как насчет этого? Поскольку тебя познакомила Чию, мы друзья. Я дам вам хорошую цену. Как насчет 80 медных монет за килограмм?»

Текущая цена отечественных свиней на рынке колебалась от 36 до 40 медных монет за килограмм.

Дикие кабаны обычно стоили вдвое дороже домашних свиней.

Цена 80 медных монет за килограмм действительно была очень хорошей.

Чжоу Сяоли, естественно, согласился на цену и поблагодарил его.

Поскольку цена была согласована, владелец магазина позвал нескольких официантов, чтобы они ее взвесили.

Полтора кабана весили в общей сложности 284 килограмма, что составило бы 22 таэля и 720 медных монет.

Владелец магазина взглянул на потроха двух свиней и решил тоже взять их. За это он дал им 400 медных монет.

В ту эпоху свиные субпродукты не имели никакой ценности, поскольку богатые семьи не ели свиные субпродукты.

Рыночная цена килограмма свиных субпродуктов составляла всего около 10 медных монет. Поэтому Чжоу Сяоли не возражала против того, чтобы лавочник дал ей за это 400 медных монет.

Всего это было 23 таэля и 120 медных монет.

Ван Дэфу пересчитал деньги и передал их Чжоу Сяоли. Он улыбнулся и сказал: «Если у вас есть добыча, продвигающаяся вперед, вы можете отправить ее мне».

Чжоу Сяоли ответил с улыбкой: «Конечно, конечно. Вы честный и добрый человек. Владелец магазина, твой бизнес определенно будет становиться все более и более популярным».

«Ха-ха-ха». Каждый любит слышать лестные слова, особенно тем, кто занимается бизнесом. Ван Дэфу засмеялся, когда услышал ее слова. «Эй, Чию, эта девушка говорит намного лучше тебя».

n𝓸𝑽𝖊-𝐥𝕓(1n

Вэй Чию кивнул. «Да, у нее сладкий рот».

Чжоу Сяоли: «Я говорю правду».

Ван Дэфу: «Хорошо, хорошо. Спасибо за ваши благословения».

Чжоу Сяоли говорил правду. Она пришла к такому выводу, основываясь на внешности Ван Дэфу. Он был человеком богатым и почетным, особенно после того, как достиг среднего возраста. В его жизни будут благодетели.

Пока они говорили, официанты уже понесли кабанов на кухню.

Ван Дэфу огляделся и увидел, что другой добычи нет, поэтому спросил: «Эй, Чию, у тебя сегодня нет добычи, которую можно продать?»

Вэй Чию покачал головой. «В следующий раз.»

Глядя на поведение Ван Дэфу, Чжоу Сяоли не мог не заинтересоваться. «Владелец магазина, ты уже собрал столько добычи. Вы бы не смогли его продать?

Ван Дэфу махнул рукой. «Нет нет. Мясо дичи легко продать. Присланный вами кабан уже зарезервирован молодым господином Таном. Сегодня вечером банкет из диких кабанов.

Выйдя из ресторана «Первоклассный», они втроем пошли в кожевенный цех. Вэй Чиюй продал лисью шкуру и получил двадцать таэлов серебра.

Вэй Чиюй часто приезжал в уезд по делам, поэтому он был хорошо знаком с уездом.

Продав кожаные изделия, Чжоу Сяоли попросила Вэй Чиюй показать ей округ.

Сначала они пошли в аптеку, где Чжоу Сяоли попросил врача измерить пульс Чжоу Юя.

На самом деле, она имела приблизительное представление о физическом состоянии Чжоу Юя. Однако в глазах посторонних у нее не было никаких медицинских навыков.

Тем более, что рядом с Вэй Чиюй было бы лучше следовать обычным процедурам, чтобы избежать подозрений.

После того, как врач измерил пульс, Чжоу Сяоли спросил: «Доктор, как поживает мой отец?»

Доктор вздохнул. «Это не хорошо. Вы слишком долго откладывали это. В черепе закупорка, и она так и не очистилась. Прием лекарств сам по себе не решит проблему».

Чжоу Сяоли не удивился. Она знала это, поэтому продолжала спрашивать: «Есть ли лекарство?»

Доктор погладил бороду. «Если мы воспользуемся иглоукалыванием, мы сможем очистить запекшуюся кровь. Однако мы должны быть очень осторожны с иглоукалыванием, особенно при воздействии на краниальные акупунктурные точки. Если мы не будем осторожны, ситуация будет только хуже».

Это также было причиной, по которой Чжоу Сяоли привел сюда Чжоу Юя. Она не была очень опытна в медицине, поэтому не осмеливалась заниматься непосредственно иглоукалыванием.

Чжоу Сяоли спросил: «Тогда, доктор, вы можете его вылечить?»

Доктор покачал головой. «Однако я знаю человека, который сможет это вылечить. Это мастер Юань.

«Однако мастер Юань не появлялся уже шесть лет назад. Никто не знает, где он сейчас».

Чжоу Сяоли кивнул и больше не настаивал. Она только попросила доктора помочь ей следить за новостями, касающимися Мастера Юаня.

Она также купила лекарства для Чжан Лань. Это был тот же рецепт, который она выписала ранее, но с двумя новыми ингредиентами.

Чжан Лань нужно было пополнить свою ци и кровь. Если бы она могла включить женьшень в свой рецепт, эффект был бы еще лучше.

Однако цена женьшеня была слишком высокой. 30 таэлей серебра за 100 граммов женьшеня, причем эта цена указана за женьшень низкого качества.

Чтобы получить женьшень хорошего качества, за 100 граммов женьшеня потребуется 80 таэлей серебра.

Чжан Лань нуждался в 10 граммах женьшеня в день, и, следовательно, им нужно было тратить три таэля серебра в день только на женьшень.

Однако женьшень можно заменить астрагалом и кодонопсисом. Эффект от обоих будет таким же, как от женьшеня. Что еще более важно, цена будет намного дешевле. Всего за семь с половиной таэлей серебра можно было получить 100 граммов кодонопсиса.

Она потратила 11 таэлов серебра, чтобы получить лекарство на семь дней. Вместе с платой за консультацию врача для Чжоу Юя они потратили в общей сложности 12 таэлей серебра.

Купив лекарство, Вэй Чиюй повел Чжоу Сяоли в зернохранилище. Цена зерна в уезде была несколько дороже, чем на рынке.

Рис продавался по 21 медной монете за бункер, тогда как пшеница продавалась по 15 медных монет за бункер.

В конце концов они купили пять ящиков проса, 10 ящиков риса и 20 ящиков пшеницы, а также несколько приправ и сушеных продуктов. Всего один таэль серебра.

После этого они пошли в кузницу и купили железный котел, кухонный нож, ножницы и мотыгу. Получилось два таэля серебра.

Купив все, они втроем купили на обед четыре хрустящих печенья и вернулись домой.

Когда они добрались до дома, уже наступил вечер.

На весь путь у них ушло восемь часов, из них четыре часа ушло на прогулку. Ноги у них болели.

Это заставило Чжоу Сяоли очень сильно захотеть получить карету или, по крайней мере, повозку с ослами.

К сожалению, она пока не может себе этого позволить…