Глава 36

Глава 36: Почти

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Поэтому, когда они оба молили о пощаде, мэр связал их и передал полиции, чтобы она доставила их обратно в магистрат.

Покинув двор мэра, Вэй Чиюй передал Чжоу Сяоли семьдесят пять таэлов серебра. «Это ваш.»

— Тогда я не буду с тобой церемониться.

Чжоу Сяоли получил деньги с улыбкой. Было бы неправдой сказать, что она не была рада иметь в руках мешок денег.

Отложив деньги, Чжоу Сяоли протянула руку. «Счастлив работать с вами».

Вэй Чиюй в замешательстве посмотрел на Чжоу Сяоли.

«Дайте мне пять, просто положите свою ладонь на мою, чтобы отпраздновать наше первое успешное сотрудничество», — объяснил Чжоу Сяоли.

Вэй Чиюй посмотрел на маленькую руку собеседника. Оно было стройным, но не слишком тонким и костлявым.

По ее настоянию он подражал ей и протянул руку ладонью вверх.

Чжоу Сяоли дал ему пять. «Счастливого сотрудничества».

Их ладони соприкоснулись всего на мгновение, прежде чем они разошлись. Оставшееся тепло осталось на его ладони, отчего он почувствовал небольшой зуд.

Глаза Вэй Чию слегка шевельнулись, а его тонкие губы слегка приоткрылись. «Мм, счастливого сотрудничества».

Затем он спросил: «Ты возвращаешься в деревню?»

Чжоу Сяоли покачала головой. «Нет, мне еще надо поехать в округ, купить кое-какие вещи и заказать партию мебели. А вы?»

«Я тоже еду в округ. А не ___ ли нам?»

«Хорошо», — с готовностью согласился Чжоу Сяоли. «Если да, то продолжите ли вы брать на себя поводья телеги?»

«Хорошо.»

Пока они говорили, они развернули повозку и направились в сторону округа.

На этот раз на повозке с ослами они въехали в округ за более короткий промежуток времени. Примерно через час они увидели городские ворота.

Величественный город возвышался под солнечным светом. Это было внушительно, но в то же время в нем чувствовалась древняя простота. На вершине стены было три слова: «Округ Вэньшуй».

В этот момент у городских ворот уже стояла длинная очередь.

У входа стояли два ряда охранников. Они носили на поясе большие сабли и старательно проверяли каждое транспортное средство и каждого человека, въезжающего и выходящего из городских ворот.

Вскоре настала очередь Чжоу Сяоли.

Поскольку на повозке с ослами ничего не было, охранник только взглянул на нее, прежде чем сказать: «Входная плата составляет семь медных монет».

Чжоу Сяоли не мог не удивиться такой сумме. «Почему? Разве это не должно быть четыре медных монеты?»

Охранник ничего не выражал. «Господин распорядился, чтобы плата за вход в повозку с ослами теперь составляла три медные монеты. За вход в город пешеходы будут платить по две медные монеты. Всего это семь медных монет.

Чжоу Сяоли был удивлен. Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз приезжала в округ?

Плата за вход действительно увеличилась на одну медную монету?

Однако они ничего не сказали. Заплатив за вход, они вдвоем повели повозку с ослами в город.

Город был процветающим, и на улицах было много торговцев. Люди приходили и уходили. У них не было возможности ездить на повозке, поэтому они могли идти только медленно, а повозка с ослами тянулась за ними.

Из-за задержки в доме мэра они прибыли в округ уже в полдень.

Они были голодны.

Чжоу Сяоли не могла не потереть живот, размышляя, стоит ли ей сначала что-нибудь съесть.

Словно прочитав мысли Чжоу Сяоли, Вэй Чиюй внезапно сказал: «Ты, должно быть, голоден. Пойдем, я тебя угощу».

Поскольку Чжоу Сяоли был озадачен его словами, Вэй Чиюй добавил: «Я ем твои блюда каждый день. Так как я не умею готовить; позволь мне на этот раз угостить тебя едой».

С этими словами он повел Чжоу Сяоли в первоклассный ресторан.

Когда один из официантов увидел Вэй Чию, он собирался сообщить об этом владельцу магазина, когда Вэй Чию сказал: «Мы сегодня здесь, чтобы поесть».

n𝕠𝑣ℯ-𝑙𝐁.1n

Официант на мгновение был ошеломлен, а затем с улыбкой быстро пошел вперед и помог им привязать тележку с ослами к подставке.

Вэй Чиюй привел Чжоу Сяоли на второй этаж, и они сели у окна.

Вскоре подошел другой официант и спросил, что они хотят заказать.

Вэй Чиюй спросил Чжоу Сяоли: «Хочешь что-нибудь съесть?»

Чжоу Сяоли покачала головой. «Я здесь впервые ем, поэтому не знаю, что у них есть. Вам следует заказать.

Услышав это, официант подсознательно взглянул на Чжоу Сяоли. Увидев, что оба они одеты в грубую льняную одежду, он немного расслабился.

Вэй Чиюй не отказался и начал заказывать блюда.

Он заказал четыре блюда. Это были фирменные блюда ресторана «Первоклассный»: жареная курица, свинина донгпо, баклажаны с соусом, жареные овощи и две порции риса.

Официант был немного удивлен. Он посмотрел на них обоих и открыл рот. В конце концов он ничего не сказал и повернулся, чтобы спуститься вниз.

В любом случае, он не волновался. В их ресторане никто не мог есть и пить бесплатно.

После того как официант ушел, Чжоу Сяоли пила чай, осматривая ресторан.

Дела в ресторане шли очень хорошо, и поток гостей шел нескончаемый. В этот момент владелец магазина Ван с улыбкой вышел из отдельной комнаты.

По совпадению, он увидел Вэй Чию и Чжоу Сяоли и подошел, чтобы обменяться с ними несколькими любезностями.

«Почему ты сегодня не послал добычу?» — спросил Ван Дэфу с улыбкой.

«Многие из моих клиентов ждут, чтобы насладиться мясом дичи».

Вэй Чиюй: «В следующий раз обязательно принесу».

Ван Дэфу: «Тогда я буду ждать тебя».

Пока они говорили, заказанные ими блюда подавались одно за другим.

Увидев, что блюда поданы, Ван Дэфу больше не оставался и вежливо сказал: «Приятной еды».

На этом он попрощался и спустился вниз.

Все четыре блюда выглядели довольно хорошо.

Для Чжоу Сяоли, которая любила мясо, первым блюдом, которое она попробовала, была жареная курица.

Говорили, что это блюдо было фирменным блюдом ресторана «Первоклассный».

Пока она жевала мясо, глаза Чжоу Сяоли сузились, но в них не было никаких признаков приятного удивления.

Вэй Чию серьезно посмотрел на Чжоу Сяоли и спросил: «Как дела? Блюда первоклассного ресторана считаются одними из лучших в округе Вэньшуй, особенно это блюдо из жареной курицы. Это самое известное блюдо, которое у них есть».

«Я понимаю.» Чжоу Сяоли кивнул и взял еще один кусок. «Это не плохо. Да, но вкус немного другой.

Затем она откусила еще кусочек и осторожно попробовала его на вкус. Ее осенило. «Кажется, они исключили из него сахар».

Тогда Чжоу Сяоли вел себя просто случайно.

Хоть это и было невинно с ее стороны, слушатель подумал иначе.

Официант подслушал ее, когда случайно поднялся на второй уровень, чтобы забрать тарелки.

Спустившись вниз, он рассказал об этом своим спутникам.

«Эй, ребята, вы не знаете. Я как раз собирала тарелки наверху, когда услышала, как маленькая девочка сказала, что фирменному блюду нашего магазина, жареной курице, чего-то не хватает!»

«Что еще более важно, они были одеты в рваную одежду и выглядели крайне потрепанными. Я даже не знаю, когда они придут снова после этого времени. Они даже ели это блюдо, как будто знали лучше. Ну и шутка.»

По совпадению, Ван Дэхай услышал его слова.

«Чего-то не хватило? Что ты имеешь в виду?»

Впервые он услышал, как кто-то сказал, что жареная курица в их ресторане плохая.

Внезапный вопрос лавочника Вана испугал официанта.

— Я тоже не знаю. Она просто сказала, что ей чего-то не хватает. О, теперь я вспомнил. Еще она сказала, что не хватает сахара или что-то в этом роде».

«Кто это сказал?» Продавец Ван спросил еще раз.

Официант отвел лавочника Вана на второй этаж и указал на места у окна. «Владелец магазина, это тот стол. Та маленькая девочка так сказала.

Судя по направлению, в котором он указывал, этот стол оказался столом Вэй Чию.

Ван Дэфу был немного удивлен, но тем не менее подошел.

Чжоу Сяоли и Вэй Чию были сбиты с толку возвращением трактирщика Вана.

Ван Дэфу перешел прямо к делу. «Мисс Чжоу, я только что услышал, как вы сказали, что нашей жареной курицы немного не хватает?»

Услышав этот вопрос, Чжоу Сяоли был ошеломлен. Как кэжуал дошел до ушей шеф-повара?

Тем не менее, она искренне кивнула.