Глава 5

Глава 5: Утиное мясо

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Лю Лянцай нахмурился еще сильнее. «Дитя, ты становишься все более и более возмутительным. Не будьте мягкими ушами и не верьте любым сплетням, которые слышите извне. Джинкс? На самом деле ты говоришь чушь».

«Я не говорю ерунды. Все в деревне знают, что Чжоу Сяоли — сглаз. Мои хорошие друзья теперь знают, что наша семья подверглась сглазу, и не хотят со мной играть!» Лю Юаньюань взревел.

«Буууу, мне все равно, мне все равно. Я просто не хочу, чтобы во дворе Второго Дяди жил сглаз. Я не хочу жить по соседству с сглазом. Мама, иди и прогони их сейчас же!»

Хотя Лю Юаньюань была девочкой, Линь Сюцзюань с детства баловала ее. У нее был очень вспыльчивый характер, и когда она закатила подобную истерику, Лю Лянцай тоже покраснела.

Он нашел во дворе деревянную палку и указал на Лю Юаньюань. «Думаю, я не наказал тебя в последнее время. Посмотри, кем ты стал. Если ты такой и болтаешь, что хочешь, ты будешь страдать, когда выйдешь замуж в будущем, потому что никто не будет баловать тебя в доме твоих родственников. Сегодня я преподам тебе урок! Протяни руку!» — сказал он сердито.

С этими словами он собирался наказать Лю Юаньюань.

Увидев это, Лю Юаньюань испугалась. В панике она спряталась за спиной своей матери Линь Сюцзюань, но отказалась признать свою ошибку. Она подняла голову и закричала. «Я не сделал ничего плохого. Какое право ты имеешь меня бить! Фууу, я все еще твоя биологическая дочь? Ты предвзято относишься к этому проклятию.

Линь Сюцзюань, естественно, защищала своего ребенка. «Что ты делаешь? Если хочешь ударить Юаньюань, ударь меня!» — взревела она, быстро остановив Лю Лянцая.

Лю Лянцай в гневе топнул ногами. «Айая, это ты слишком опекаешь. Посмотри, что ты сделал, превратив ее из хорошей девочки в плохую. Рано или поздно она создаст проблемы.

Линь Сюцзюань не позволил Лю Лянцаю ударить Лю Юаньюаня. «Она моя девочка. О ком мне заботиться, если я не забочусь о ней! А вы? Я не знаю, о чем ты думаешь!

«Юаньюань прав. Этой семье Чжоу действительно не повезло. Какая семья не избегает их в этой деревне? Ты единственный, кто не послушал моего совета и настоял на том, чтобы принять их!»

Лю Лянцай сжал пространство между бровями и сердито сказал: «Что за сглаз? В слухах упоминалось, что семья Чжоу пришла в упадок, но почему в этом следует винить девушку брата Чжоу?»

«Этот второй и третий сын семьи Чжоу забрал все деньги, чтобы потратиться в городе. Они не были созданы для бизнеса, но, тем не менее, настояли на открытии магазина, как и другие. В итоге они потеряли много денег. Какая семья не откажется в этом случае?»

«Кроме того, как Большой Брат Чжоу стал дураком? А все потому, что приемная мать ударила его деревянным тазом по голове. Что касается третьего сына семьи Чжоу, который сегодня упал с горы, то тем более ее нельзя винить в аварии!»

«Я был там. Именно Чжоу Фучунь отказался прислушаться к моему совету и настоял на том, чтобы подняться на крутой утес и собрать фрукты. Вот почему он потерял равновесие и упал».

На самом деле, большинство жителей деревни знали, что то, что сказал Лю Лянцай, было правдой, но они все равно обвиняли Чжоу Сяоли во всех неудачных событиях.

Это произошло потому, что, когда родился Чжоу Сяоли, на небе была радуга, и небо ярко сияло. В то время это считалось благоприятным предзнаменованием.

Однако Лай Цзиньнян не хотела, чтобы у Чжоу Сяоли была хорошая репутация, поэтому она жаловалась, что Чжоу Сяоли был сглазом и обузой для семьи.

Люди будут восхищаться людьми с более высоким статусом, чем они сами, и даже уважать их за это. Однако они не могли вынести вида таких же людей, как они сами, живущих лучше, чем они.

Из-за презрения Лая Цзиньняна репутация Чжоу Сяоли как сглаза начала постепенно распространяться. Большинство людей забыли, что, когда родился Чжоу Сяоли, небо ярко сияло.

Говоря об этом, Чжоу Сяоли вдруг вспомнила, что день рождения этого тела на самом деле был таким же, как тот, в котором она должна была перевоплотиться!

Однако Чжоу Сяоли не слишком много думал об этом.

Это произошло потому, что Лю Юаньюань, который изначально находился во дворе, выбежал из дома под защитой Линь Сюцзюаня и столкнулся с Чжоу Сяоли, который был у двери.

Увидев, что это Чжоу Сяоли, Лю Юаньюань тут же зажала нос и отстранилась. «Как и ожидалось от сглаза. Она только что переехала в соседний дом и заставила отца отругать меня!» подумала она про себя.

Затем выражение ее лица стало еще более неприятным по отношению к Чжоу Сяоли. Она яростно взглянула на Чжоу Сяоли и выбежала из дома.

Во дворе Лю Лянцай и Линь Сюцзюань все еще спорили о том, что Лю Юаньюань сбили с пути, когда они увидели Чжоу Сяоли, стоящего у двери.

Они оба тут же закрыли рты. Лю Лянцай поспешно подошел к двери и извиняющимся тоном сказал: «Это Маленький Ли. Как это? Ваша комната прибрана? Твоя тетя только что вывихнула поясницу, поэтому у меня не было времени помочь тебе.

Подумав о чем-то, он тут же обернулся и сказал: «Мама, быстро иди на кухню и принеси немного проса, чтобы Маленькая Ли принесла домой, чтобы она приготовила кашу».

На лице Линь Сюцзюань было неприятное выражение, и когда она услышала это, выражение ее лица еще больше потемнело. «Наша семья небогатая. Нашей семье из четырех человек тоже нужно есть. Зачем нам лишняя еда для Тома, Дика или Гарри!» — сразу сказала она кислым тоном.

Выражение лица Чжоу Сяоли осталось неизменным, но на душе у нее было немного не по себе. Однако они действительно были в долгу перед дядей Лю. Более того, тело ее матери не могло больше выдержать испытаний.

Подумав об этом, она подавила дискомфорт и улыбнулась. — Дядя, не стоит вас беспокоить. Мы уже убрали комнату.

Пока она говорила, она достала вторую половину обработанного утиного мяса и сказала: «Дядя, я очень благодарна, что ты принял всю нашу семью».

— Я не знаю, как еще отплатить тебе. Это дикая утка, которую я только что поймал. Половину мы сохранили. Эта вторая половина — знак признательности нашей семьи».

Лю Лянцай немедленно отказался, но Чжоу Сяоли настаивал снова и снова. Лю Лянцай боялся, что Чжоу Сяоли почувствует себя плохо, поэтому в конце концов согласился.

Он повернулся к Линь Сюцзюань и сказал: «Послушай, смотри, ты все еще не хочешь отдать это ей. Маленькая Ли уже дала тебе утиное мясо. Чего же ты ждешь? Поторопись и возьми это».

Глаза Линь Сюцзюань загорелись, когда она увидела утиное мясо. Хотя ее семья не испытывала недостатка в еде, мясо и рыба появлялись редко.

Она не приняла близко к сердцу упрек Лю Лянцая и немедленно пошла вперед, чтобы взять утиное мясо.

В этот момент взгляд Чжоу Сяоли случайно упал на лицо Линь Сюцзюаня. Внезапно иллюзия появилась снова.

n𝗼𝗏𝐞.𝓁𝒷-1n

В иллюзии Линь Сюцзюань шел на кухню с утиным мясом. Как только она подошла к кухонной двери, на нее накакала стая птиц, пролетевшая над ее головой.

На этом иллюзия закончилась, и в этот самый момент Линь Сюцзюань взяла у нее утиное мясо и пошла на кухню.

Затем образы иллюзии воспроизводились один за другим. Как только Линь Сюцзюань достигла кухонной двери, над ее головой внезапно пролетела стая птиц, и вскоре после этого послышались крики Линь Сюцзюань.

«Ах, эта чертова птица!»

Как и ожидалось, птицы испражнялись над головой Линь Сюцзюаня.

Чжоу Сяоли был в оцепенении. Она отвела от нее взгляд и быстро отвергла добрые намерения Лю Лянцая дать ей еду. Она поспешно попрощалась и вернулась домой.

После двух случаев, когда у нее были иллюзии, Чжоу Сяоли догадалась, что у нее есть Небесное Око.

В своей предыдущей жизни она слышала, как ее учитель говорил об этом, проповедуя Путь.

В человеческом роде найдется человек с необыкновенным талантом, рожденный с Небесным Оком. Когда Небесное Око было открыто, они могли видеть будущее людей и предсказывать их удачу.