Глава 47 — Гун Хао, которого она не знала

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Неожиданный инцидент заставил двоих на кровати потерять интерес и быстро разойтись.

Гонг Хао со строгим выражением лица поправил свою одежду. Он помог Фу Си с ее одеждой, прежде чем одеться сам.

Самолет попал в турбулентность. Вся кабина сильно тряслась, повсюду летала мебель.

Гонг Хао защитил Фу Си, чтобы она не пострадала, когда он двинулся к стене самолета.

Он достал из коробки два десантных мешка и надел один на себя и Фу Си. Затем он открыл дверь каюты.

Они посмотрели друг на друга и спрыгнули с самолета. Они парили в воздухе, прежде чем два парашюта раскрылись и благополучно доставили их на землю.

Однако экипажу не так повезло, как им. Их похоронили среди обломков самолета.

Гонг Хао и Фу Си приземлились в необитаемом тропическом лесу с дующим ветром. Кроме одежды на них ничего не было.

«Когда они двое медленно проснулись, они лежали в густой траве. От сырой жары им стало не по себе.

— Ксиер, ты в порядке?

Гонг Хао осторожно помог Фу Си подняться, осмотрел каждый дюйм ее тела и с облегчением отметил, что она не пострадала.

— Я в порядке.

Фу Си, который только что проснулся, все еще был немного слаб. Она огляделась и нахмурилась.

Она видела вокруг только высокие деревья и кусты.

Все их устройства связи потеряли свою эффективность. Все, что они знали, это то, что они были в Южной Америке.

Застряв в глубоких горах и тропическом лесу, они вдвоем проявили необычайное спокойствие и остроумие.

Наблюдая за деревьями, Гонг Хао быстро определил направление и повел сбитого с толку Фу Си на север.

«Когда они были голодны, он находил в кустах несколько фруктов или делал деревянные ножи, чтобы ловить и готовить кроликов.

Если бы они хотели пить, он смог бы очень быстро найти источник воды. Продемонстрированный им опыт заставил Фу Си задуматься.

Насколько она знала, Гонг Хао был богатым молодым мастером. Хотя его не любили, он никогда не испытывал недостатка в одежде и еде. Такую способность к выживанию в дикой местности нельзя было получить всего за несколько книг. По крайней мере, он должен был испытать это лично.

— Откуда ты все знаешь?

Некоторое время следуя за Гонг Хао, Фу Си увидел, как он небрежно убил змею у себя под ногами. Когда он вынул желчный пузырь змеи, она не могла не спросить.

Для такой богатой девушки, как она, никогда не переживавшей никаких кризисов, уже впечатляло, что она могла оставаться спокойной в такой ситуации.

Гонг Хао знал, что не сможет скрыть это от нее. Он отбросил змею в руке и успокаивающе улыбнулся.

— Я некоторое время тренировался в армии, так что знаю немного.

Армия?!

Фу Си нахмурился. Даже в прошлой жизни она никогда не слышала об этом. Но, глядя на искренний взгляд Гонг Хао, она надулась и больше не спрашивала.

Вдвоем они бросились на север, ища поблизости признаки человеческой деятельности. По незнанию они шли уже четыре-пять часов.

В таком месте день был очень длинным. Хотя ее часы показывали семь часов вечера, солнце все еще устойчиво висело над горизонтом.

Они вдвоем долго путешествовали. В сочетании с высокой температурой и миазмами в тропическом лесу они оба начали проявлять признаки усталости.

«Ах Хао, давай сначала найдем место для отдыха».