Глава 53 — Его мама ушла

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Ты раздражаешь.» Фу Си надулась, когда она подняла руку, чтобы нежно похлопать его по плечу. На этот раз это было похоже на зуд котенка.

Его пальцы умело отодвинули уже мокрые трусики Фу Си и вошли внутрь, тут же плотно окутавшись теплом.

«Да~»

Фу Си не мог сдержать стон, когда внезапно вошел.

Как только Гонг Хао опустил голову и собирался погрузиться глубже, из огня рядом с ним раздался вопль, похожий на крик ребенка.

Гонг Хао сделал паузу. Фу Си немедленно отреагировал и оттолкнул его. «Медвежонок проснулся».

Несколько секунд назад она все еще была теплой и мягкой в ​​его руках, но сейчас он держал воздух только одной рукой. Гонг Хао усмехнулся и огляделся.

Фу Си уже опустила голову и обняла Маленького Медведя. Ее глаза были наполнены нежностью и любовью, присущими только женщине.

Медвежонок продолжал издавать звуки, похожие на плач младенца у нее на руках, но его голос был еще резче. Вчера он послушно смотрел на Фу Си, как только дотягивался до ее рук, но сегодня, как бы Фу Си ни уговаривала его, он продолжал плакать.

«В чем дело? Медвежонок заболел? Брови Фу Си были полны беспокойства. Она коснулась лбом головы Сюн Баобао. Температура действительно была выше, чем у обычного человека.

— Я так не думаю.

Гонг Хао поднял руку, чтобы коснуться его, и быстро пришел к выводу. «Начнем с того, что температура тела животных выше, чем у людей. Судя по всему, он должен быть голодным. У него не было маминого молока с тех пор, как он родился».

«Это верно.» Фу Си расширила глаза и вздохнула.

Гонг Хао не мог не посмеяться над ее милой внешностью.

«Что нам делать? У нас негде взять молоко для него. Мать ушла…»

Фу Си серьезно задумалась, когда внезапно подняла голову и увидела, что мужчина перед ней смотрит на ее грудь с двусмысленной улыбкой. Она немедленно отреагировала, и ее лицо и уши покраснели, когда она посмотрела на него.

«О чем ты думаешь?»

Гонг Хао не выглядел ни капельки смущенным. «Ничего. Я просто подумал, что в вашей ситуации у нашего ребенка, вероятно, не будет недостатка в молоке в будущем, но я могу вырвать его у него».

«Как неприлично».

«Хорошо, я придумаю, как достать молоко». Гонг Хао восстановил самообладание после того, как достаточно поддразнил ее.

«Нет, ваши раны не зажили, и лихорадка не спала. Теперь ты не можешь больше работать». Фу Си немедленно отверг его.

— Но если я ничего не сделаю, он умрет от голода. Сможете ли вы это сделать?»

В конце концов, она пошла на компромисс и попыталась найти решение с Гонг Хао.

«В этом тропическом лесу должно быть много видов млекопитающих. Пока мы поймаем только что родившую самку зверя, она может жить».

«Как?»

«С нашей нынешней силой мы можем только поставить ловушку, ожидая, пока животное клюнет на приманку».

Гонг Хао уже собирался отойти в сторону, чтобы сломать ветку дерева, когда Фу Си остановил его.

«Скажи мне что делать. Я сделаю это.» Фу Си засунул медведя в руки Гонг Хао.

Зная, что ей жаль его, Гонг Хао ничего не сказал. К счастью, Фу Си не был слабым. Менее чем за двадцать минут она собрала много веток, и они вдвоем выкопали огромную яму.

К счастью, земля в глубине тропического леса была влажной, и ее было легче копать. Сделав все это, они расстелили на земле несколько листьев, чтобы прикрыть его. Идеальная охотничья ловушка была готова.

Решение Гонг Хао было правильным. В тот вечер их ловушка поймала самку оленя, и они успешно получили молоко. Выпив молоко, Медвежонок действительно перестал плакать, как раньше. Она успокоилась и заснула у костра…