Глава 64 — Козел отпущения

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

— Я еще не уверен, но уже очень поздно. Наверное, он вернулся».

Услышав этот ответ, Гун Чэн сжал кулаки и ударил кулаком по земле.

«хорошо!»

Это был козел отпущения, посланный к его порогу небесами! Он мог спокойно избавиться от них двоих и свалить вину на обитателя пещеры.

Гонг Чэн посмотрел на своего подчиненного и довольно улыбнулся.

— Вы хорошо потрудились в этом вопросе. Когда вернешься, приходи ко мне и получи миллион».

— Да, спасибо, Босс, — взволнованно согласился его подчиненный.

Это был миллион!

«Прокладывай путь». Гонг Чэн встал, когда холодный и безжалостный блеск вспыхнул в его глазах. «Я хочу лично встретиться с обитателем пещеры. Насколько нам известно, их больше одного».

Его подчиненный тут же отправился собирать своих членов.

Двигались быстро и никого не предупредили.

Прежде чем отправиться в путь, Гун Чэн даже взглянул на палатку Фу Си и Гун Хао.

«Движения не было. Казалось, они спали довольно хорошо.

«Поспи еще немного. Вы не сможете долго наслаждаться своим покоем».

Он холодно усмехнулся и повернулся, чтобы уйти со своей командой.

Его подчиненные привели его к отмеченной пещере.

Гун Ченг попросил членов своей команды принести оружие и кинжалы.

«Будьте осторожны, не поднимайте слишком много шума».

Члены команды кивнули.

Вскоре после того, как они вошли, из пещеры донесся мужской рев, но он быстро стих.

Подчиненный вышел в плачевном состоянии.

«Босс, дело сделано. Это просто самец-дикарь. Он покрыт мехом».

Мужчина-дикарь?

Гонг Ченг заинтересовался и вошел в пещеру, заложив руки за спину.

У дикаря были связаны руки и ноги, а рот закрыт. Увидев, что он входит, он попытался встать.

«Будь послушен», — крикнул один из участников и хлопнул его по затылку.

Эта пощечина не была легкой. Он смягчился от удара и со стоном упал на землю.

Гонг Ченг с презрением отвел взгляд.

«Это улажено.»

«Да.» Подчиненный согласился. Послышался приглушенный звук кинжала, вонзившегося в плоть. Тело дикаря дернулось, и кровь быстро потекла. Движения больше не было.

— Разберись с этим чисто. Гун Чэн махнул рукой и холодно посмотрел на своего доверенного помощника. «Найди опытных людей, чтобы они остались и прикинулись дикарями».

Помощник сразу понял.

— Босс, вы хотите, чтобы они устроили нам засаду?

«Ммм». Гун Чэн смотрел, как его товарищи по команде вытаскивают труп дикаря, и холодно сказал: «Я придумаю, как снова их заманить. Не сдерживайся!»

Его подчиненные вздрогнули.

«Да, начальник. Не волнуйся.»

Гонг Ченг удовлетворенно вышел из пещеры. Глядя на яркую луну в небе, он ухмыльнулся.

Бог действительно помогал ему.

Оставив членов команды, прикидывавшихся дикарями, все вернулись в лагерь. Они потеряли много времени, и уже рассвело.

Маленький Медведь был очень настороже. Увидев их приближение, он снова зарычал.

«Зверь.»

Хорошее настроение Гун Чэна было испорчено. Он дотронулся до раны на своем ухе, которая еще не зажила, и был так зол, что все дрожал.

Он вытащил пистолет и прицелился в Маленького Медведя, собираясь выстрелить.

— Ты что, снова хочешь убить моего медведя?

Раздался чистый женский голос. Гонг Ченг на мгновение замер и изобразил льстивую улыбку.

— Невестка, вы неправильно поняли. Я просто пытался напугать его

«Это так?»

Фу Си вышел из палатки и холодно посмотрел на него.

— Ах, Ченг, тебе лучше помнить, что я не позволю никому причинить ему боль, включая тебя.

— Невестка права.

Гун Чэн с готовностью согласился. Фу Си больше не смотрела на него и вернулась в палатку с Медвежонком на руках.